And I just want to know,I mean,I've been gone for what, two months,and suddenly you're my mom's favorite. | Open Subtitles | و أريد ان أعرف فقط , أنا رحلت لمدة شهرين و أنتِ فجأة المفضلة لدى أمي |
Sharpshooter's favorite. Kind of shooter that would keep his eye in at a gun range. | Open Subtitles | المفضلة لدى القناصين,ذلك النوع من القناصين الذي يحب أن يبقي الهدف على مرأى من بندقيته |
The Jell-O shots with a blueberry blast. It's my favorite, sir. | Open Subtitles | "كؤوس "جيل-او مع بعض الإضافات من التوت إنها المفضلة لدى |
The Committee is also concerned about the gender-segregated nature of the disciplines favoured by girls and boys, particularly in vocational education, that disadvantage girls in terms of acquiring income-generating skills. | UN | ويساور اللجنة أيضا القلق إزاء انقسام فروع التعليم المفضلة لدى البنات والبنين، خاصة في التعليم المهني، بين الجنسين حيث إنه يفضي إلى الإضرار بإمكانية اكتساب البنات المهارات المدرة للدخل. |
It is anticipated that IEDs will remain the weapon system of choice for Al-Qaida and its associates into the foreseeable future. | UN | ومن المتوقع أن تظل تلك الأجهزة هي منظومة الأسلحة المفضلة لدى تنظيم القاعدة والجماعات المنتسبة له في المستقبل المنظور. |
I'll have two pieces of smoked haddock, please. It's my dad's favourite. | Open Subtitles | أنا أريد قطعتين من لحم السمك المدخن إنها المفضلة لدى أبي |
This is the preferred modality of certain implementing partners. | UN | وهذه هي الطريقة المفضلة لدى بعض الشركاء المنفذين. |
That was last 4th of July-- grandma's favorite holiday. | Open Subtitles | ذلك كان في أخر عيد إستقلال العطلة المفضلة لدى جدتكم |
According to Article 4, Mr. Cha's favorite contract rule, | Open Subtitles | وفقاً للقاعدة الرابعة ، المفضلة لدى الـسيد . تشا |
Cattleman's Ranch is not doing well, our house is small, and you're mom's favorite... | Open Subtitles | وأنتِ الأبنة المفضلة لدى أمي أنتِ تربحين |
Ellen was my mom's favorite associate. | Open Subtitles | الين كانت الشريكة المفضلة لدى والدتي بالشركة |
You know, this is my da's favorite story. He used to tell it to us all the time. | Open Subtitles | كانت هذه هي القصة المفضلة لدى ابي كان يخبرنا بها طوال الوقت |
It's not fair that you can go to the movies with her, and I can not pass through the grain Bennett's favorite... Please... | Open Subtitles | ليس عدلا انه باستطاعتك الذهاب الى السينما معها وانا لا استطيع ان امر بجانب حبوب الافطار المفضلة لدى بينيت |
So I've combined two of my favorite things to see if time travel from the future to the past is possible. | Open Subtitles | لذا أدمجت اثنين من الأشياء .. المفضلة لدى لمعرفة ما إذا كان السفر عبر الزمن من المستقبل إلى الماضي ممكن |
You know chocolate's my favorite, man. | Open Subtitles | تعرف الشكولاه المفضلة لدى, يارجل |
It's one of my favorite mantras. | Open Subtitles | هذه إحدى الأقوال المأثورة المفضلة لدى |
Voluntary testing was the method favoured by most public health experts; compulsory testing tended to drive practices underground and was ineffective, furthermore, since the prostitutes' male clients were not examined. | UN | وأضافت أن الكشف الطوعي هو الطريقة المفضلة لدى معظم خبراء الصحة العامة؛ وأن الكشف اﻹجباري غير فعال ويشجع على إخفاء الممارسات كما أن شركاء المومس الذكور لا يتعرضون للفحص. |
Such strategies may be favoured by business entities that are seeking access to natural and other resources in poor developing countries. | UN | وقد تكون هذه الاستراتيجيات هي المفضلة لدى الكيانات التجارية التي تسعى إلى الوصول إلى الموارد الطبيعية وغيرها من الموارد في البلدان النامية الفقيرة. |
The land-mine has become a weapon of choice for many armies and resistance freedom-fighters around the world. | UN | وقد أصبحت اﻷلغام البرية من اﻷسلحة المفضلة لدى جيوش كثيرة ولدى العديد من رجال المقاومة المحاربين في سبيل الحرية في أنحاء العالم. |
substances are often the first drug of choice for many young people who start abusing drugs. | UN | ونظرا لسهولة توفر هذه المواد ورخص أسعارها فانها غالبا ما تكون المفضلة لدى الكثير من الشبان البادئين بتعاطي المخدرات . |
You were dad's favourite, kasim's, mum's. | Open Subtitles | كنت دائماً المفضلة لدى الوالد ، قاسم و الوالدة |
Peacekeeping missions have emerged as the preferred tool for the United Nations in managing conflicts, and such missions have grown in complexity and scope. | UN | وقد برزت بعثات حفظ السلام بوصفها الأداة المفضلة لدى الأمم المتحدة في إدارة النزاعات، وازداد تعقد ونطاق هذه البعثات. |
It looks like these three 911 recordings were Leo's favorites. | Open Subtitles | أن هذه التسجيلات 911 الثلاثة هي المفضلة لدى |