"المكان الذى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the place
        
    • where you
        
    • where the
        
    • where he
        
    • where I
        
    • place you
        
    • place where
        
    • is where
        
    • place we
        
    • where we
        
    • place that
        
    • where they
        
    • a place
        
    • place he
        
    • Same place
        
    Dearborn is the place where the early immigrants of Open Subtitles ديربورن هى المكان الذى أتى اليه المهاجرون الأوائل
    the place where I put everything I most cared for. Open Subtitles المكان الذى كنت أضع فيه كل ما يهمنى بشدة
    I think maybe that is where you want to be. Open Subtitles أعتقد أنه من المحتمل أن يكون المكان الذى ستختاره؟
    He's condemned himself out of his own mouth, where he is. Open Subtitles لا هو أدان نفسه فى المكان الذى هو فيه بلسانه
    That's where I am coming from. And look what I made. Open Subtitles هذا هو المكان الذى أتيت منه و انظرى ماذا صنعت
    This place you're going to is swank. Super swank. Open Subtitles هذا المكان الذى أنتى ذاهبة له خيالى.خيالى جدا.
    So this is the place you kept threatening to take me? Open Subtitles هل هذا هو المكان الذى كنت تهدد بأخذى إليه ؟
    You'll see, it's the place we loved as kids. Open Subtitles سترى ، إنه المكان الذى احببناه مثل ابنائنا
    Tell them that the place they will protect is this household. Open Subtitles اخبرهم ان المكان الذى سيقومون بحمايته هو هذا البيت امرك
    That's the place it all comes from, how people used to get shit done when they needed a fucking miracle. Open Subtitles هذا هو المكان الذى يأتى منه كيف يمكن للبشر إنجاز الأمور عندما يكونوا فى حاجة لمعجزة
    Jesus wandered into the desert for 40 days, and so too have we journeyed across this land, back to the place where I first had the vision of our coming rapture. Open Subtitles تجول يسوع في الصحراء لمدة 40 يوما ونحن أيضا قد سافرنا عبر هذه الأراضى عودة إلى المكان الذى كان به أول رؤية لى
    Donna's body will still be where you left it. Open Subtitles وسيبقى جسد دونا فى المكان الذى تركتها فيه
    I'll wait in the garden now. That is where you want me? Open Subtitles سأنتظر فى الحديقة الآن أليس هذا المكان الذى تريدنى فيه ؟
    Well, this is where the power of strings comes in. Open Subtitles حسناً, هذا هو المكان الذى تأتى منه قوة الخيوط.
    - Home is where the heart is, that's what they say. Open Subtitles الوطن هو المكان الذى ينتمى الية قلبك هذا ما يقولونة
    This is where he came to understand the truth behind those screens. Open Subtitles هذا هو المكان الذى اتى الية ليفهم الحقيقة خلف هذة الشاشات
    Buildings never leave without you where I come from. Open Subtitles البنايات لا تتحرك فى المكان الذى جئت منه
    That's where we want it. Especially now SD-6 has the Rambaldi book. Open Subtitles هذا هو المكان الذى نريده فيه وخصوصا أن الـ إس دي
    This is a place that Sergeant Voight comes to gather his thoughts. Open Subtitles هذا هو المكان الذى قدم اليه الرقيب فويت ليجمع أفكاره
    Just trying to find somewhere where they'd be wanted. Open Subtitles فقط يحاولون ايجاد المكان الذى يرغبهم فيه غيرهم
    That's not a place where one is necessarily welcomed. Open Subtitles هذا ليس بالضرورة المكان الذى يلقى فيه الترحاب
    Did you try that laser tag place he's always talking about? Open Subtitles هل حاولت بخصوص علامة الليزر ، هذا المكان الذى دائماً ما يتحدث عنه
    But then you ran back and broke back into the same place you just ran from in a blind panic. Open Subtitles ولكن بعدما ركضت مُجدداً و كسرت النافذه نفس المكان الذى ركضت منه فى ذعر ذكرنى لماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus