The Executive Office of the Secretary-General seeks the support of the secretariat of UN Energy for those activities. | UN | ويستقي المكتب التنفيذي للأمين العام الدعم من أمانة شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة للقيام بتلك الأنشطة. |
However, the Inspectors must point out their regret that, overall, the day-to-day cooperation of the Executive Office of the Secretary-General (EOSG) was not good. | UN | بيد أنهما يودان الإعراب عن أسفهما لأن التعاون بشكل عام وعلى أساس يومي من جانب المكتب التنفيذي للأمين العام لم يكن جيدا. |
However, among the 12 staff members involved, 8 of them had not responded to the Executive Office as required. | UN | بيد أنه من أصل 12 موظفا معنيا، لم يرد ثمانية على طلب المكتب التنفيذي على النحو المطلوب. |
The Executive Office provides administrative, financial and personnel support to the Department. | UN | ويقوم المكتب التنفيذي الدعم الاداري والمالي والوظيفي إلى إدارة شؤون الاعلام. |
The Executive Office provides administrative, financial and personnel support to the Department. | UN | ويقوم المكتب التنفيذي الدعم الاداري والمالي والوظيفي إلى إدارة شؤون الاعلام. |
This should be a joint exercise of the Executive Office of the Department and the regional directors. | UN | وينبغي أن يكون ذلك عملا مشتركا بين المكتب التنفيذي لإدارة شؤون نزع السلاح والمديرين الإقليميين. |
In order to ensure accuracy, they also repeat the verification that the Executive Office is responsible for. | UN | ورغبة في كفالة الدقة، فهم يكررون أيضا عملية التحقق التي يضطلع المكتب التنفيذي بالمسؤولية عنها. |
The smaller missions rely on administrative and operational support from the Executive Office of the Department of Political Affairs. | UN | وأما البعثات الصغيرة فإنها تعتمد على الدعم الإداري والعملياتي المقدم من المكتب التنفيذي التابع لإدارة الشؤون السياسية. |
Assistant Secretary-General and Political Director, Executive Office of the Secretary-General | UN | الأمين العام المساعد والمدير السياسي، المكتب التنفيذي للأمين العام |
But through the long, powerful arm of the Executive Office. | Open Subtitles | من جانب المعارضة , بل بذراع المكتب التنفيذي القوية |
A resource mobilisation section has been created within the Executive Office to ensure long-term financial planning and security. | UN | - تم إنشاء قسم لتعبئة الموارد داخل المكتب التنفيذي لضمان التخطيط والأمن الماليين على المدى الطويل. |
The Executive Office of the Secretary-General was informed that the inspectors had no interest in the personal information or identity of any candidates. | UN | وأُبلغ المكتب التنفيذي للأمين العام بأن المفتشين ليس لديهم مصلحة في معرفة أي معلومات شخصية للمرشحين أو هوياتهم. |
Advisory Committee suggested a risk officer be placed in the Executive Office. | UN | واقترحت اللجنة الاستشارية تعيين موظف في المكتب التنفيذي معني بالمخاطر. |
However due to resource constraints UNRWA is planning to appoint a part time focal point for risk management in the Executive Office. | UN | غير أن الأونروا تخطط، بسبب قلة الموارد، لتعيين موظف اتصال غير متفرغ معني بإدارة المخاطر في المكتب التنفيذي. |
In that respect, the Spokesperson is an important part of the Executive Office. | UN | وفي هذا الصدد، فإن المتحدث باسم الأمين العام يشكل جزءا هاما من المكتب التنفيذي للأمين العام. |
B. Comments received from the Executive Office of the Secretary-General | UN | باء - التعليقات الواردة من المكتب التنفيذي للأمين العام |
The name of the unit in the Executive Office of the Secretary-General is Communications and Speechwriting Unit. | UN | اسم الوحدة في المكتب التنفيذي للأمين العام هو وحدة الاتصالات وكتابة الخطب. |
The Executive Office has produced a third draft for review and agreement by the Financial Services Section. | UN | وأصدر المكتب التنفيذي مسودة ثالثة لتقوم الدوائر المالية باستعراضها وإقرارها. |
Audit of the support services provided to the public information programme by the Department of Public Information Executive Office. | UN | مراجعة خدمات الدعم التي يقدمها المكتب التنفيذي لإدارة شؤون الإعلام إلى البرنامج الإعلامي. |
A detailed questionnaire was sent to the Executive Office of the Secretary-General. | UN | وأرسل استبيان تفصيلي إلى المكتب التنفيذي للأمين العام. |
The Executive Board meets quarterly to manage the affairs of IOC. | UN | ويعقد المكتب التنفيذي اجتماعات فصلية لإدارة شؤون اللجنة. |
Our organization has a clear strategy set at the beginning of the year by the Executive Bureau. | UN | تنتهج منظمتنا استراتيجية واضحة المعالم، رسمها المكتب التنفيذي في مطلع العام. |