"المقررات التي اتخذتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • decisions adopted by the
        
    • the decisions taken by the
        
    • decisions of the
        
    • the decisions of
        
    • relevant decisions adopted by
        
    • the decisions made by
        
    • of decisions taken by
        
    • of the decisions taken by
        
    • the decisions adopted at the
        
    • the decisions adopted by
        
    A. decisions adopted by the Committee at its forty- UN المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الثامنة واﻷربعين
    B. decisions adopted by the Committee at its forty- UN المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها التاسعة واﻷربعين
    the decisions taken by the Committee on those matters were reflected in paragraphs 10 and 11 of the draft resolution. UN وترد المقررات التي اتخذتها اللجنة بشأن تلك المسائل في الفقرتين ١٠ و ١١ من مشروع القرار.
    Follow-up to the decisions taken by the Committee on Non-governmental Organizations at its session in 1995 UN متابعة المقررات التي اتخذتها اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في دورتها لعام ١٩٩٥
    decisions of the Committee under article 14 of the Convention UN المقررات التي اتخذتها اللجنة بمقتضى المادة 14 من الاتفاقية
    Requirements arising from the decisions of policymaking organs amounted to $9.6 million and were described in detail in section B of the report. UN وتبلغ الاحتياجات الناشئة عن المقررات التي اتخذتها أجهزة رسم السياسات 9.6 مليون دولار، وورد وصف تفاصيلها في الفرع باء من التقرير.
    Considering the role that the Disarmament Commission has been called upon to play and the contribution that it should make in examining and submitting recommendations on various problems in the field of disarmament and in promoting the implementation of the relevant decisions adopted by the General Assembly at its tenth special session, UN وإذ تضع في اعتبارها الدور الذي طلب إلى هيئة نـزع السلاح أن تضطلع به والإسهام الذي ينبغي أن تقدمه في دراسة مختلف المشاكل في ميدان نـزع السلاح وتقديم توصيات بشأنها وفي تعزيز تنفيذ المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في هذا الصدد في دورتها الاستثنائية العاشرة،
    I. decisions adopted by the Standing Committee in 1999 UN المقررات التي اتخذتها اللجنة الدائمة في عام ١٩٩٩
    I. decisions adopted by the High-level Committee at its eleventh session UN المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الحادية عشرة
    I. decisions adopted by the High-level Committee at its twelfth session UN المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثانية عشرة
    decisions adopted by the High-level Committee on SouthSouth Cooperation at its sixteenth session UN المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السادسة عشرة
    decisions adopted by the High-level Committee at its twelfth session UN المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثانية عشرة
    B. Follow-up to the decisions taken by the Committee UN متابعة المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٣
    of the First Committee I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd plenary meeting of its forty-ninth session pertaining to the allocation of items to the First Committee. UN أتشرف بأن أحيل اليكم طيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتصل ببنود جدول اﻷعمال المحالة إلى اللجنة اﻷولى.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd plenary meeting of its forty-ninth session pertaining to the allocation of items to the Third Committee. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة ٣ من دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتعلق بالبنود المحالة الى اللجنة الثالثة.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd meeting of its forty-ninth session pertaining to the allocation of items to the Fifth Committee. UN أتشرف بأن أحيل اليكم طي هذا المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في جلستها ٣ من دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتعلق بالبنود المحالة الى اللجنة الخامسة.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the forty-ninth session of the General Assembly at its 3rd plenary meeting pertaining to the allocation of items to the Sixth Committee. UN أتشرف بأن أحيل اليكم رفقا المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتصل ببنود جدول اﻷعمال المحالة إلى اللجنة السادسة.
    It takes into account decisions of the Commission on Sustainable Development at its sixth, twelfth, thirteenth and seventeenth sessions. UN ويأخذ التقرير في الحسبان المقررات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة في جلساتها 6، و 12، و 13، و 17.
    The Committee had recommended that the Secretary-General review the long-term need for those lines, taking into account the decisions of the General Assembly at its fiftieth session on the United Nations telecommunications network. VIII.101. UN وقد أوصت اللجنة بأن يضطلع اﻷمين العام باستعراض الحاجة الطويلة اﻷجل إلى هذه الخطوط، مع مراعاة المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن شبكة اﻷمم المتحدة للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Considering the role that the Disarmament Commission has been called upon to play and the contribution that it should make in examining and submitting recommendations on various problems in the field of disarmament and in promoting the implementation of the relevant decisions adopted by the General Assembly at its tenth special session, UN وإذ تضع في اعتبارها الدور الذي طلب إلى هيئة نـزع السلاح أن تضطلع به والإسهام الذي ينبغي أن تقدمه في دراسة مختلف المشاكل في ميدان نـزع السلاح وتقديم توصيات بشأنها وفي تعزيز تنفيذ المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في هذا الصدد في دورتها الاستثنائية العاشرة،
    Those alternatives appeared completely unrelated to the technical explanations offered in the documentation, which confirmed in cogent technical terms that the decisions made by ICSC in 1995 must be upheld. UN وكانت تلك البدائل، فيما يبدو، غير ذات صلة على اﻹطلاق بالتفسيرات التقنية المقدمة في الوثائق، والتي أكدت بعبارات تقنية مقنعة أنه يجب تأييد المقررات التي اتخذتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام ١٩٩٥.
    It has been prepared in the context of decisions taken by the Commission on Sustainable Development at its third session, in 1995, and by the General Assembly at its nineteenth special session, in 1997. UN وقد أعد في سياق المقررات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثالثة، في عام ٥٩٩١، والجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة في عام ٧٩٩١.
    Implementation of the decisions taken by ACC outlined above, as well as the provision of basic security to United Nations staff members, entail additional expenditures that cannot be met from existing resources. UN ذلك أن تنفيذ المقررات التي اتخذتها لجنة التنسيق اﻹدارية والمجملة أعلاه، فضلا عن توفير اﻷمن اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة، يستلزمان نفقات إضافية لا يمكن الوفاء بها من الموارد القائمة.
    He welcomed the fact that, on the whole, the scope of application of the Convention on Biological Diversity was being gradually expanded, as demonstrated by the decisions adopted at the different meetings mentioned in document A/54/428. UN ورحب بحقيقة أن نطاق تنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي، ككل، قد جرى توسيعه تدريجيا، كما ظهر في المقررات التي اتخذتها مختلف الاجتماعات المذكورة في الوثيقة A/54/428.
    The present volume contains the decisions adopted by the General Assembly from 17 September to 27 December 2013. UN ويحتوي هذا المجلد على المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الفترة من 17 أيلول/سبتمبر إلى 27 كانون الأول/ديسمبر 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus