Heads of mission will also evaluate the support received from Headquarters in the performance of their duties. | UN | ويقيِّم رؤساء البعثات أيضاً ما يتلقونه من دعم من المقر في أداء الواجبات المنوطة بهم. |
The political offices are very highly reliant on centralized support from Headquarters in all areas of administration and logistics. | UN | فالمكاتب السياسية تعتمد اعتمادا كبيرا على الدعم المركزي المقدم من المقر في جميع مجالات الإدارة والخدمات اللوجستية. |
Consequently, fees associated with transferring funds from other countries to Headquarters in Sweden consume a significant portion of actual contributions. | UN | وبالتالي تستهلك الرسوم المرتبطة بتحويل اﻷموال من البلدان اﻷخرى إلى المقر في السويد جزءاً هاماً من اﻹشتراكات الفعلية. |
The hearings took place at Headquarters on 14 and 15 June 2010. | UN | وعقــدت جلسات الاستماع في المقر في 14 و 15 حزيــران/يونيه 2010. |
The Office looked forward to the cooperation of Headquarters in that area. | UN | وأضاف أن المكتب يتطلع إلى التعاون مع المقر في هذا المجال. |
In this connection, United Nations country team members have been consulted both in the regions and at Headquarters in Kabul. | UN | وتمت في هذا الصدد استشارة أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري سواء في الأقاليم أو في المقر في كابل. |
UNDOF complies with the Procurement Manual and ensures that its vendor management reports are compiled and submitted to Headquarters in a timely manner | UN | تتقيد القوة بدليل المشتريات وتكفل تجميع تقاريرها عن إدارة البائعين وتقديمها إلى المقر في الوقت المناسب |
They will reinforce the technical capacity of the Civil Affairs Section both at Headquarters in Abidjan and in the field. | UN | وسيعزز هذان الموظفان القدرة التقنية لقسم الشؤون المدنية في المقر في أبيدجان وفي الميدان. |
Information on the role of Headquarters in the control and oversight of strategic deployment stocks should also be provided. | UN | وينبغي أيضا توفير معلومات عن دور المقر في الرقابة والإشراف على مخزونات النشر الاستراتيجية. |
98. The types of office locations in the Secretariat are Headquarters in New York, offices away from Headquarters and field missions. | UN | 98 - أنواع مواقع المكاتب في الأمانة العامة هي مكتب المقر في نيويورك والمكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية. |
The activities carried out at Headquarters in the context of the International Year are described below. | UN | ويرد أدناه وصف للأنشطة التي نفذت في المقر في سياق السنة الدولية. |
The audit was conducted through a field visit to the UN-Habitat regional office in Rio de Janeiro, Brazil, as well as a review of the financial transactions and operations at Headquarters in Nairobi. | UN | وقد أُجريت مراجعة الحسابات من خلال زيارات ميدانية إلى المكتب الإقليمي لموئل الأمم المتحدة في ريو دي جانيرو، بالبرازيل، وكذلك من خلال استعراض المعاملات والعمليات المالية في المقر في نيروبي. |
They were provided with limited support from Headquarters in that regard because of a lack of coordination between the various departments involved. | UN | وتتلقى دعما محدودا من المقر في هذا الصدد بسبب الافتقار إلى التنسيق بين مختلف الإدارات المعنية. |
The teachers will be based in each of the four regional support centres and also at Headquarters in Dili. | UN | وسيوزع المدرسون على كل مركز من مراكز الدعم الإقليمية الأربعة وعلى المقر في ديلي. |
The requirements also reflect the proposal to move the Standing Police Capacity from Headquarters in New York to UNLB. | UN | كما تعكس الاحتياجات اقتراح نقل القدرة الدائمة للشرطة من المقر في نيويورك إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي. |
It should also be noted that Bangkok, where ESCAP is located, is situated farthest from Headquarters in New York. | UN | وتجدر أيضا الإشارة إلى أن بانكوك التي يوجد فيها مقر اللجنة تقع أعد ما يكون عن المقر في نيويورك. |
He said that preparations would begin shortly for the session to be held at Headquarters in December 2009. | UN | واسترسل قائلا إن الأعمال التحضيرية للدورة التي ستُعقد في المقر في كانون الأول/ديسمبر 2009 ستبدأ قريبا. |
The Office implemented it at Headquarters on 1 July 1999. | UN | ونفذ المكتب ذلك في المقر في أول تموز/يوليه ١٩٩٩. |
The first meeting was held at Headquarters on 19 September 2012. | UN | وعُـقد الاجتماع الأول في المقر في 19 أيلول/سبتمبر 2012. |
UNMIS provided transport to allow deployment of a battalion Headquarters at Abyei and one company each at Manyang and Todache. | UN | ووفرت البعثة وسائل النقل لإتاحة نشر إحدى كتائب المقر في أبيي وسرية واحدة في كل من مانيانغ وتوداش. |
The Department relies on project implementing partners and offices away from Headquarters to perform oversight and monitoring. | UN | وتعتمد الإدارة على الشركاء المنفذين للمشاريع وعلى المكاتب الموجودة خارج المقر في الاضطلاع بالرقابة والرصد. |
Hard-wall camp buildings were not constructed, as the focus was on expanding the Abyei HQ compound. | UN | ولم يتم تشييد مباني المعسكر ذات الحوائط الصلبة حيث انصب التركيز على توسيع مباني المقر في أبيي. |
Support services for staff required to work in the Headquarters complex during emergency periods should be reviewed. | UN | ضرورة استعراض خدمات الدعم المقدمة إلى الموظفين المطلوب منهم العمل في المقر في حالات الطوارئ. |
The Office is also primarily responsible for the Mission's extensive reporting requirements to United Nations Headquarters. | UN | ويتحمل المكتب أيضا المسؤولية الرئيسية عن التقارير الكثيرة عن البعثة التي يقدمها إلى المقر في نيويورك. |
At UNICEF, some headquarters staff members have been on the same post since 1990, including on posts subject to rotation. | UN | وفي اليونيسيف، ظل بعض موظفي المقر في ذات الوظيفة منذ عام 1990، بما في ذلك وظائف خاضعة للتناوب. |
Unprecedented efforts had been made to ensure that all duty stations benefited from the same facilities as Headquarters for their daily administrative work. | UN | ويجري بذل جهود غير مسبوقة كي تستفيد مراكز العمل كافة من نفس الأدوات التي يفيد منها المقر في إنجاز المهام الإدارية. |
A report of the situation at the end of 1994 will be submitted to Headquarters by the end of February 1995. | UN | وسوف يقدم إلى المقر في نهاية شباط/ فبراير ١٩٩٥ تقرير عن الحالة في نهاية عام ١٩٩٤. |
Moreover, the Advisory Committee had observed that Headquarters seemed to have little or no involvement in monitoring the evolution of structures in individual missions. | UN | وعلاوة على ذلك، لاحظت اللجنة الاستشارية أن مشاركة المقر في رصد تطور الهياكل في كل بعثة من البعثات تبدو قليلة أو منعدمة. |