"المكتب التنفيذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Executive Office
        
    • Executive Board
        
    • the Executive Bureau
        
    The Executive Office of the Secretary-General seeks the support of the secretariat of UN Energy for those activities. UN ويستقي المكتب التنفيذي للأمين العام الدعم من أمانة شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة للقيام بتلك الأنشطة.
    However, the Inspectors must point out their regret that, overall, the day-to-day cooperation of the Executive Office of the Secretary-General (EOSG) was not good. UN بيد أنهما يودان الإعراب عن أسفهما لأن التعاون بشكل عام وعلى أساس يومي من جانب المكتب التنفيذي للأمين العام لم يكن جيدا.
    However, among the 12 staff members involved, 8 of them had not responded to the Executive Office as required. UN بيد أنه من أصل 12 موظفا معنيا، لم يرد ثمانية على طلب المكتب التنفيذي على النحو المطلوب.
    The Executive Office provides administrative, financial and personnel support to the Department. UN ويقوم المكتب التنفيذي الدعم الاداري والمالي والوظيفي إلى إدارة شؤون الاعلام.
    The Executive Office provides administrative, financial and personnel support to the Department. UN ويقوم المكتب التنفيذي الدعم الاداري والمالي والوظيفي إلى إدارة شؤون الاعلام.
    This should be a joint exercise of the Executive Office of the Department and the regional directors. UN وينبغي أن يكون ذلك عملا مشتركا بين المكتب التنفيذي لإدارة شؤون نزع السلاح والمديرين الإقليميين.
    In order to ensure accuracy, they also repeat the verification that the Executive Office is responsible for. UN ورغبة في كفالة الدقة، فهم يكررون أيضا عملية التحقق التي يضطلع المكتب التنفيذي بالمسؤولية عنها.
    The smaller missions rely on administrative and operational support from the Executive Office of the Department of Political Affairs. UN وأما البعثات الصغيرة فإنها تعتمد على الدعم الإداري والعملياتي المقدم من المكتب التنفيذي التابع لإدارة الشؤون السياسية.
    Assistant Secretary-General and Political Director, Executive Office of the Secretary-General UN الأمين العام المساعد والمدير السياسي، المكتب التنفيذي للأمين العام
    But through the long, powerful arm of the Executive Office. Open Subtitles من جانب المعارضة , بل بذراع المكتب التنفيذي القوية
    A resource mobilisation section has been created within the Executive Office to ensure long-term financial planning and security. UN - تم إنشاء قسم لتعبئة الموارد داخل المكتب التنفيذي لضمان التخطيط والأمن الماليين على المدى الطويل.
    The Executive Office of the Secretary-General was informed that the inspectors had no interest in the personal information or identity of any candidates. UN وأُبلغ المكتب التنفيذي للأمين العام بأن المفتشين ليس لديهم مصلحة في معرفة أي معلومات شخصية للمرشحين أو هوياتهم.
    Advisory Committee suggested a risk officer be placed in the Executive Office. UN واقترحت اللجنة الاستشارية تعيين موظف في المكتب التنفيذي معني بالمخاطر.
    However due to resource constraints UNRWA is planning to appoint a part time focal point for risk management in the Executive Office. UN غير أن الأونروا تخطط، بسبب قلة الموارد، لتعيين موظف اتصال غير متفرغ معني بإدارة المخاطر في المكتب التنفيذي.
    In that respect, the Spokesperson is an important part of the Executive Office. UN وفي هذا الصدد، فإن المتحدث باسم الأمين العام يشكل جزءا هاما من المكتب التنفيذي للأمين العام.
    B. Comments received from the Executive Office of the Secretary-General UN باء - التعليقات الواردة من المكتب التنفيذي للأمين العام
    The name of the unit in the Executive Office of the Secretary-General is Communications and Speechwriting Unit. UN اسم الوحدة في المكتب التنفيذي للأمين العام هو وحدة الاتصالات وكتابة الخطب.
    The Executive Office has produced a third draft for review and agreement by the Financial Services Section. UN وأصدر المكتب التنفيذي مسودة ثالثة لتقوم الدوائر المالية باستعراضها وإقرارها.
    Audit of the support services provided to the public information programme by the Department of Public Information Executive Office. UN مراجعة خدمات الدعم التي يقدمها المكتب التنفيذي لإدارة شؤون الإعلام إلى البرنامج الإعلامي.
    A detailed questionnaire was sent to the Executive Office of the Secretary-General. UN وأرسل استبيان تفصيلي إلى المكتب التنفيذي للأمين العام.
    The Executive Board meets quarterly to manage the affairs of IOC. UN ويعقد المكتب التنفيذي اجتماعات فصلية لإدارة شؤون اللجنة.
    Our organization has a clear strategy set at the beginning of the year by the Executive Bureau. UN تنتهج منظمتنا استراتيجية واضحة المعالم، رسمها المكتب التنفيذي في مطلع العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus