"المفضّلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • favorite
        
    • favourite
        
    • favorites
        
    • preferred
        
    • my best
        
    • preferable
        
    • preferences
        
    It was her son's favorite song, just like mine. Open Subtitles لقد كانت أغنية إبنها المفضّلة , مثلي تماماً
    Do you know what's my favorite memory of you? Open Subtitles هل تعرفين ماهي ذكراي المفضّلة الخاصة بك ؟
    When I hear my favorite song, i know we belong Open Subtitles و حين اسمع لأغنيتي المفضّلة أدرك بأننا ننتمي لبعضنا
    She bagged the " favourite Female Singer " title for the fifth year, solidifying her position on the international music scene. UN ونالت لقب المغنية المفضّلة لخامس سنة على التوالي، مدَعِّمة مركزها على الساحة الدولية للموسيقى.
    It's one of my all-time favorites. Open Subtitles إنّه أحد أفلامي المفضّلة على مرّ التاريخ.
    These frameworks have highlighted the fact that budget support is the preferred modality for donor support. UN وتبرز هذه الأطر أن دعم الميزانية هو الطريقة المفضّلة لدعم المانحين.
    Cookies in the shapes of your favorite cartoon characters. Open Subtitles بسكويت على شكل شخصيات الرسوم المتحرّكة المفضّلة لديكم
    This is Styx. They've been my favorite band since I was 12. Open Subtitles أنهم الأستكس , لقد كانوا فرقتي المفضّلة منذ كنت في 12
    I will be home with a gigantic bouquet of your favorite flowers. Open Subtitles .. فسوف أكون في المنزل ومعي باقة كبيرة من ورودكِ المفضّلة
    dad, you're just putting her name in your favorite songs. Open Subtitles أبي أنتَ تضيف اسمها إلى أغانيكَ المفضّلة و حسب.
    You got all her favorite books, dolls, a pink bed? Open Subtitles لديك كل كتبها المفضّلة ألعاب وفراش لونه وردي ؟
    Oh, did you honestly bring your favorite doll to a bar fight? Open Subtitles أجلبت حقًّا دميتك المفضّلة إلى قتال في حانة؟
    Your favorite band when you were 12. Open Subtitles الفِرقة المفضّلة لديكِ حينما كُنتي في الثانية عشر
    flowers... not even your favorite flowers, by the way, anger returns, anger floods. Open Subtitles وليست حتّى ورودك المفضّلة، وبالمناسبة، ليست حتّى ورودك المفضّلة يعود الغضب وينضح، إنّي نضّاحة بالغضب.
    Truth be told, she was always my favorite... Open Subtitles سأصارحك، لطالما كانت المفضّلة بين أبنائي، وهذه المدينة يمكنك نيلها.
    The Governor had lots of secret rooms. I'll show you his favorite. Open Subtitles كانت للحاكم غُرف سرّيّة كثيرة، سأريك غرفته المفضّلة.
    Anyway, what's your favorite childhood memory? Open Subtitles على أية حال، ماهي ذكرياتك المفضّلة من طفولتك؟
    Okay, here's a list of Natalie's favorite TV shows, and I made her dinner, so just needs to be heated up. Open Subtitles هذه قائمة لعروض ناتالي المفضّلة وأعدت لها العشاء لذا سيحتاج إلى التسخين فقط ماذا بشأن عشائنا ؟
    Eventually, en masse, they brave the descent and fill the branches of their favourite trees. Open Subtitles وأخيرًا .. وبشكل جماعي ينزلون بشجاعة ويلمؤن أغصان أشجارهم المفضّلة
    I made you your favourite, my dear. Blue velvet. Open Subtitles لقد صنعتُ كعكتكِ المفضّلة عزيزتي كريمة زرقاء
    The next samba we're going to swing for you is one of the good old favorites. Open Subtitles الأغنيّة التالية الّتي سنعزفها لكم، هي واحدة من الأغاني القديمة المفضّلة
    Both sides employed historical, functional, legal and practical arguments to support their preferred outcome. UN وساق الجانبان حججا تاريخية وعملية وقانونية وتطبيقية ليدعم كل منهما النتيجة المفضّلة بالنسبة إليه.
    When I got bangs, my best friend didn't even acknowledge them, so I was gonna grow them out. Open Subtitles عندما أطلتُ شعر جمّتي، صديقتي المفضّلة لم تعترف بهم حتّى، عندما كنتُ أطيلهُ
    Views were expressed that, in order to avoid legal uncertainty and diverging interpretations that might result from the absence of reference to rules on transparency, a preferable solution would be to provide for an express consent of the parties. UN وأُبديت آراء مفادها أن من الحلول المفضّلة لتفادي البلبلة القانونية والتفسيرات المتباينة التي يمكن أن تنشأ عن عدم وجود إشارة إلى القواعد بشأن الشفافية أن يُنَص على موافقة الطرفين الصريحة.
    The overarching ideology of international terrorism remains central for all affiliates, but local experiences and preferences generate varying operational trends. UN ورغم أن الإيديولوجية العامة للإرهاب الدولي لا تزال هي الأساس بالنسبة لجميع الجماعات المنتسبة لتنظيم القاعدة، فإن التجارب والخبرات المفضّلة محليا تولد اتجاهات متباينة على صعيد العمليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus