"المقرر أن تعقد" - Traduction Arabe en Anglais

    • scheduled to be held
        
    • scheduled to hold
        
    • scheduled to take place
        
    • due to be held
        
    • due to take place
        
    • is scheduled
        
    • scheduled for
        
    • is to be held
        
    • to be convened
        
    • was to be held
        
    • due to hold
        
    • were scheduled
        
    A third seminar on cooperation is scheduled to be held towards the end of 2014 to target Francophone African States. UN ومن المقرر أن تعقد حلقة دراسية ثالثة قرب نهاية عام 2014 بشأن التعاون تستهدف الدول الأفريقية الناطقة بالفرنسية.
    The eighteenth and nineteenth sessions of the Commission on Sustainable Development are scheduled to be held in 2010 and 2011, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة في عامي 2010 و 2011 على التوالي.
    The twelfth and thirteenth sessions of the Committee for Development Policy are scheduled to be held in 2010 and 2011, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان الثانية عشرة والثالثة عشرة للجنة السياسات الإنمائية في عامي 2010 و 2011 على التوالي.
    Accordingly, the Committee is scheduled to hold its tenth session at Geneva from 2 to 20 May 1994. UN وتبعا لذلك، من المقرر أن تعقد اللجنة دورتها العاشرة في جنيف في الفترة من ٢ إلى ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٤.
    Accordingly, the Committee is scheduled to hold its tenth session at Geneva from 2 to 20 May 1994. UN وتبعا لذلك، من المقرر أن تعقد اللجنة دورتها العاشرة في جنيف في الفترة من ٢ إلى ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٤.
    Barbados looks forward to the four high-level special plenary meetings scheduled to take place during this session. UN وتتطلع بربادوس إلى الجلسات العامة الاستثنائية الرفيعة المستوى اﻷربع المقرر أن تعقد خلال هذه الدورة.
    The fourteenth and fifteenth sessions of the Committee for Development Policy are scheduled to be held in 2012 and 2013, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورة الرابعة عشرة للجنة السياسات الإنمائية في عام 2012 ودورتها الخامسة عشرة في عام 2013.
    The ninth session is scheduled to be held in 1996. UN ومن المقرر أن تعقد الدورة التاسعة في عام ١٩٩٦.
    The thirty-ninth and fortieth sessions of the Statistical Commission are scheduled to be held in 2008 and 2009, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان التاسعة والثلاثون والأربعون للجنة الإحصائية في عامي 2008 و 2009 على التوالي.
    The sixteenth and seventeenth sessions of the Commission on Sustainable Development are scheduled to be held in 2008 and 2009, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان السادسة عشر والسابعة عشر للجنة التنمية المستدامة في عامي 2008 و 2009 على التوالي.
    The fifty-sixth and fifty-seventh sessions of the Commission on the Status of Women are scheduled to be held in 2012 and 2013, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان السادسة والخمسون والسابعة والخمسون للجنة وضع المرأة في عام 2012 و 2013 على التوالي.
    The forty-fifth and forty-sixth sessions of the Commission are scheduled to be held in 2012 and 2013, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورة الخامسة والأربعون للجنة السكان والتنمية في عام 2012 ودورتها السادسة والأربعون في عام 2013.
    22. The Committee is scheduled to hold its twelfth ministerial meeting in N’Djamena from 27 to 30 October. UN ٢٢ - ومن المقرر أن تعقد اللجنة اجتماعها الوزاري الثاني عشر في نجامينا في الفترة من ٢٧ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    103. With regard to the resumed session of the Committee, it was scheduled to hold one meeting, in New York, which would be added to the calendar of conferences. UN 103 - وأضاف أنه فيما يتعلق باستئناف دورة اللجنة الرابعة، فمن المقرر أن تعقد هذه اللجنة جلسة في نيويورك ستدرج في الجدول الزمني للمؤتمرات.
    The Commission noted that ACPAQ was scheduled to hold its twenty-second session in September 1998. UN ولاحظت اللجنة أن من المقرر أن تعقد لجنتها الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل دورتها الثانية والعشرين في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    3. The fourth session of the Board is scheduled to take place from 24 to 26 March 1999. UN 3- ومن المقرر أن تعقد الدورة الرابعة للمجلس في الفترة من 24 الى 26 آذار/مارس 1999.
    A course is scheduled to take place in Indonesia in September 2012. UN ومن المقرر أن تعقد دورة تدريبية في إندونيسيا في أيلول/سبتمبر 2012.
    Training courses to enhance the competence and managerial skills of prison personnel are due to be held in June. UN ٤٤ - ومن المقرر أن تعقد في شهر حزيران/يونيه دورات تدريبية لزيادة كفاءة العاملين في السجون ومهاراتهم اﻹدارية.
    Seven hearings due to take place in that court were thwarted due to the absence of interpreters, representatives of the Public Prosecution Service and the judge. UN وقد أُلغيت سبع جلسات كان من المقرر أن تعقد في هذه المحكمة بسبب غياب المترجمين الفوريين وممثلي النيابة العامة والقاضي.
    Sessions have been held in New York and Geneva, and one is scheduled for Nairobi in 1995. UN عُقدت الدورات في نيويورك وجنيف، ومن المقرر أن تعقد دورة في نيروبي في عام ١٩٩٥.
    A number of agencies have already reviewed their requirements for 1999 and a meeting with donors to review the Appeal is to be held in Geneva in March 1999. UN وقد استعرض عدد من الوكالات فعلا احتياجاتها لعام ١٩٩٩ ومن المقرر أن تعقد اجتماعا مع المانحين لاستعراض النداء في جنيف في آذار/ مارس ١٩٩٩.
    The tasks of the workshop, to be convened as soon as practicable, would be to: UN وترد فيما يلي مهام حلقة العمل التي من المقرر أن تعقد في أقرب وقت ممكن عملياً:
    In this respect, a national seminar was to be held shortly in Cairo with the assistance of UNCTAD. UN وفي هذا الصدد من المقرر أن تعقد في القاهرة قريباً حلقة دراسية مصرية بمساعدة اﻷونكتاد.
    He added that in early 2012, the General Assembly was due to hold a special debate on interaction and cooperation between the United Nations, national parliaments and IPU. UN وأضاف قائلا إنه من المقرر أن تعقد الجمعية العامة، في أوائل عام 2012، جلسة لإجراء مناقشة خاصة عن التفاعل والتعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي.
    The congresses were scheduled to convene in February 2009. UN ومن المقرر أن تعقد المؤتمرات اجتماعا في شباط/فبراير 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus