"المقدم على" - Traduction Arabe en Anglais

    • submitted on the
        
    • provided at the
        
    • filed shall
        
    • suggestive and
        
    • was suggestive
        
    8. At the 47th meeting, the Vice-Chairman of the Committee introduced a draft resolution (A/C.5/49/L.39), which was submitted on the basis of informal consultations. UN ٨ - وفي الجلسة ٤٧، عــرض نائـب رئيس اللجنـة مشروع القـــرار )A/C.5/49/L.39( المقدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    The CHAIRMAN introduced draft resolution A/C.2/49/L.70, submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.41, and expressed the hope that it would be adopted by consensus. UN ٤٧ - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.70، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.41، ثم أعرب عن أمله في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    4. At the 43rd meeting, on 14 December, the Chairman of the Committee introduced a draft resolution entitled “Financing of the United Nations Observer Mission in Angola” (A/C.5/53/L.19), submitted on the basis of informal consultations. UN ٤ - في الدورة ٤٣، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع القرار المعنون " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا " )A/C.5/53/L.19(، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    This includes corporate support provided during the formulation, approval and implementation of UNDP programmes, and the daily management and operational support provided at the country, regional and global levels. UN ويشمل ذلك الدعم المركزي المقدم أثناء وضع البرامج التابعة للبرنامج الإنمائي والموافقة عليها وتنفيذها، والدعم الإداري والتشغيلي اليومي المقدم على كل من الصعيد القطري والإقليمي والعالمي.
    (v) A motion may be filed under seal, and if so filed shall remain sealed until otherwise ordered by a Chamber. UN ' ٥ ' يجوز تقديم طلب مختوم، ويظل الطلب المقدم على هذا النحو مختوما إلى أن تأمر الدائرة بخلاف ذلك.
    He stated that the list of indicators included in the framework contained in the CCA guidelines was suggestive and not prescriptive or exhaustive. UN وقال إن قائمة المؤشرات مدرجة في الإطار الوارد في المبادئ التوجيهية للتقييم المشترك المقدم على سبيل الاقتراح غير أنها ليست قائمة جامعة مانعة.
    Mr. RAICHEV (Bulgaria), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/49/L.78, submitted on the basis of informal consultations on A/C.2/49/L.35. UN ١ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.78، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.35.
    Mr. HAMBURGER (the Netherlands), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/49/L.76, submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.12. UN ٩ - السيد همبرغر )هولندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.76، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.12.
    Mr. HAMBURGER (the Netherlands), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/49/L.69, submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.7. UN ١٤ - السيد همبرغر )هولندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.69، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.7.
    Mr. RAICHEV (Bulgaria), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/49/L.73, submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.38. UN ٣٥ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.73، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.38.
    2. Report of the Chairman submitted on the basis of consultations on the draft resolution contained in document A/51/23 (Part VI) and the amendments thereto contained in document A/C.4/51/L.11 (A/C.4/51/8) UN ٢ - تقرير الرئيس المقدم على أساس المشاورات بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/23 )الجزء السادس( والتعديلات المدخلة عليها الواردة في الوثيقة A/C.4/51/L.11 (A/C.4/51/8)
    Report of the Chairman submitted on the basis of consultations on the draft resolution contained in document A/51/23 (Part VI) and the amendments thereto contained in document A/C.4/51/ L.11 (A/C.4/51/8) UN تقرير الرئيس المقدم على أساس المشاورات بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/23 )الجزء السادس( والتعديلات المدخلة عليها الواردة في الوثيقة (A/C.4/51/8) A/C.5/51/L.11
    At the 40th meeting, on 30 November, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Max Stadthagen (Nicaragua), introduced a draft resolution (A/C.2/50/L.42), submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/50/L.10. UN ٢١ - وفي الجلسة ٤٠ المعقودة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد ماكس شتادهاغن )نيكاراغوا(، مشروع القرار (A/C.2/50/L.42)، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار (A/C.2/50/L.10).
    At the 42nd meeting, on 8 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Max Stadthagen (Nicaragua), introduced a draft resolution (A/C.2/50/L.64) entitled " Communication for development programmes in the United Nations system " , submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/50/L.14. UN ٢٢ - وفي الجلسة ٤٢، المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد ماكس شتادهاغن )نيكاراغوا( مشروع القرار A/C.2/50/L.64 المعنون " الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة " ، المقدم على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.14.
    10. At the 41st meeting, on 5 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Max Stadthagen (Nicaragua), introduced a draft resolution (A/C.2/50/L.48) submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/50/L.24. UN ٠١ - وفي الجلسة ١٤، المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد ماكس ستادثاغن )نيكاراغوا( مشروع القرار )A/C.2/50/L.48( المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.24.
    3. At the 37th meeting, on 2 December, the Vice-Chairmen of the Committee, Mr. Kheireddine Ramoul (Algeria), introduced a draft resolution (A/C.2/51/L.51), submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/51/L.18. UN ٣ - وفي الجلسة ٣٧، المعقودة في ٢ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر(، بعرض مشروع القرار )A/C.2/51/L.51(، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.18.
    4. At the 55th meeting, on 27 March, the representative of Bangladesh and Vice-Chairman of the Committee introduced a draft resolution entitled " Financing of the Military Observer Group of the United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights " (A/C.5/51/L.48), submitted on the basis of informal consultations. UN ٤ - في الجلسة ٥٥، المعقودة في ٢٧ آذار/مارس، قدم ممثل بنغلاديش ونائب رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان " (A/C.5/51/L.48) المقدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    (c) Level of technical support provided at the country level from agency sources, including the agency regular programmes by country, type of service and sector and subsector; UN )ج( مستوى الدعم التقني المقدم على الصعيد القطري من مصادر الوكالات، بما في ذلك البرامج العادية للوكالات مبوبا حسب البلد ونوع الخدمات والقطاع الفرعي؛
    However, regional programme activities will also include project implementation when the supported initiatives are replicable; can be scaled up and/or support policymaking and advocacy; have strong potential for transformational change; and complement the support provided at the country level. UN غير أن أنشطة البرنامج الإقليمي ستشمل تنفيذ المشاريع عند تكرار المبادرات الداعمة؛ ويمكن الارتقاء بها و/أو دعم تقرير السياسات والدعوة؛ ويمكن أن تكون لها قدرة قوية على إحداث التغيير التحولي؛ واستكمال الدعم المقدم على المستوى القطري.
    (v) A motion or request may be filed under seal, and if so filed shall remain sealed until otherwise ordered by a Chamber. UN ' ٥ ' يجوز تقديم طلب أو التماس مختوم، ويظل الطلب المقدم على هذا النحو مختوما إلى أن تأمر الدائرة بخلاف ذلك.
    He stated that the list of indicators included in the framework contained in the CCA guidelines was suggestive and not prescriptive or exhaustive. UN وقال إن قائمة المؤشرات مدرجة في الإطار الوارد في المبادئ التوجيهية للتقييم المشترك المقدم على سبيل الاقتراح غير أنها ليست قائمة جامعة مانعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus