Any luck, we'll find the same name in both places. | Open Subtitles | إن حالفنا الحظ، سنجد ذات الاسم في كلا المكانين |
There's no way to tell for certain that I'm here, or here or both places at once. | Open Subtitles | أو هنا أو فى كلا المكانين فى نفس الوقت. أو ربما أنا وصلت إلى هنا |
Diverging views were expressed as to how best to achieve distinction between the legal and physical places of arbitration. | UN | وأبديت آراء متباينة بشأن الطريقة المثلى لتحقيق التمييز بين المكانين القانوني والجغرافي للتحكيم. |
She's obviously comfortable at both locations... here and the parking lot. | Open Subtitles | من الواضح انها ترتاح فى المكانين هنا وفى موقف السيارات |
In view of the fact that the place of business of the parties was in two States Parties to the CISG, the Tribunal ruled under Article 1 of the Convention that the dispute should be governed by the Convention. | UN | وبالنظر إلى أنَّ المكانين اللذين يمارس فيهما الطرفان نشاطيهما يقعان في دولتين من الدول الأطراف في اتفاقية البيع، فقد قرَّرت هيئة التحكيم بمقتضى المادة 1 من الاتفاقية بأن يخضع النـزاع للاتفاقية. |
It was agreed that copies of all manuscripts should be available in both places. | UN | وتم الاتفاق على إتاحة نسخ من كل المخطوطات في المكانين على حد سواء. |
A greater percentage of the houses in Mindzhevan were repaired than in Zangelan town, although the living conditions in both places are comparable. | UN | وقد أُصلحت نسبة كبيرة من المنازل في مندزهافان عنها في بلدة زانغيلان بالرغم من أن الأحوال المعيشية في المكانين متشابهة. |
A greater percentage of the houses in Mindzhevan were repaired than in Zangelan town, although the living conditions in both places are comparable. | UN | وقد أُصلحت نسبة كبيرة من المنازل في مندزهافان عنها في بلدة زانغيلان بالرغم من أن الأحوال المعيشية في المكانين متشابهة. |
Mr. Rafalskiy was allegedly tortured in both places in order to obtain a confession. | UN | ويدَّعى أن السيد رافالسكي قد جرى تعذيبه في كلا المكانين من أجل الحصول على اعترافات منه. |
The Governor of Kinshasa maintained that a total of 12 demonstrators had been killed in the two places. | UN | وأكد محافظ كينشاسا أن ٢١ متظاهراً قتلوا في المكانين. |
If they capture those places, the war will be over before it even begins. | Open Subtitles | إن سيطروا على هذين المكانين الحرب ستنتهي قبل بدأ الليل |
You've been to both of those places, too, this week? | Open Subtitles | ذهبت إلى هذين المكانين أيضا هذا الأسبوع؟ |
Turns out both places were part of a magic joke shop that closed down about 20 years ago. | Open Subtitles | لقد إتضح أنّ كلا المكانين كانا جزء من محل سحري أُغلِق قبل 20 سنة. |
The same rules work in both places. | Open Subtitles | نفس القوانين تعمل في كلا المكانين لا تخافي. |
They interrogated me for 4 hours, both places. | Open Subtitles | استجوبوني على مدى 4 ساعات، فى كلا المكانين. |
Same brand of cigarettes, same guy at both places. | Open Subtitles | نفس العلامة التجارية للسجائر نفس الرجل في كلا المكانين |
And hazmat teams to both places. I'm already on it. | Open Subtitles | وفريق المواد الخطره إلى المكانين,اعمل على ذلك. |
The expectation is that the functions of the positions to redeployed can be absorbed by the existing staff in these locations. | UN | ويُتوقع أن يتمكن الموظفون الموجودون في هذين المكانين من استيعاب المهام المرتبطة بالوظائف المراد نقلها. |
UNIFIL and the Lebanese Armed Forces inspected both locations but found no signs of an explosion or of unauthorized arms and ammunitions at either of the two locations. | UN | وقامت القوة المؤقتة والجيش اللبناني بفحص المكانين لكنهما لم يعثرا على أية مؤشرات تدل على انفجار أو أسلحة وذخائر غير مرخصة في أي من المكانين. |
It appears, however, that evidence may have been tampered with at both locations. | UN | فقد تم على ما يبدو العبث بالأدلة في كلا المكانين. |
Since the place of business of both parties was in States Parties to the CISG, the Tribunal decided that the Convention would be the applicable law. | UN | وحيث إنَّ المكانين اللذين يمارس فيهما الطرفان نشاطيهما موجودان في اثنتين من الدول الأطراف في اتفاقية البيع، فقد قرَّرت هيئة التحكيم أن تكون الاتفاقية هي القانون المنطبق. |
The two teams worked in parallel and identified the same type of munition at both sites. | UN | وعمل الفريقان بالتوازي، ووجدا نفس النوع من العتاد في كلا المكانين. |