"المفوضية العليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • High Commission
        
    • Office of the High Commissioner
        
    • Higher Commission
        
    • Office of the United Nations High Commissioner
        
    • High Commissioner for
        
    • High Electoral Commission
        
    2008: law passed by Council of Representatives establishing the Independent High Commission for Human Rights UN 2008: القانون الذي أقره مجلس النواب بإنشاء المفوضية العليا المستقلة لحقوق الإنسان
    Urging the Government of Iraq to address human rights challenges and concerns and also to consider additional steps to support the Independent High Commission for Human Rights, UN وإذ يحث حكومة العراق على التصدي للتحديات والشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان، وكذلك على النظر في اتخاذ خطوات إضافية لدعم المفوضية العليا المستقلة لحقوق الإنسان،
    Urging the Government of Iraq to address human rights challenges and concerns and also to consider additional steps to support the Independent High Commission for Human Rights, UN وإذ يحث حكومة العراق على التصدي للتحديات والشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان، وكذلك على النظر في اتخاذ خطوات إضافية لدعم المفوضية العليا المستقلة لحقوق الإنسان،
    Those efforts had been strengthened by the creation in 1993 of the Office of the High Commissioner for the Disabled, whose work had been described in detail in the report. UN وتدعمت هذه الجهود بإنشاء المفوضية العليا لشؤون المعوقين في عام ٣٩٩١ ويتضمن التقرير وصفاً مفصلاً لعملها.
    The rebels also set fire to some buildings, including the Nigerian High Commission. UN كذلك أضرم المتمردون النار في بعض المباني، بما في ذلك المفوضية العليا النيجيرية.
    He emphasized the independence of the High Commission for Human Rights. UN وأبرز استقلال المفوضية العليا لحقوق الإنسان.
    Target 2014: High Commission for Human Rights expands its competence and functions in accordance with Iraqi law and international standards; Kurdistan Region Board of Human Rights functions according to international standards UN الهدف لعام 2014: قيام المفوضية العليا لحقوق الإنسان بتوسيع نطاق اختصاصها وأداء مهامها وفقا للقانون العراقي والمعايير الدولية؛ وقيام مجلس حقوق الإنسان لإقليم كردستان بمهامه وفقا للمعايير الدولية
    In this context, it is of vital importance that the Independent High Commission for Human Rights finally be established. UN وفي هذا السياق، فإنه من الأهمية بمكان إنشاء المفوضية العليا المستقلة لحقوق الإنسان.
    :: Monthly meetings and two training sessions with the High Commission for Human Rights will be conducted to strengthen members' capacity to implement the Commission's mandate UN :: عقد اجتماعات شهرية ودورتين تدريبيتين مع المفوضية العليا لحقوق الإنسان لتعزيز قدرات أعضائها على تنفيذ ولاية المفوضية
    To that end, it is important to establish the Independent High Commission for Human Rights without further delay. UN وتحقيقا لهذه الغاية، من المهم إنشاء المفوضية العليا المستقلة لحقوق الإنسان دون مزيد من التأخير.
    The 2008 law under which the Independent High Commission for Human Rights was established stipulates that one third of the Commissioners should be women. UN وينص قانون إنشاء المفوضية العليا المستقلة لحقوق الإنسان لعام 2008 على أنه يتعين أن يُشكَّل ثلث المفوضين من النساء.
    Urging the Government of Iraq to address human rights challenges and concerns and also to consider additional steps to support the Independent High Commission for Human Rights, UN وإذ يحث حكومة العراق على التصدي للتحديات والشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان وعلى النظر أيضا في اتخاذ خطوات إضافية لدعم المفوضية العليا المستقلة لحقوق الإنسان،
    The United Nations supported the establishment of the High Commission for Human Rights in Iraq. UN وقدمت الأمم المتحدة الدعم لإنشاء المفوضية العليا لحقوق الإنسان في العراق.
    And everything is in compliance with the U.N. High Commission guidelines. Open Subtitles وكلّ شيء مقيّد بتوجيهات المفوضية العليا للأمم المتحدة
    "keeping the security of the High Commission's staff in mind.. Open Subtitles حفظ أمن موظفي المفوضية العليا في الاعتبار ..
    It's the American embassy and the British High Commission. Open Subtitles إنها السفارة الأمريكية و المفوضية العليا البريطانية
    The British High Commission is there on the right. Open Subtitles المفوضية العليا البريطانية هناك على اليمين
    If necessary, the Office of the High Commissioner for Human Rights should consider providing relevant assistance. UN وإذا اقتضى الأمـر ذلك فإنه يتعين على المفوضية العليا لحقوق الإنسان النظر في توفير المساعدات المناسبة في هذا المجال.
    A project was initiated in cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights in Colombia to evaluate the 15 measures. UN وقد أطلق مشروع لتقييم التدابير ال15 بالتعاون مع المفوضية العليا لحقوق الإنسان في كولومبيا.
    The enactment of a law on the establishment of the Higher Commission for Human Rights as an independent national institution for the promotion and protection of human rights UN إصدار قانون إنشاء المفوضية العليا لحقوق الإنسان باعتبارها مؤسسة وطنية مستقلة لتعزيز احترام حقوق الإنسان وحمايتها.
    Mechanism for cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN آلية التعاون مع المفوضية العليا لحقوق الانسان:
    (ii) Improved ability of the Independent High Electoral Commission to lead planning and delivery of credible electoral events UN ' 2` تحسين قدرة المفوضية العليا المستقلة للانتخابات على قيادة التخطيط لمناسبات انتخابية ذات مصداقية وعقد تلك المناسبات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus