"المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • subregional office for Central Africa
        
    • SRO
        
    • SRO-CA to
        
    • of SRO-CA
        
    • the SRO-CA
        
    • subregional office-Central Africa
        
    Renovation of old building at subregional office for Central Africa UN تجديد المبنى القديم في المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا
    32. The responsibility for implementing this component lies with the subregional office for Central Africa located in Yaonde, Cameroon. UN 32 يضطلع بمسؤولية تنفيذ هذا العنصر المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا ومقره في ياوندي بالكاميرون.
    Subprogramme 7, Subregional activities for development of the subregional office for Central Africa UN البرنامج الفرعي 7، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية التي يضطلع بها المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا
    Similarly, the subregional office for Central Africa of the Economic Commission for Africa proposed to strengthen the capacity of member States towards peace, security and development. UN ومن جانبه، اقترح المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا تدعيم قدرات الدول الأعضاء في مساعيها الرامية إلى إحلال السلام والأمن وتحقيق التنمية.
    (c) Increased number of communities of practice participating in the knowledge-sharing platform hosted by the subregional office for Central Africa UN (ج) زيادة عدد جماعات الممارسة التي تشارك في منبر التبادل المعرفي الذي يستضيفه المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا
    subregional office for Central Africa UN `3 ' المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا
    Intergovernmental Committee of Experts of the subregional office for Central Africa UN جيم- لجنة الخبراء الحكومية الدولية في المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا
    (c) Increased number of communities of practice participating in the knowledge-sharing platform hosted by the subregional office for Central Africa UN (ج) زيادة عدد جماعات الممارسة التي تشارك في مركز تبادل المعارف الذي يستضيفه المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا
    (c) Increased number of communities of practice participating in the knowledge-sharing platform hosted by the subregional office for Central Africa UN (ج) زيادة عدد جماعات الممارسة التي تشارك في منبر التبادل المعرفي الذي يستضيفه المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا
    (c) Increased number of communities of practice participating in the knowledge-sharing platform hosted by the subregional office for Central Africa UN (ج) زيادة عدد جماعات الممارسة التي تشارك في مركز تبادل المعارف الذي يستضيفه المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا
    The subregional office for Central Africa has contributed to enhancing the capacity of the Economic Community of Central African States (ECCAS) to finance its programme through the adoption of a self-financing mechanism. UN وساهم المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا في تعزيز قدرة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على تمويل برنامجها من خلال اعتماد آلية التمويل الذاتي.
    subregional office for Central Africa (Yaoundé) UN المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا (ياوندي)
    subregional office for Central Africa UN 3 - المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا
    subregional office for Central Africa (Yaoundé) UN المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا (ياوندي)
    subregional office for Central Africa (Yaoundé) UN المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا (ياوندي)
    501. During the period under review, the subregional office for Central Africa issued several publications, including the flagship report Les économies de l'Afrique Centrale for 2008 and 2009. UN 500 - خلال الفترة قيد الاستعراض، أصدر المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا عدة منشورات، من بينها التقرير الرئيسي اقتصادات وسط أفريقيا لعامي 2008 و 2009.
    subregional office for Central Africa (Yaoundé) UN المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا (ياوندي)
    26. The model formulated in the Kigali high-level meeting as well as the experience of SRO-CA should be emulated by SRO NA and WA. UN 26- وينبغي للمكتبين دون الإقليميين لشمال أفريقيا وغرب أفريقيا الاقتداء بالنموذج الذي تمت صياغته في اجتماع كيغالي الرفيع المستوى وبتجربة المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا .
    105. Further support of SRO-CA in advancing the implementation of the PDCT-AC was the organization of an ad hoc expert group meeting on regional infrastructure programme and facilitation in transit corridors. UN 105- وقدم المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا دعماً إضافياً فيما يتصل بتعزيز تنفيذ الخطة الرئيسية تمثل في تنظيم اجتماع فريق مخصص معني ببرنامج الهياكل الأساسية الإقليمية والتيسير في ممرات العبور.
    The Committee further requested assistance from the SRO-CA in building capacities of national administrations in managing regional cooperation mechanisms and instruments, especially within the context of accelerating the implementation of the ECCAS free trade area. UN كما طلبت اللجنة أيضاً المساعدة من المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا على بناء قدرات الإدارات الوطنية في مجال إدارة آليات وأدوات التعاون الإقليمي ، ولاسيما في إطار تعجيل عملية تنفيذ منطقة التجارة الحرة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا .
    (iii) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: joint AU Commission/AfDB/ECA (subregional office-Central Africa) prospectus on integration in Central Africa (2); UN ' 3` كتيبات، وصحائف وقائع، ورسوم بيانية جدارية، ومجموعات إعلامية: برنامج مشترك بين لجنة الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا (المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا) بشأن التكامل في وسط أفريقيا (2)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus