2008: law passed by Council of Representatives establishing the Independent High Commission for Human Rights | UN | 2008: القانون الذي أقره مجلس النواب بإنشاء المفوضية العليا المستقلة لحقوق الإنسان |
Urging the Government of Iraq to address human rights challenges and concerns and also to consider additional steps to support the Independent High Commission for Human Rights, | UN | وإذ يحث حكومة العراق على التصدي للتحديات والشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان، وكذلك على النظر في اتخاذ خطوات إضافية لدعم المفوضية العليا المستقلة لحقوق الإنسان، |
Urging the Government of Iraq to address human rights challenges and concerns and also to consider additional steps to support the Independent High Commission for Human Rights, | UN | وإذ يحث حكومة العراق على التصدي للتحديات والشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان، وكذلك على النظر في اتخاذ خطوات إضافية لدعم المفوضية العليا المستقلة لحقوق الإنسان، |
Those efforts had been strengthened by the creation in 1993 of the Office of the High Commissioner for the Disabled, whose work had been described in detail in the report. | UN | وتدعمت هذه الجهود بإنشاء المفوضية العليا لشؤون المعوقين في عام ٣٩٩١ ويتضمن التقرير وصفاً مفصلاً لعملها. |
The rebels also set fire to some buildings, including the Nigerian High Commission. | UN | كذلك أضرم المتمردون النار في بعض المباني، بما في ذلك المفوضية العليا النيجيرية. |
He emphasized the independence of the High Commission for Human Rights. | UN | وأبرز استقلال المفوضية العليا لحقوق الإنسان. |
Target 2014: High Commission for Human Rights expands its competence and functions in accordance with Iraqi law and international standards; Kurdistan Region Board of Human Rights functions according to international standards | UN | الهدف لعام 2014: قيام المفوضية العليا لحقوق الإنسان بتوسيع نطاق اختصاصها وأداء مهامها وفقا للقانون العراقي والمعايير الدولية؛ وقيام مجلس حقوق الإنسان لإقليم كردستان بمهامه وفقا للمعايير الدولية |
In this context, it is of vital importance that the Independent High Commission for Human Rights finally be established. | UN | وفي هذا السياق، فإنه من الأهمية بمكان إنشاء المفوضية العليا المستقلة لحقوق الإنسان. |
:: Monthly meetings and two training sessions with the High Commission for Human Rights will be conducted to strengthen members' capacity to implement the Commission's mandate | UN | :: عقد اجتماعات شهرية ودورتين تدريبيتين مع المفوضية العليا لحقوق الإنسان لتعزيز قدرات أعضائها على تنفيذ ولاية المفوضية |
To that end, it is important to establish the Independent High Commission for Human Rights without further delay. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، من المهم إنشاء المفوضية العليا المستقلة لحقوق الإنسان دون مزيد من التأخير. |
The 2008 law under which the Independent High Commission for Human Rights was established stipulates that one third of the Commissioners should be women. | UN | وينص قانون إنشاء المفوضية العليا المستقلة لحقوق الإنسان لعام 2008 على أنه يتعين أن يُشكَّل ثلث المفوضين من النساء. |
Urging the Government of Iraq to address human rights challenges and concerns and also to consider additional steps to support the Independent High Commission for Human Rights, | UN | وإذ يحث حكومة العراق على التصدي للتحديات والشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان وعلى النظر أيضا في اتخاذ خطوات إضافية لدعم المفوضية العليا المستقلة لحقوق الإنسان، |
The United Nations supported the establishment of the High Commission for Human Rights in Iraq. | UN | وقدمت الأمم المتحدة الدعم لإنشاء المفوضية العليا لحقوق الإنسان في العراق. |
And everything is in compliance with the U.N. High Commission guidelines. | Open Subtitles | وكلّ شيء مقيّد بتوجيهات المفوضية العليا للأمم المتحدة |
"keeping the security of the High Commission's staff in mind.. | Open Subtitles | حفظ أمن موظفي المفوضية العليا في الاعتبار .. |
It's the American embassy and the British High Commission. | Open Subtitles | إنها السفارة الأمريكية و المفوضية العليا البريطانية |
The British High Commission is there on the right. | Open Subtitles | المفوضية العليا البريطانية هناك على اليمين |
If necessary, the Office of the High Commissioner for Human Rights should consider providing relevant assistance. | UN | وإذا اقتضى الأمـر ذلك فإنه يتعين على المفوضية العليا لحقوق الإنسان النظر في توفير المساعدات المناسبة في هذا المجال. |
A project was initiated in cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights in Colombia to evaluate the 15 measures. | UN | وقد أطلق مشروع لتقييم التدابير ال15 بالتعاون مع المفوضية العليا لحقوق الإنسان في كولومبيا. |
The enactment of a law on the establishment of the Higher Commission for Human Rights as an independent national institution for the promotion and protection of human rights | UN | إصدار قانون إنشاء المفوضية العليا لحقوق الإنسان باعتبارها مؤسسة وطنية مستقلة لتعزيز احترام حقوق الإنسان وحمايتها. |
Mechanism for cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | آلية التعاون مع المفوضية العليا لحقوق الانسان: |
(ii) Improved ability of the Independent High Electoral Commission to lead planning and delivery of credible electoral events | UN | ' 2` تحسين قدرة المفوضية العليا المستقلة للانتخابات على قيادة التخطيط لمناسبات انتخابية ذات مصداقية وعقد تلك المناسبات |