"المقدمة في إطار" - Traduction Arabe en Anglais

    • submitted under
        
    • provided under
        
    • submitted on
        
    • made under
        
    • offered under
        
    • presented under
        
    • filed under
        
    • made in the
        
    • under the
        
    • provided in the
        
    • delivered under
        
    • introduced under
        
    Informal presentation of requests submitted under Article 5 and of UN عرض غير رسمي للطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Informal presentation of requests submitted under Article 5 and of UN عرض غير رسمي للطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Informal presentation of requests submitted under Article 5 and of UN عرض غير رسمي للطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Informal presentation of requests submitted under Article 5 and of UN عرض غير رسمي للطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    It also noted the technical assistance provided under the global programme against trafficking in human beings. UN وأشارت أيضا إلى المساعدة التقنية المقدمة في إطار البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Informal presentation of requests submitted under Article 5 and of UN عرض غير رسمي للطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Informal presentation of requests submitted under Article 5 and of UN عرض غير رسمي للطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Informal presentation of requests submitted under Article 5 and of UN عرض غير رسمي للطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Informal presentation of requests submitted under Article 5 and of UN عرض غير رسمي للطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    It should be read in conjunction with other reports submitted under the agenda item on sustainable development. II. Overview UN وينبغي أن يقرأ هذا التقرير بالاقتران بالتقارير الأخرى المقدمة في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالتنمية المستدامة.
    The allegations and evidence submitted under these procedures are essentially the same as those currently before the Committee. UN والادعاءات والأدلة المقدمة في إطار هذه الإجراءات هي أساساً نفس الادعاءات والأدلة المعروضة حالياً على اللجنة.
    The Committee will now begin its consideration of draft resolutions submitted under all disarmament and international security agenda items. UN تبدأ اللجنة اﻵن نظرها في مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع البنود المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي.
    Thematic discussion on items subjects, introduction and consideration of draft resolutions submitted under agenda items 64 to 84 UN مناقشة مواضيع البنود، وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال 64 إلى 84
    Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and international security items UN مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي والبت فيها
    Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and international security items UN مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي والنظر فيها
    Action on all draft resolutions submitted under the last two items above UN إجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين الأخيرين أعلاه
    Action on all draft resolutions submitted under the two last items above UN إجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين الأخيرين أعلاه
    The draft resolutions submitted under this agenda item are contained in paragraph 19 of the report of the Fourth Committee. UN وترد مشاريع القرارات المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة 19 من تقرير اللجنة الرابعة.
    Although the nutritional supplies provided under the enhanced distribution plan have yet to reach Iraq, the Ministry of Health is reviewing the effectiveness of existing distribution arrangements. UN وبالرغم من أن اﻹمدادات التغذوية المقدمة في إطار خطة التوزيع المعززة لم تصل بعد إلى العراق، تقوم وزارة الصحة باستعراض فعالية ترتيبات التوزيع الحالية.
    Action on draft resolutions submitted on all disarmament and international security agenda items UN اتخاذ اجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    In light of their content, information contained in statements made under other agenda items has also been included. UN وقد أُدرجت أيضاً معلومات واردة في البيانات المقدمة في إطار بنود أخرى من جدول الأعمال، في ضوء مضمون تلك المعلومات.
    The share of women in the overall attendees of the courses offered under the language programme during the reporting period was around two thirds. UN وكانت نسبة النساء اللائي حضرن المقررات المقدمة في إطار البرنامج اللغوي خلال الفترة التي يتناولها التقرير نحو الثلثين.
    The summary reflects the structure of the recommendations and includes the proposals presented under agenda item 6. UN ويعكس الموجز هيكل التوصيات، ويشتمل على المقترحات المقدمة في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    :: Continue its engagement to encourage civil society and other relevant parties to utilize the various United Nations human rights complaints mechanisms actively; the Philippines will endeavour to submit timely replies to communications filed under these mechanisms UN ستواصل التزامها بتشجيع المجتمع المدني وغيره من الأطراف ذات الصلة على الاستعانة بشكل حثيث بمختلف آليات الأمم المتحدة للشكاوى في مجال حقوق الإنسان؛ وستسعى الفلبين إلى تقديم ردود عن الرسائل المقدمة في إطار تلك الآليات في حينها؛
    The Government reported that the second part of the investigation into allegations made in the Channel 4 video was under way. UN وأبلغت الحكومة عن أن المرحلة الثانية من التحقيقات في الادعاءات المقدمة في إطار فيديو القناة 4 لا تزال جارية.
    Under this programme, technical assistance was provided in the form of conference calls, meetings of the FAS Russia experts with representatives of competition authorities, and preparation of recommendations. UN واتخذت المساعدة التقنية المقدمة في إطار هذا البرنامج شكل محادثات هاتفية جماعية، واجتماعات بين خبراء الدائرة الاتحادية الروسية وممثلين لهيئات المنافسة، فضلاً عن إعداد التوصيات.
    The third track covers specialized technical assistance delivered under national and regional projects through a combination of information, training and advisory services. UN ويغطي المسار الثالث المساعدة التقنية المتخصصة المقدمة في إطار مشاريع وطنية وإقليمية من خلال مزيج من خدمات الإعلام والتدريب والمشورة.
    Needs analyses will be based on competency of development plans introduced under UNHCR's new career management system. UN وسيستند في تحليل الاحتياجات إلى كفاءة خطط التطوير المقدمة في إطار نظام ادارة الحياة الوظيفية الجديد للمفوضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus