I was supposed to be in Europe but I walked away from a job so I'm sure they're pissed so I'm alone. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أكون في أوروبا لكني بقيت بعيداً عن العمل لذا واثق إنهم غاضبون الآن. لذا، أنني لوحدي. |
She was supposed to be here, but she's just been slammed at Palmer Tech for the past few days. | Open Subtitles | كانت من المفترض أن أكون هنا، لكنها تم للتو انتقد في بالمر تكنولوجيا خلال الأيام القليلة الماضية. |
I was supposed to be with'em, but I wasn't. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أكون معهم لكنني لم آتي |
I was supposed to be a king but one thing led to another, and I changed it. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أكون ملكا ولكن شيئا واحدا أدى إلى آخر، وأنا غيرت ذلك. |
I mean, it was supposed to be the both of us. | Open Subtitles | أعني, لقد كان من المفترض أن أكون أنا وهي فقط |
No, you couldn't, because you are not supposed to be here. | Open Subtitles | لا، لا يمكن، لأنك ليس من المفترض أن أكون هنا. |
I'm supposed to be with her, like, all the time for support. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أكون بجانبها مثلما اعتدت دائماً على مساندتها. |
Which really kind of sucks because I'm supposed to be a writer. | Open Subtitles | و هذا في الحقيقة مزعج لأنني من المفترض أن أكون كاتباً |
I was supposed to be out there selling papers. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أكون هناك أبيع الأوراق |
I'm not supposed to be the one caught with his pants down. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن أكون أنا من يقبض عليه بملابسه الداخلية. |
- I'm supposed to be this way. I'm a woman. | Open Subtitles | أنا من المفترض أن أكون بهذه الطريقة أنا إمرأة |
I just meant, was I supposed to be an only child? Yes. | Open Subtitles | لقد قصدت فقط, هل كان من المفترض أن أكون طفلة واحدة؟ |
I'm supposed to be in a caftan under a palm tree. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون الان في الكفيتان تحت أشجار النخيل |
I was supposed to be there a half an hour ago. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أكون هناك منذ نصف ساعة مضت |
I was supposed to be able to trust you, and I did. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أكون قادرًا على الوثوق بكِ، ولقد فعلت |
It was supposed to be me, or in a pinch, you. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أكون أنا، أو على الأقل، أنت. |
Not just law enforcement. I'm supposed to be a healer. | Open Subtitles | وليس قوى تطبيق القانون، من المفترض أن أكون معالجاً. |
I'm not even supposed to be on the same floor as her. | Open Subtitles | أنا حتى ليس من المفترض أن أكون في نفس الطابق معها |
I was supposed to be on house arrest for another six months. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أكون تحت الإقامة الجبرية لستة أشهر أخرى |
I should be 34 years old. - And married, with babies. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون 34 من العمر متزوّجة ولدّي أطفال |
Like I said, I'm meant to be dead during the day. | Open Subtitles | كما قلت آنفاً، من المفترض أن أكون ميتاً أثناء النهار. |
If I'd been safely in that exploding O.R., where I should have been. | Open Subtitles | لو كنت بأمان في غرفة العمليات المتفجرة تلك، حيث كان من المفترض أن أكون. |
I'm not supposed to be new meat. I'm supposed to have your job. | Open Subtitles | لست من المفترض أن أكون سجيناً جديداً كان لابد أن أحصل على عملك |