"المفصل" - Traduction Arabe en Anglais

    • detailed
        
    • elaborated
        
    • detail
        
    • the joint
        
    • elaborate
        
    • knuckle
        
    • hinge
        
    • itemized
        
    • details
        
    • knucklehead
        
    • joints
        
    • joint's
        
    The detailed programme of the informal meeting is available by clicking here. UN يرجى النقر هنا للاطلاع على البرنامج المفصل لهذا الاجتماع غير الرسمي.
    The detailed listing of reminders might also be omitted. UN وقد يحذف أيضاً البيان المفصل بقائمة الرسائل التذكيرية.
    Timely approval of these contracts was not being achieved because a number of parties were involved in the detailed checks. UN ولم تتم الموافقة في الوقت المحدد على هذه العقود لأن عدداً من الأطراف كان يشارك في التدقيق المفصل.
    The detailed assessment report is available on the Executive Board website. UN وتقرير التقييم المفصل متاح في موقع المجلس التنفيذي على الشبكة.
    He wishes to express his appreciation for all the contributions, and in particular to FAO for its detailed report. UN وهو يود أن يعرب أن تقديره لجميع المساهمات، وخاصة منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة على تقريرها المفصل.
    During detailed consideration of the 1998 amending legislation by the Parliament, significant amendments were made that addressed many indigenous concerns. UN وخلال نظر البرلمان المفصل في قانون التعديل عام ١٩٩٨، أدخلت تعديلات كثيرة تعالج كثيرا من شواغل السكان اﻷصليين.
    The detailed sectoral distribution is contained in annex I, figure 4. UN ويرد التوزيع المفصل حسب القطاع في المرفق الأول، الشكل 4.
    The European Union thanks the President of the Tribunal for her very detailed annual report and briefing. UN ويشكر الاتحاد الأوروبي رئيسة المحكمة على تقريرها السنوي المفصل للغاية وعلى الإحاطة الإعلامية التي قدمتها.
    She thanked Ms. Bergh and the other representatives of the Swedish Government for their detailed report and answers. UN وأعربت عن شكرها للسيدة بيرغ والممثلين الآخرين للحكومة السويدية على تقريرهم المفصل وأجوبتهم على الأسئلة المطروحة.
    Yet, detailed registration of refugees in the refugee camps in Rwanda is an ongoing activity, with regular updates carried out. UN بيد أن القيام بالتسجيل المفصل للاجئين في مخيمات اللاجئين في رواندا عملية مستمرة، مع تحديث المعلومات بشكل منتظم.
    Allow me, once again, to thank Ambassador Masood Khan of Pakistan for his detailed and interesting presentation. UN واسمحوا لي، مرة أخرى، بتوجيه الشكر للسفير مسعود خان، ممثل باكستان، على عرضه المفصل والشيق.
    In this regard, detailed planning for the programme to disarm, demobilize and reintegrate some 48,000 combatants is ongoing. UN وفي هذا الصدد، يجري التخطيط المفصل لبرنامج نزع سلاح نحو 000 48 مقاتل وتسريحهم وإعادة إدماجهم.
    What I need is additional data and more detailed observation. Open Subtitles ما أحتاجه هو بيانات إضافية ومزيد من التدقيق المفصل
    The project's detailed timeline and description of activities is included in annex II of the supplementary financial information. UN ويرد الجدول الزمني المفصل ووصف الأنشطة في المرفق الثاني للمعلومات المالية التكميلية.
    Data from the detailed technical assessment of the prisons in Darfur were being reviewed to serve as the basis for the strategic plan UN تجري حاليا مراجعة بيانات من التقييم التقني المفصل للسجون في دارفور لتكون بمثابة الأساس للخطة الاستراتيجية
    Any additional or incremental associated costs will therefore be included in the detailed proposal. UN ولذلك، فإن أي تكاليف إضافية أو تصاعدية مرتبطة بذلك ستدرج في مقترح الميزانية المفصل.
    UNMIK successfully carried out most of the planned outputs as detailed in the framework below. UN ونجحت البعثة في تنفيذ معظم نتائجها المقررة على النحو المفصل في الإطار الوارد أدناه.
    These laws establish the detailed framework for the multi-party general elections in Myanmar. UN وتحدد هذه القوانين الانتخابية الخمسة الإطار المفصل للانتخابات العامة المتعددة الأحزاب في ميانمار.
    Such measures might be practical and of a general or specific nature, as detailed in the following section. UN ويمكن أن تكون هذه التدابير عملية وذات طبيعة عامة أو محددة على النحو المفصل في الفرع التالي من هذا التقرير.
    Investments in infrastructure, both physical and social, contribute to productivity increase, as elaborated below. UN وتسهم الاستثمارات في الهياكل الأساسية، مادية كانت أم اجتماعية، في زيادة الإنتاجية على النحو المفصل أدناه.
    In fact, the World Investment Report 1999 had analysed in detail every key area where its impact could be potentially negative. UN وفي الحقيقة فإن تقرير الاستثمار العالمي 1999 تناول بالتحليل المفصل كل مجال رئيسي مما قد يكون لـه تأثير سلبي.
    I-I believe that the sponge wouldn't compromise the joint. Open Subtitles فكرت في أن الممسحة لن تعرض المفصل للخطر.
    My delegation wishes to take note of the elaborate and incisive report of Secretary-General on cooperation between the United Nations and the African Union. UN ويود وفدي أن يحيط علما بالتقرير المفصل والثاقب الذي قدمه الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    How about shoving a knuckle wrench up your butt? Open Subtitles ماذا عن تحريك المفصل وجع بعقب الخاص بك؟
    Okay, Capp, Hadley, on the k-12 you cut the top hinge. Open Subtitles حسناً , كاب هادلي إستخدما الكي 12 لقطع المفصل العلوي
    The increased control includes the thorough inspection of transport documentation, checking of the vehicles and crafts, and itemized inspection of their cargo if deemed necessary. UN ويشمل تشديد الرقابة الفحص الدقيق لمستندات النقل، وفحص المركبات والطائرات والسفن، والفحص المفصل للشحنات إذا ما رئي أن ثمة ضرورة لذلك.
    details are given in Chapter 4 of the full National Communication. UN وترد تفاصيل ذلك في الفصل الرابع من البلاغ الوطني المفصل.
    knucklehead! Open Subtitles رئيس المفصل
    The second joints of the victim's middle toes have been shaved. Open Subtitles المفصل الثاني من أصابع قدمها التي في الوسط حلقت
    It means the joint's mal-aligned. Open Subtitles هذا يعني أن المفصل لم يكن موضوعا بشكل صحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus