8. At the 47th meeting, the Vice-Chairman of the Committee introduced a draft resolution (A/C.5/49/L.39), which was submitted on the basis of informal consultations. | UN | ٨ - وفي الجلسة ٤٧، عــرض نائـب رئيس اللجنـة مشروع القـــرار )A/C.5/49/L.39( المقدم على أساس مشاورات غير رسمية. |
The CHAIRMAN introduced draft resolution A/C.2/49/L.70, submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.41, and expressed the hope that it would be adopted by consensus. | UN | ٤٧ - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.70، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.41، ثم أعرب عن أمله في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
4. At the 43rd meeting, on 14 December, the Chairman of the Committee introduced a draft resolution entitled “Financing of the United Nations Observer Mission in Angola” (A/C.5/53/L.19), submitted on the basis of informal consultations. | UN | ٤ - في الدورة ٤٣، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع القرار المعنون " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا " )A/C.5/53/L.19(، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية. |
This includes corporate support provided during the formulation, approval and implementation of UNDP programmes, and the daily management and operational support provided at the country, regional and global levels. | UN | ويشمل ذلك الدعم المركزي المقدم أثناء وضع البرامج التابعة للبرنامج الإنمائي والموافقة عليها وتنفيذها، والدعم الإداري والتشغيلي اليومي المقدم على كل من الصعيد القطري والإقليمي والعالمي. |
(v) A motion may be filed under seal, and if so filed shall remain sealed until otherwise ordered by a Chamber. | UN | ' ٥ ' يجوز تقديم طلب مختوم، ويظل الطلب المقدم على هذا النحو مختوما إلى أن تأمر الدائرة بخلاف ذلك. |
He stated that the list of indicators included in the framework contained in the CCA guidelines was suggestive and not prescriptive or exhaustive. | UN | وقال إن قائمة المؤشرات مدرجة في الإطار الوارد في المبادئ التوجيهية للتقييم المشترك المقدم على سبيل الاقتراح غير أنها ليست قائمة جامعة مانعة. |
Mr. RAICHEV (Bulgaria), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/49/L.78, submitted on the basis of informal consultations on A/C.2/49/L.35. | UN | ١ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.78، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.35. |
Mr. HAMBURGER (the Netherlands), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/49/L.76, submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.12. | UN | ٩ - السيد همبرغر )هولندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.76، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.12. |
Mr. HAMBURGER (the Netherlands), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/49/L.69, submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.7. | UN | ١٤ - السيد همبرغر )هولندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.69، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.7. |
Mr. RAICHEV (Bulgaria), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/49/L.73, submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.38. | UN | ٣٥ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.73، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.38. |
2. Report of the Chairman submitted on the basis of consultations on the draft resolution contained in document A/51/23 (Part VI) and the amendments thereto contained in document A/C.4/51/L.11 (A/C.4/51/8) | UN | ٢ - تقرير الرئيس المقدم على أساس المشاورات بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/23 )الجزء السادس( والتعديلات المدخلة عليها الواردة في الوثيقة A/C.4/51/L.11 (A/C.4/51/8) |
Report of the Chairman submitted on the basis of consultations on the draft resolution contained in document A/51/23 (Part VI) and the amendments thereto contained in document A/C.4/51/ L.11 (A/C.4/51/8) | UN | تقرير الرئيس المقدم على أساس المشاورات بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/23 )الجزء السادس( والتعديلات المدخلة عليها الواردة في الوثيقة (A/C.4/51/8) A/C.5/51/L.11 |
At the 40th meeting, on 30 November, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Max Stadthagen (Nicaragua), introduced a draft resolution (A/C.2/50/L.42), submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/50/L.10. | UN | ٢١ - وفي الجلسة ٤٠ المعقودة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد ماكس شتادهاغن )نيكاراغوا(، مشروع القرار (A/C.2/50/L.42)، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار (A/C.2/50/L.10). |
At the 42nd meeting, on 8 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Max Stadthagen (Nicaragua), introduced a draft resolution (A/C.2/50/L.64) entitled " Communication for development programmes in the United Nations system " , submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/50/L.14. | UN | ٢٢ - وفي الجلسة ٤٢، المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد ماكس شتادهاغن )نيكاراغوا( مشروع القرار A/C.2/50/L.64 المعنون " الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة " ، المقدم على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.14. |
10. At the 41st meeting, on 5 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Max Stadthagen (Nicaragua), introduced a draft resolution (A/C.2/50/L.48) submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/50/L.24. | UN | ٠١ - وفي الجلسة ١٤، المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد ماكس ستادثاغن )نيكاراغوا( مشروع القرار )A/C.2/50/L.48( المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.24. |
3. At the 37th meeting, on 2 December, the Vice-Chairmen of the Committee, Mr. Kheireddine Ramoul (Algeria), introduced a draft resolution (A/C.2/51/L.51), submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/51/L.18. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٣٧، المعقودة في ٢ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد خير الدين رامول )الجزائر(، بعرض مشروع القرار )A/C.2/51/L.51(، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.18. |
4. At the 55th meeting, on 27 March, the representative of Bangladesh and Vice-Chairman of the Committee introduced a draft resolution entitled " Financing of the Military Observer Group of the United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights " (A/C.5/51/L.48), submitted on the basis of informal consultations. | UN | ٤ - في الجلسة ٥٥، المعقودة في ٢٧ آذار/مارس، قدم ممثل بنغلاديش ونائب رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان " (A/C.5/51/L.48) المقدم على أساس مشاورات غير رسمية. |
(c) Level of technical support provided at the country level from agency sources, including the agency regular programmes by country, type of service and sector and subsector; | UN | )ج( مستوى الدعم التقني المقدم على الصعيد القطري من مصادر الوكالات، بما في ذلك البرامج العادية للوكالات مبوبا حسب البلد ونوع الخدمات والقطاع الفرعي؛ |
However, regional programme activities will also include project implementation when the supported initiatives are replicable; can be scaled up and/or support policymaking and advocacy; have strong potential for transformational change; and complement the support provided at the country level. | UN | غير أن أنشطة البرنامج الإقليمي ستشمل تنفيذ المشاريع عند تكرار المبادرات الداعمة؛ ويمكن الارتقاء بها و/أو دعم تقرير السياسات والدعوة؛ ويمكن أن تكون لها قدرة قوية على إحداث التغيير التحولي؛ واستكمال الدعم المقدم على المستوى القطري. |
(v) A motion or request may be filed under seal, and if so filed shall remain sealed until otherwise ordered by a Chamber. | UN | ' ٥ ' يجوز تقديم طلب أو التماس مختوم، ويظل الطلب المقدم على هذا النحو مختوما إلى أن تأمر الدائرة بخلاف ذلك. |
He stated that the list of indicators included in the framework contained in the CCA guidelines was suggestive and not prescriptive or exhaustive. | UN | وقال إن قائمة المؤشرات مدرجة في الإطار الوارد في المبادئ التوجيهية للتقييم المشترك المقدم على سبيل الاقتراح غير أنها ليست قائمة جامعة مانعة. |