If Vigilante gets to him, we'll be doing this without Oliver permanently. | Open Subtitles | إذا نال المقتص منه ، سنفعل ذلك دون أوليفر بشكل دائم |
We recently learned that Detective William Malone was murdered by the Vigilante known as the Green Arrow. | Open Subtitles | علمنا مؤخرا أن المحقق وليام مالون اُغتيل من قِبل المقتص المعروف باسم السهم الأخضر |
Rene and I are gonna hit the street, see if we can't muscle the Vigilante's whereabouts out of some people. | Open Subtitles | لنرى ما اذا كان يمكننا تتبع أمر المقتص من بعض الناس |
Peeps on the street are actually more afraid of the Vigilante than us. | Open Subtitles | الناس في الشارع هم في الواقع أكثر خوفا من المقتص عنّا |
So, you're not only a Masked Vigilante and a photographer, you're also a child psychologist now. | Open Subtitles | اذا، أنت لست فقط المقتص المقنع ومصور، أنت أيضا الطبيب نفساني للطفل الآن |
When my Sonic cry hit Vigilante, it knocked off a small piece of his visor. | Open Subtitles | عندما ضربت صرخة الكناري المقتص نزعت جزءا صغيرا من واقي وجهه |
Um, she's at the precinct trying to recover that piece of Vigilante's visor. | Open Subtitles | انها في المخفر تحاول احضار قطعة من قناع المقتص |
The magnetic resonance frequencies within Vigilante's tech are now communicating with my t-spheres. | Open Subtitles | ترددات الرنين المغناطيسي بداخل تكنولوجيا المقتص ، تتصل الآن بكرات التقنية |
It's the Vigilante's book depository. | Open Subtitles | إلى أين أوليفر سيُلقي كلمته انه مكتبة المقتص |
We need to start tracking all the... the rapists across campus so that we can get to the victim of the next Vigilante. | Open Subtitles | علينا البدء في تعقب جميع المغتصبين عبر الحرم الجامعي حتى نتمكن من الوصول الي ضحيه المقتص التاليه |
So if Harris has a run-in with the Vigilante while you're there, logic suggests you're not the Vigilante. | Open Subtitles | لذا اذا هاريس واجه المقتص بينما انتي موجوده هناك المنطق يقترح انكي لستي المقتصه |
So you're gonna make appearance as a Vigilante, like, right now, when we're in a lockdown and the police are looking for you? | Open Subtitles | إذن انتي ستظهرين وكأنك المقتص الان , بينما نحن في حاله إغلاق والشرطه تبحث عنك؟ |
Look, all I have to do is run through the store as the Vigilante, making sure that Harris sees me, while you, Jules, not the Vigilante, are also there. | Open Subtitles | انظري , كل ما علي فعله هو الركض عبر المتجر بصفتي المقتص واتأكد ان هاريس يراني |
I think that Vigilante is out there right now because we haven't been getting the job done. | Open Subtitles | أعتقد أن المقتص بالخارج الآن لأننا مقصرين في عملنا. |
I don't know... this Vigilante I guess you'd call him. | Open Subtitles | لا اعلم ... المقتص اعتقد انكم تنادونه بهذا الاسم |
So when the media demands to know what we are doing to apprehend the Vigilante... we'll tell them we have definite clues. | Open Subtitles | لذا عندما يريد الإعلام معرفة ما نفعله للقبض على المقتص سنخبرهم أن لدينا أدلة حاسمة |
This will be the first official statement... from Commissioner Dryer on the Vigilante killings. | Open Subtitles | هذا سيكون أول تصريح رسمي من المفوض دراير حول جرائم المقتص |
With me is Inspector Frank Ochoa... who has been placed in command of a police detail... assigned to what we've all been calling the Vigilante murders. | Open Subtitles | والذي تم تعيينه كقائد كتيبة شرطة تم تعيينها لما نسميه جرائم قتل المقتص |
Commissioner, it's rumored that the rate of street muggings has dropped... since The Vigilante became headline news. | Open Subtitles | أيها المفوض, يشاع أن معدل سرقات الشوارع انخفض منذ أن تصدرت أخبار المقتص الصحف, هل هذا صحيح؟ |
Masked man... mysterious Vigilante? | Open Subtitles | الرجل ذو القناع المقتص الغامض؟ |