"المقرر عقده في اسطنبول" - Traduction Arabe en Anglais

    • to be held in Istanbul
        
    • to be held at Istanbul
        
    Focusing on issues pertaining to access to international markets, and on the impact of the global downturn on LDCs, these conferences have produced a series of ministerial declarations in advance of the fourth United Nations Conference on LDCs, to be held in Istanbul in 2011. UN وقد أسفرت هذه المؤتمرات، بتركيزها على المسائل المتعلقة بالوصول إلى الأسواق الدولية وبأثر الركود العالمي على أقل البلدان نموا، عن سلسلة من الإعلانات الوزارية تمهيدا لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، المقرر عقده في اسطنبول في عام 2011.
    18. On 9 September, the Government of Iraq hosted an expert-level preparatory meeting for the next expanded meeting of Iraq's neighbouring countries, to be held in Istanbul, Turkey. UN 18 - وفي 9 أيلول/سبتمبر، استضافت حكومة العراق اجتماعا تحضيريا على مستوى الخبراء للاجتماع الموسع القادم للبلدان المجاورة للعراق، المقرر عقده في اسطنبول بتركيا.
    The last of them is to come next June, with the Second United Nations Conference on Human Settlements, to be held in Istanbul. UN وآخر مؤتمر منها سوف يعقد في حزيران/ يونيه القادم، عندما يلتقي مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بالمستوطنات البشرية المقرر عقده في اسطنبول.
    At the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, to be held in Istanbul in 2011, particular attention should be given to the possibility of an early harvest of Doha Round measures to address the trade interests of the least developed countries. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، المقرر عقده في اسطنبول في 2011، لإمكانية تحقيق حصاد مبكر لتدابير جولة الدوحة لمعالجة المصالح التجارية لأقل البلدان نموا.
    Another delegation noted the need also to develop an information programme for the United Nations Conference on Human Settlements (HABITAT II), to be held at Istanbul in 1996. UN وأشار وفد آخر الى أنه يتعين أيضا وضع برنامج إعلامي لمؤتمر الموئل الثاني المقرر عقده في اسطنبول في عام ١٩٩٦.
    Currently, the Department is in the final phase of preparations for the second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), to be held in Istanbul in June 1996. UN وتخوض اﻹدارة حاليا المرحلة النهائية من اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( المقرر عقده في اسطنبول في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Much of this work will be incorporated in the global plan of action being drafted for the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), to be held in Istanbul in June 1996. UN وسيجري ادماج جزء كبير من هذا العمل في خطة العمل العالمية التي يجري صياغتها من أجل مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(، المقرر عقده في اسطنبول في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    My delegation therefore anxiously looks forward to the Second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), to be held in Istanbul, Turkey, in June next year. UN ولذا، يتطلع وفد بلدي بتلهف الى مؤتمـــر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بالمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(، المقرر عقده في اسطنبول بتركيا، في شهر حزيران/يونيه من العام القادم.
    The provisional rules of procedure of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), to be held in Istanbul from 3 to 14 June 1996, are contained in the annex to the present note. UN يرد في مرفق هذه المذكرة النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(، المقرر عقده في اسطنبول في الفترة من ٣ الى ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    He provided an overview of the structure of the Conference and concluded by strongly urging all Member States to attend the Conference to be held in Istanbul from 9 to 13 May 2011, at the highest possible level as a gesture of support and solidarity for the least developed countries UN وقدم لمحة عامة عن هيكل المؤتمر وفي الختام حث الدول الأعضاء بشدة على حضور المؤتمر المقرر عقده في اسطنبول في الفترة من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011 على أرفع مستوى ممكن كبادرة دعم لأقل البلدان نمواً وتضامن معها.
    114. These five volumes on mega-cities will form the basis of a UNU contribution to the City Summit, the second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), scheduled to be held in Istanbul, Turkey, in June 1996. UN ٤١١ - وستشكل هذه المجلدات الخمسة المتعلقة بالمدن الضخمة أساس مساهمة جامعة اﻷمم المتحدة في مؤتمر القمة المتعلق بالمدن، أي مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(، المقرر عقده في اسطنبول بتركيا، في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The Commission was informed of recent developments in the Internet Governance Forum, including the preparations for its ninth annual meeting, to be held in Istanbul, Turkey, in September 2014; the progress made in the implementation of the recommendations of the working group established by the Commission to consider improvements to the Forum; and the expansion of the regional and national initiatives of the Forum. UN وأبلغت اللجنة بآخر التطورات التي طرأت على منتدى إدارة الإنترنت، بما في ذلك الأعمال التحضيرية لاجتماعه السنوي التاسع المقرر عقده في اسطنبول في أيلول/سبتمبر 2014؛ والتقدم المحرز في تنفيذ توصيات الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة للنظر في إدخال تحسينات على المنتدى؛ وتوسيع نطاق المبادرات الإقليمية والوطنية للمنتدى.
    73. With regard to the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) to be held at Istanbul in June 1996, the international community must not remain indifferent to poverty, environmental degradation, unemployment, the lack of education and the mass exodus from rural areas, which were some of the major problems facing contemporary society. UN ٧٣ - وقالت بمناسبة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( المقرر عقده في اسطنبول في حزيران/يونيه ١٩٩٦، إن المجتمع الدولي ليس بوسعه أن يظل في حالة عدم اكتراث إزاء الفقر وتدهور البيئة والبطالة وانعدام التعليم والهجرة الجماعية الريفية التي تمثل بعض المشاكل الكبرى التي تواجهها المجتمعات المعاصرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus