"المقلد" - Traduction Arabe en Anglais

    • copycat
        
    • copy cat
        
    • counterfeited
        
    • snob
        
    • copy-cat
        
    • impersonator
        
    - Look, he said he was wrong about the copycat killer. Open Subtitles ألم ترى؟ لقد قال أنه كان مخطئاً .بشأن القاتل المقلد
    I believe the as yet unidentified caller was our copycat killer. Open Subtitles إنني أعتقد أن المتصل المجهول حتى الآن، كان قاتلنا المقلد.
    You help us catch the copycat, we're gonna let you go? Open Subtitles تساعدنا في القبض على المقلد و نحن نجعلك تذهب ؟
    She becomes a student of mine, no less... you keep her on the appeal process, but she's still your lawyer... so she has unlimited access to you... so you can plan your copy cat murders together. Open Subtitles تصبح طالبة عندي , تبقيها بعيدة عن إجراء الاستئناف ولكنها لا زالت محامية فلديها وصول غير محدود لك لكي تخططا للقاتل المقلد معاً
    She was looking for a connection between the copycat and the Ripper. Open Subtitles كانت تبحث عن علاقة تربط بين المقلد والسفاح
    Or we have a copycat who's a literal copy. Open Subtitles ربما انه يعيد تمالك نفسه أو ربما يكون لدينا مقلدا له وهذا المقلد يشبه تماما
    Why would the copycat do it? Open Subtitles لِم يفعل القاتل المقلد بجرائمه أمراً كهذا؟
    You think he became the copycat to resurrect his career? Open Subtitles هل تظن أنه أصبح المقلد ليعيد احياء مهنته؟
    This new Hector copycat is making my job even more difficult. Open Subtitles هيكتور الجديد المقلد يجعل عملي أكثر صعوبة
    You think the copycat's targeting a specific type of victim? Open Subtitles هل تعتقدين أن القاتل المقلد يستهدف نوعاً معيناً من الضحايا؟
    The copycat killer was protecting those women. Open Subtitles فالقاتل المقلد كان يحاول حماية أولئك النساء
    I've been screening service providers-- uh, therapists, lawyers, doctors, anyone who's worked with the wives of our copycat's victims. Open Subtitles لقد تفحصت ...موفري الخدمة المعالجون، و المحامون و الأطباء أي شخص عمل مع زوجات ضحايا القاتل المقلد
    Her husband was the first victim of our copycat, and she was hired over three months after his death. Open Subtitles كان زوجها الضحية الأولى لقاتلنا المقلد و تم توظيفها بعد ثلاثة أشهر من وفاته
    So I'm hard-pressed to know how this copycat knew about those windows. Open Subtitles لذا انا اتعرض للضغط بشدة لأعرف كيف عرف هذا المقلد بشأن النوافذ
    But I don't think there is much to this copycat angle. Open Subtitles لكن لا أعتقد أن لهذا علاقة بفكرة المقلد.
    It just means the copycat is someone who had access to classified information about the case. Open Subtitles انه يعنى ان المقلد كانت لديه معرفة بالمعلومات السرية المتعلقة بالقضية
    Unlike the real Zodiac, whose goal was mass hysteria, this copycat's message is directed at an individual woman with whom he's obsessed. Open Subtitles على عكس زودياك الحقيقى الذى كان هدفه هو هيستريا جماعية رسالة هذا المقلد موجهه شخصيا لمرأة مهووس بها
    No, I'm sticking with copy cat. Open Subtitles أنا سابقى مع نظرية المقلد
    The delegation of Saudi Arabia made a suggestion to include a reference to “forged or counterfeited marking”; that suggestion was supported by the delegation of Colombia. UN واقترح وفد المملكة العربية السعودية ادراج اشارة الى " الوسم المزور أو المقلد " ؛ وأيد وفد كولومبيا ذلك الاقتراح .
    Kind of a snob. Get in the car. Open Subtitles ومن النوع المقلد اركبي السيارة
    And the gruesome manner in which these two female victims were left has police calling the murderer the Matanza copy-cat killer. Open Subtitles والطريقة الشنيعة التي تركت بها هاتين الضحيتين جعلت الشرطة تطلق على القاتل ماتانزا السفاح المقلد""
    He's in Vegas for the weekend, seeing that handicapped Cher impersonator. Open Subtitles لا أستطيع. انه في فيغاس لعطلة نهاية الاسبوع .بانظر إلى كرسي المعاقين المقلد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus