"المفقودين من الكويتيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • of missing Kuwaiti
        
    • the missing Kuwaiti
        
    • of missing Kuwaitis
        
    It provides an update on the issue of missing Kuwaiti and third-country nationals and that of missing Kuwaiti property, including national archives. UN ويتضمن معلومات مستكملة عن مسألة المفقودين من الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة ومسألة الممتلكات الكويتية المفقودة، بما في ذلك المحفوظات الوطنية.
    The Coordinator assured his interlocutors that he would continue his efforts to bring to a satisfactory closure the issue of missing Kuwaiti and third-country nationals. UN وقد أكد المنسق لمن اجتمع إليهم أنه سوف يواصل بذل جهوده إلى أن يتوصل إلى نهاية مُرضية لقضية المفقودين من الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى.
    Members of the Council expressed deep concern at the continuing plight of missing Kuwaiti and third-country nationals and their families which has remained unresolved for 10 years and expressed their hope that this issue would continue to be dealt with as a strictly humanitarian one by all sides concerned and be resolved urgently. UN وأعرب أعضاء المجلس عن عميق قلقهم لاستمرار محنة المفقودين من الكويتيين ومواطني البلدان الثالثة وأسرهم، والتي ظلت عشرة أعوام دون حل، معربين عن أملهم في أن تواصل كافة الأطراف المعنية التعامل مع هذه القضية من وجهة نظر إنسانية بحتة وتسويتها على وجه السرعة.
    The transfer of responsibilities for the facilitation of the search for the missing Kuwaiti and third-country nationals, or their remains, to UNAMI ensures the continued work on this humanitarian file under Chapter VI. UN ويكفل نقل المسؤوليات المتصلة بتيسير البحث عن المفقودين من الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق مواصلة العمل بشأن هذا الملف الإنساني في إطار الفصل السادس.
    14. On 24 April, the Coordinator briefed the Security Council on the repatriation of missing Kuwaitis and third-country nationals or their remains. UN 14 - وفي 24 نيسان/أبريل، قدم المنسق إحاطة لمجلس الأمن عن عملية إعادة المفقودين من الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    17. The Tripartite Commission and its Technical Subcommittee and the steering role of the International Committee of the Red Cross remain central in addressing the issue of missing Kuwaiti and third-country nationals. UN 17 - ولا تزال اللجنة الثلاثية واللجنة التقنية التابعة لها والدور التوجيهي الذي تقوم به لجنة الصليب الأحمر الدولية من العوامل الأساسية في معالجة مسألة المفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة.
    19. I wish to commend the work of the International Committee of the Red Cross in addressing the issue of missing Kuwaiti and third-country nationals. UN 19 - وأودُّ أن أثني على عمل اللجنة الدولية للصليب الأحمر في معالجة مسألة المفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة.
    17. I believe that the task of discovering the fate of missing Kuwaiti and third-country nationals is urgent and should not be influenced by political factors and considerations. UN 17 - وأعتقد أن مهمة كشف مصير المفقودين من الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة مهمة ملحّة ولا ينبغي أن تخضع لعوامل واعتبارات سياسية.
    :: The periodic reports of the Secretary-General on the issues of missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property, including the national archives, should be submitted on dates other than those of his reports on the activities of UNAMI; UN :: مراعاة تقديم تقارير دورية من الأمين العام عن تطورات مسألة المفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة ومسألة ممتلكات الكويت المفقودة بما في ذلك المحفوظات الوطنية إلى مجلس الأمن في مواعيد مختلفة عن تلك التي يقدم فيها الأمين العام تقريره حول أنشطة بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في العراق.
    :: Design, implementation and fortnightly follow-up of new initiatives to turn into tangible results the Iraqi efforts on the issue of missing Kuwaiti and third-country individuals, and missing Kuwaiti property, including its national archives UN :: وضع وتنفيذ ومتابعة المبادرات الجديدة بصفة نصف شهرية بهدف تحويل الجهود التي يبذلها العراق إلى نتائج ملموسة، في ما يتعلق بمسألة المفقودين من الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة وبالممتلكات الكويتية المفقودة، بما فيها المحفوظات الوطنية
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 2107 (2013) and covers developments pertaining to the issues of missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property, including the national archives, since the issuance of my previous report, dated 14 March 2014 (S/2014/191). UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 2107 (2013)، وهو يغطي التطورات المتعلقة بمسألة المفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة ومسألة ممتلكات الكويت المفقودة، بما في ذلك محفوظاتها الوطنية، منذ صدور تقريري السابق المؤرخ 14 آذار/مارس 2014 (S/2014/191).
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 2107 (2013) and covers developments pertaining to the issues of missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property, including the national archives, since the issuance of my previous report, dated 8 July 2014 (S/2014/480). UN 1 - هذا التقرير مقدم عملاً بالفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 2107 (2013)، وهو يتناول التطورات المتعلقة بمسألة المفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة، ومسألة الممتلكات الكويتية المفقودة، بما في ذلك المحفوظات الوطنية، منذ صدور تقريري السابق المؤرخ 8 تموز/يوليه 2014 (S/2014/480).
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1284 (1999) and covers developments pertaining to the issues of missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property, including its national archives, since the issuance of my previous report, dated 14 December 2012 (S/2012/931). UN 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999) وهو يغطي التطورات المتصلة بمسألة المفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة ومسألة ممتلكات الكويت المفقودة، بما في ذلك محفوظاتها الوطنية، منذ صدور تقريري السابق المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2012 (S/2012/931).
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1284 (1999) and covers developments on the issues of missing Kuwaiti and third-country nationals and of missing Kuwaiti property, including the national archives, since the issuance of my last report of 5 December 2011 (S/2011/754). UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999) وهو يغطي التطورات المتعلقة بمسألة المفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة ومسألة الممتلكات الكويتية المفقودة، بما في ذلك محفوظاتها الوطنية، منذ صدور تقريري الأخير المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2011 (S/2011/754).
    21. Joint exploratory missions in Iraq within the framework of the Technical Subcommittee and under the auspices of ICRC appear to be an appropriate and specific mechanism to probe the fate of missing Kuwaiti and third-country nationals. UN 21 - ويبدو أن البعثات الاستكشافية المشتركة في العراق التي تجري في إطار اللجنة الفرعية التقنية وتحت رعاية لجنة الصليب الأحمر الدولية تشكل آلية مناسبة وملموسة للتحقيق في مصير المفقودين من الكويتيين ومن رعايا الدول الثالثة.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1284 (1999) and covers developments on the issues of missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property, including its national archives, since the issuance of my previous report, dated 14 June 2012 (S/2012/443). UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999) وهو يغطي التطورات المتعلقة بمسألة المفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة ومسألة ممتلكات الكويت المفقودة، بما في ذلك محفوظاتها الوطنية، منذ صدور تقريري السابق المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2012 (S/20112/443).
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1284 (1999) and covers the developments on the issue of missing Kuwaiti and third-country nationals and that of missing Kuwaiti property, including national archives, since the issuance of my last report of 20 June 2011 (S/2011/373). UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999) وهو يغطي المستجدات بشأن مسألة المفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة ومسألة الممتلكات الكويتية المفقودة، بما في ذلك المحفوظات الوطنية منذ صدور تقريري الأخير في حزيران/يونيه 2011 (S/2011/373).
    I write with reference to the thirty-fourth report of the Secretary-General pursuant to paragraph 14 of resolution 1284 (1999) (S/2012/931) on the issues of missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property, including the national archives, and, in particular, to the mandate of the High-level Coordinator pursuant to paragraph 14 of resolution 1284 (1999). UN بالإشارة إلى تقرير معالي الأمين العام الرابع والثلاثين المقدم بموجب الفقرة 14 من القرار 1284 (1999) (S/2012/931) حول مسألة المفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة ومسـألة ممتلكات الكويت المفقودة بما في ذلك المحفوظات الوطنية، سيما موضوع ولاية المنسق رفيع المستوى المكلف بموجب الفقرة 14 من القرار 1284 (1999).
    9. At his meetings with both Iraqi and Kuwait interlocutors, my Deputy Special Representative stressed that the use of science and technology and other innovative but cost-effective methods could be helpful in the search for the missing Kuwaiti and third-country nationals. UN 9 - وأكد نائب ممثلي الخاص في الاجتماعات التي عقدها مع كل من المتحاورين العراقيين والكويتيين على أن استخدام العلم والتكنولوجيا، والطرائق الابتكارية الأخرى والفعالة من حيث التكلفة يمكن أن يساعد في البحث عن المفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة.
    In his statement to the press, on behalf of the Council members, the President expressed concern at the plight of the missing Kuwaiti and third country nationals and their families and hoped that the issue would be dealt with as a strictly humanitarian one by all sides; stressed the importance of dialogue among all parties; and urged Iraq to fully cooperate with the High-level Coordinator (see below). UN أعرب الرئيس في بيانه إلى الصحافة باسم أعضاء المجلس عن القلق إزاء محنة المفقودين من الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة وأسرهم وأعرب عن الأمل في أن يعالج جميع الأطراف هذه القضية كقضية إنسانية بحت؛ وشدد على أهمية الحوار بين جميع الأطراف؛ وحث العراق على إبداء تعاون كامل مع المنسق الرفيع المستوى (انظر أدناه).
    (f) That, in an effort to resolve the cases of missing Kuwaitis and third-country nationals, the Government of Iraq cooperate with international humanitarian organizations, such as ICRC, facilitate their work and repatriate to their countries of origin all missing persons or their remains, as the case may be; UN )و( أن تتعاون حكومة العراق مع المنظمات اﻹنسانية الدولية، مثل لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، في محاولة لحل قضايا المفقودين من الكويتيين ومواطني البلدان اﻷخرى، وأن تيسر عمل هذه المنظمات وإعادة جميع اﻷشخاص المفقودين أو رفاتهم ، حسبما تكون الحال، إلى بلدان منشئهم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus