"المقبض" - Traduction Arabe en Anglais

    • handle
        
    • knob
        
    • the switch
        
    • lever
        
    • hilt
        
    • grip
        
    • clutch
        
    • handles
        
    • the stick
        
    Somebody keeps leaving the handle over the fucking burner! Open Subtitles يستمر شخص ما بترك المقبض فوق السخان اللعين
    I found prints on the handle that don't match Qasim's. Open Subtitles لقد وجدت بصمات على المقبض التي لا تطابق قاسم
    So I pulled the car over, put the handle in "P" Open Subtitles لذا أوقفت السيارة جانبا , وضعت المقبض على وضعية الوقوف
    Come on, honey, open the door! Lift up the knob, sweetheart. Open Subtitles هيا يا حبيبتي، إفتحي الباب إرفعي المقبض ، يا حبيبتي
    Yes, but you need to hit the lever on the switch itself. Open Subtitles نعم، لكن يجب عليك ضرب المقبض على المُحوّلة نفسها.
    Set the control lever to 12, and pull the clutch. Open Subtitles نضع رافعة التحكّم عند درجة 12، ثم نسحب المقبض.
    These microfractures indicate that the weapon went in so deep, that the hilt hit the bone,'causing microfractures. Open Subtitles هذه الكسور تشير أنّ السلاح دخل بعمق حيث ضرب المقبض العظام، وتسبّب بكسور دقيقة جداً
    I always purposely lower the handle 5mm from it's highest point. Open Subtitles أرفع المقبض بقدر ما أمكن ومن ثم أنزله خمسة مليمترات
    Textured surface on this handle's going to be impossible to print. Open Subtitles السطح المركب على هذا المقبض سيجعل من المستحيل رفع البصمات
    The bastard Shih Szu is too hot to handle. Open Subtitles ذلك اللقيطِ جينج سي القاسي أغلق عليه المقبض.
    handle's made from elephant tusk. It's mad illegal, yo. Open Subtitles المقبض مصنوع من ناب الفيل، ذلك غير شرعيّ
    I'll talk to the super, verify he didn't replace this handle. Open Subtitles سأتحدث إلى المشرف, لأتأكد من أنه لم يستبدل هذا المقبض
    On one of those little things... you tie around the handle. Open Subtitles على واحدة من الأشياء الصغيرة هذه... التي تربطها حول المقبض.
    Well, this is the door, but the handle's different. Open Subtitles حسناً ، ذلك هو الباب ، لكن المقبض مُختلف
    Now, there's only one left at the end of the handle. Open Subtitles الان لا يتبقي سوي مكان واحد في نهاية المقبض
    I'm going to the warehouse to Polish my knob." Open Subtitles سوف اذهب إلى المخزن و اقول بتلميع المقبض
    - I said I don't fucking know. - The knob doesn't turn. Open Subtitles قلت أنني لا أعرف بحق اللعنة - المقبض لا يلفّ -
    Wait, wait, wait, wait! Why does he get to pull the switch? Open Subtitles مهلاً لحظـة , مهلاً لحظـة لماذا عليه هو أن يسحب المقبض ؟
    Give them a real choice, and I won't pull this lever. Open Subtitles امنحيهم خيارًا حقيقيًّا ولنْ أسحب هذا المقبض
    Wounds indicate the weapon had a curved blade, 3 inches from tip to hilt. Open Subtitles الجروح تدل على ان السلاح كان ذو شفرة منحنية ثلاث بوصات من الطرف إلى المقبض
    The grip's good. It's bottom-heavy£¬ the club. I Iike that. Open Subtitles المقبض جيد انه مضرب ثقيل من الأسفل, يعجبنى ذلك
    Sergeant, did you dust these handles yet? Open Subtitles رقيب .. هل مسحت بصمات المقبض ؟
    He took that photo of my hand on the stick. Open Subtitles التقط لي هذه الصورة عندما كنت واضعا يدي على المقبض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus