"المقدمة لأقل" - Traduction Arabe en Anglais

    • to least
        
    • for least
        
    • to the least
        
    The Istanbul Programme of Action requests development partners to focus aid to least developed countries on productive capacity development. UN ويطلب برنامج عمل اسطنبول إلى الشركاء في التنمية تركيز المعونة المقدمة لأقل البلدان نموا على تنمية القدرة الإنتاجية.
    Total official development assistance to least developed countries UN إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لأقل البلدان نمواً
    Total official development assistance to least developed countries UN إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لأقل البلدان نمواً
    Efforts should be made to increase aid to least developed countries in line with international commitments. UN وينبغي بذل جهود لزيادة المساعدة المقدمة لأقل البلدان نموا وفقا للالتزامات الدولية.
    It should strengthen its contribution to the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to least Developed Countries and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP); UN وينبغي للأونكتاد أن يقوِّي مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية؛
    93. Climate change-related assistance to least developed countries also pertains to finance. UN 93 - والمساعدة المتصلة بتغير المناخ المقدمة لأقل البلدان نموا هي أيضا في جانب منها مساعدة مالية.
    (d) Ensure that resources to least developed countries are provided and used in a predictable, transparent and timely manner; UN (د) كفالة توفير الموارد المقدمة لأقل البلدان نموا واستخدامها بطريقة يمكن التنبؤ بها وبشفافية وفي الوقت المناسب؛
    (d) Ensure that resources to least developed countries are provided and used in a predictable, transparent and timely manner; UN (د) كفالة توفير الموارد المقدمة لأقل البلدان نموا واستخدامها بطريقة يمكن التنبؤ بها وبشفافية وفي الوقت المناسب؛
    (d) Ensure that resources to least developed countries are provided and used in a predictable, transparent and timely manner; UN (د) كفالة توفير الموارد المقدمة لأقل البلدان نموا واستخدامها بطريقة يمكن التنبؤ بها وبشفافية وفي الوقت المناسب؛
    18. Recognizes the role of the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to least Developed Countries; UN 18 - تقر بدور الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المقدمة لأقل البلدان نموا في مجال التجارة؛
    Official development assistance to least developed countries, Organization for Economic Cooperation and Development/Development Assistance Committee donors and Aid for Trade UN المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لأقل البلدان نموا من مانحي لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمعونة لصالح التجارة
    This hit the poorest countries hardest, as bilateral ODA to least developed countries dropped by 8.9 per cent in real terms. B. Allocating development cooperation -- countries, sectors and delivery modalities UN وأدى هذا الانخفاض إلى أضرار كان أشدها من نصيب أفقر البلدان، إذ انخفضت المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المقدمة لأقل البلدان نموا بنسبة 8.9 في المائة بالقيم الحقيقية.
    The Integrated Framework was superseded by the Enhanced Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to least Developed Countries in 2007. UN وفي عام 2007، استعيض عن الإطار المتكامل بالإطار المتكامل المعزز للمساعدة الفنية المقدمة لأقل البلدان نموا فيما يتصل بالتجارة.
    Moreover, having amounted to $27.7 billion in 2011, ODA to least developed countries was almost 9 per cent lower than in 2010. UN وعلاوة على ذلك، انخفضت المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لأقل البلدان نموا بعد أن كانت قد وصلت إلى 27.7 بليون دولار في عام 2011، لتصبح أقل من 9 في المائة تقريبا عما كانت عليه في عام 2010.
    In this context, the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to least Developed Countries is important for LDCs. UN وفي هذا السياق، يتسم الإطار المتكامل المُعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً بالأهمية بالنسبة لهذه البلدان.
    It should strengthen its contribution to the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to least Developed Countries and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP); UN وينبغي للأونكتاد أن يقوِّي مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية؛
    It should strengthen its contribution to the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to least Developed Countries and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP) UN وينبغي للأونكتاد أن يقوِّي مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية
    Through the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to least Developed Countries, a number of countries benefited from policy advice through the Diagnostic Trade Integration Study. UN وعن طريق الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نموا، استفاد عدد من البلدان من المشورة المقدمة بشأن السياسات عن طريق الدراسات التشخيصية للتكامل التجاري.
    It should strengthen its contribution to the Enhanced Integrated Framework for Trade‐related Technical Assistance to least Developed Countries and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP); UN وينبغي للأونكتاد أن يقوِّي مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية؛
    Other emerging economies such as those of Brazil, Nigeria and South Africa continue to contribute to development assistance for least developed countries through multilateral institutions and mechanisms. UN وتواصل اقتصادات ناشئة أخرى مثل البرازيل وجنوب أفريقيا ونيجيريا المساهمة في المساعدة الإنمائية المقدمة لأقل البلدان نموا من خلال المؤسسات والآليات المتعددة الأطراف.
    Further progress is required in untying technical assistance and food aid to the least developed countries. UN ولا بد من إحراز مزيد من التقدم في فك قيود المساعدة الإنمائية والمعونة الغذائية المقدمة لأقل البلدان نموا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus