"المفوضة السامية أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • High Commissioner also
        
    • she also
        
    The High Commissioner also considered that the Security Council had a vital role to play in preventing conflicts and minimizing the impact of conflict on civilians. UN ورأت المفوضة السامية أيضا أن لمجلس الأمن دورا حيويا يؤديه في منع الصراعات وتقليل أثر الصراع على المدنيين إلى أدنى حد.
    During her visit to Sierra Leone, the High Commissioner also offered to provide technical assistance for the establishment of the Commission. UN واقترحت المفوضة السامية أيضا خلال زيارتها لسيراليون تقديم المساعدة التقنية لإنشاء اللجنة.
    The High Commissioner also expressed concern for the safety of humanitarian staff who had been unable to carry out their work because of the fighting. UN وأعربت المفوضة السامية أيضا عن قلقها على سلامة موظفي الهيئات اﻹنسانية الذين لم يتمكنوا من القيام بعملهم بسبب القتال.
    6. The High Commissioner also mentions the prevalence of impunity and the collapse of the judiciary. UN 6 - وتذكر المفوضة السامية أيضا شيوع حالات الإفلات من العقاب وانهيار السلطة القضائية.
    she also pointed out that the ratification of the Convention would require aligning national legislation to international standards. UN وأشارت المفوضة السامية أيضا إلى أن التصديق على الاتفاقية سيتطلب مواءمة التشريعات الوطنية مع المعايير الدولية.
    The High Commissioner also called for the proposed United Nations peacekeeping mission to have a human rights component to enable it to address critical human rights issues. UN ودعت المفوضة السامية أيضا إلى أن يُجعل لبعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام المقترحة عنصر يعنى بحقوق الإنسان من أجل تمكينها من معالجة قضايا حقوق الإنسان البالغة الأهمية.
    The High Commissioner also called on all sides to the conflict, as well as NATO, to cooperate fully with the International Commission of Inquiry on Libya of the Human Rights Council in the final phase of its investigations. UN ودعت المفوضة السامية أيضا جميع الأطراف في النزاع، ومنظمة حلف شمال الأطلسي، إلى التعاون بشكل كامل مع لجنة التحقيق الدولية المعنية بليبيا التابعة لمجلس حقوق الإنسان، في المرحلة النهائية من تحقيقاتها.
    The High Commissioner also sent a message to the panel discussion moderated by the Special Adviser following the signing ceremony, at which the Secretary-General made an opening statement. UN وبعد حفل التوقيع وجهت المفوضة السامية أيضا رسالة إلى جلسة المناقشة التي قامت فيها المستشارة الخاصة بدور الوسيط، والتي استهلها الأمين العام ببيان افتتاحي.
    The High Commissioner also recently dispatched her coordinator for African programmes to Rwanda to meet with government officials and identify possible areas of technical cooperation in the field of human rights. UN وأوفدت المفوضة السامية أيضا مؤخرا إلى رواندا منسقها للبرامج اﻷفريقية ليلتقي مع المسؤولين الحكوميين ويحدد مجالات التعاون التقني الممكنة في مجال حقوق اﻹنسان.
    The Assistant High Commissioner also requested the Department of Operations to prepare implementation guidance for UNHCR staff and non-governmental organizations (NGOs) which take into account the lessons and experience UNHCR has acquired to date. UN وطلب مساعد المفوضة السامية أيضا من إدارة العمليات أن تعد إرشادات للتنفيذ لصالح موظفي المفوضية والمنظمات غير الحكومية تراعي ما اكتسبته المفوضية حتى الآن من دروس وخبرة.
    The High Commissioner also has highlighted the ability of a human rights field presence to fill a protection gap in the post-conflict phase, when UNHCR’s mandate limits its own involvement, in particular in support of return and reintegration. UN وأبرزت المفوضة السامية أيضا قدرة الوجود الميداني لحقوق اﻹنسان على سد الثغرة القائمة في مجال الحماية في المرحلة اللاحقة للنزاع عندما تحد ولاية المفوضية مشاركتها وخاصة في دعم العودة وإعادة اﻹدماج.
    The High Commissioner also referred to progress towards the global ratification of the human rights treaties and the imminent coming entry into force of the Migrant Workers Convention. UN وأشارت المفوضة السامية أيضا إلى التقدم المحرز في التصديق عالميا على معاهدات حقوق الإنسان وقرب دخول اتفاقية العمال المهاجرين حيز النفاذ.
    The High Commissioner also encourages the efforts of national human rights non-governmental organizations striving towards promoting and protecting human rights in Rwanda. UN وتشجع المفوضة السامية أيضا الجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية الوطنية العاملة في مجال حقوق اﻹنسان التي تسعى جاهدة إلى تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في رواندا.
    The High Commissioner also issues periodic reports referring to, inter alia, violations of international human rights law and international humanitarian law by parties to a conflict. UN وتصدر المفوضة السامية أيضا تقارير مرحلية تشير فيها، ضمن جملة أمور، إلى الانتهاكات التي ترتكبها أطراف النزاعات للقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    The High Commissioner also concluded that the initiatives and measures taken by the Government to address impunity for human rights violations remain superficial and inadequate. UN وخلصت المفوضة السامية أيضا إلى أن المبادرات والتدابير التي اتخذتها الحكومة لوضع حد للإفلات من العقاب الذي يستتبعه انتهاك حقوق الإنسان ما برحت سطحية وغير كافية.
    In January 2006, the High Commissioner also held a dialogue with staff of the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division. UN وفي كانون الثاني/يناير 2006، أجرت المفوضة السامية أيضا حوارا مع موظفي الشعبـة ومكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمـرأة.
    78. In her report the High Commissioner also noted areas in which substantial progress would need to be made in order to fully implement the Vienna Declaration and Programme of Action. UN 78- وأشارت المفوضة السامية أيضا في تقريرها إلى المجالات التي يتعين فيها إحراز تقدم كبير من أجل تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا تنفيذاً كاملاً.
    146. The High Commissioner also calls upon the international community to pay particular attention to the situation of human rights in the Republics of Serbia and Montenegro and to take all the necessary steps to prevent the outbreak of violence and to strengthen democracy in the region. UN 146- وتطلب المفوضة السامية أيضا إلى المجتمع الدولي إيلاء اهتمام خاص لحالة حقوق الإنسان في جمهوريتي صربيا والجبل الأسود واتخاذ جميع الخطوات اللازمة لمنع اندلاع العنف ولتعزيز الديمقراطية في المنطقة.
    The High Commissioner also deplores the attacks against political activists, State officials responsible for the protection of human rights, members of the judiciary, trade unionists, members of voluntary organizations, journalists and others, whoever the perpetrators may be. UN وتشجب المفوضة السامية أيضا الاعتداءات على النشطين السياسيين، وعلى موظفي الدولة المسؤولين عن حماية حقوق اﻹنسان، وأفراد السلطة القضائية، وأعضاء نقابات العمال، وأفراد المنظمات الطوعية، والصحفيين وغيرهم، أيا كان مرتكبو هذه اﻷفعال.
    she also recommends that a study of the problem of children in Colombia should be carried out with a view to finding appropriate solutions. UN وتوصي المفوضة السامية أيضا بإجراء دراسة عن مشكلة اﻷطفال في كولومبيا لالتماس حلول ملائمة لها.
    she also reported that during that two-month period, Israeli security forces conducted at least 30 military incursions into Gaza and 348 into various locations in the West Bank. UN وتفيد المفوضة السامية أيضا أن قوات الأمن الإسرائيلية قامت خلال فترة الشهرين هذه بما لا يقل عن 30 توغلا عسكريا في غزة و 348 توغلا في مواقع مختلفة في الضفة الغربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus