"المقتص" - Traduction Arabe en Anglais

    • Vigilante
        
    • Masked
        
    If Vigilante gets to him, we'll be doing this without Oliver permanently. Open Subtitles إذا نال المقتص منه ، سنفعل ذلك دون أوليفر بشكل دائم
    We recently learned that Detective William Malone was murdered by the Vigilante known as the Green Arrow. Open Subtitles علمنا مؤخرا أن المحقق وليام مالون اُغتيل من قِبل المقتص المعروف باسم السهم الأخضر
    Rene and I are gonna hit the street, see if we can't muscle the Vigilante's whereabouts out of some people. Open Subtitles لنرى ما اذا كان يمكننا تتبع أمر المقتص من بعض الناس
    Peeps on the street are actually more afraid of the Vigilante than us. Open Subtitles الناس في الشارع هم في الواقع أكثر خوفا من المقتص عنّا
    So, you're not only a Masked Vigilante and a photographer, you're also a child psychologist now. Open Subtitles اذا، أنت لست فقط المقتص المقنع ومصور، أنت أيضا الطبيب نفساني للطفل الآن
    When my Sonic cry hit Vigilante, it knocked off a small piece of his visor. Open Subtitles عندما ضربت صرخة الكناري المقتص نزعت جزءا صغيرا من واقي وجهه
    Um, she's at the precinct trying to recover that piece of Vigilante's visor. Open Subtitles انها في المخفر تحاول احضار قطعة من قناع المقتص
    The magnetic resonance frequencies within Vigilante's tech are now communicating with my t-spheres. Open Subtitles ترددات الرنين المغناطيسي بداخل تكنولوجيا المقتص ، تتصل الآن بكرات التقنية
    It's the Vigilante's book depository. Open Subtitles إلى أين أوليفر سيُلقي كلمته انه مكتبة المقتص
    We need to start tracking all the... the rapists across campus so that we can get to the victim of the next Vigilante. Open Subtitles علينا البدء في تعقب جميع المغتصبين عبر الحرم الجامعي حتى نتمكن من الوصول الي ضحيه المقتص التاليه
    So if Harris has a run-in with the Vigilante while you're there, logic suggests you're not the Vigilante. Open Subtitles لذا اذا هاريس واجه المقتص بينما انتي موجوده هناك المنطق يقترح انكي لستي المقتصه
    So you're gonna make appearance as a Vigilante, like, right now, when we're in a lockdown and the police are looking for you? Open Subtitles إذن انتي ستظهرين وكأنك المقتص الان , بينما نحن في حاله إغلاق والشرطه تبحث عنك؟
    Look, all I have to do is run through the store as the Vigilante, making sure that Harris sees me, while you, Jules, not the Vigilante, are also there. Open Subtitles انظري , كل ما علي فعله هو الركض عبر المتجر بصفتي المقتص واتأكد ان هاريس يراني
    I think that Vigilante is out there right now because we haven't been getting the job done. Open Subtitles أعتقد أن المقتص بالخارج الآن لأننا مقصرين في عملنا.
    I don't know... this Vigilante I guess you'd call him. Open Subtitles لا اعلم ... المقتص اعتقد انكم تنادونه بهذا الاسم
    So when the media demands to know what we are doing to apprehend the Vigilante... we'll tell them we have definite clues. Open Subtitles لذا عندما يريد الإعلام معرفة ما نفعله للقبض على المقتص سنخبرهم أن لدينا أدلة حاسمة
    This will be the first official statement... from Commissioner Dryer on the Vigilante killings. Open Subtitles هذا سيكون أول تصريح رسمي من المفوض دراير حول جرائم المقتص
    With me is Inspector Frank Ochoa... who has been placed in command of a police detail... assigned to what we've all been calling the Vigilante murders. Open Subtitles والذي تم تعيينه كقائد كتيبة شرطة تم تعيينها لما نسميه جرائم قتل المقتص
    Commissioner, it's rumored that the rate of street muggings has dropped... since The Vigilante became headline news. Open Subtitles أيها المفوض, يشاع أن معدل سرقات الشوارع انخفض منذ أن تصدرت أخبار المقتص الصحف, هل هذا صحيح؟
    Masked man... mysterious Vigilante? Open Subtitles الرجل ذو القناع المقتص الغامض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus