"المكتب عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Bureau on
        
    • the Bureau
        
    • OIOS on
        
    • Office on
        
    • of the Office
        
    • Office for
        
    • UNOPS on
        
    • UNODC on
        
    • the General Committee
        
    The Committee requests the Division to report periodically to the Bureau on the status of this work and progress achieved in its development. UN وتطلب اللجنة إلى الشعبة أن تقدم تقارير دورية إلى المكتب عن الحالة التي وصل إليها هذا العمل وعما يحرز من تقدم في تطويره.
    The Commission has before it the report of the Bureau on its intersessional meetings. UN ومعروض على اللجنة تقرير المكتب عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين.
    The Commission has before it the report of the Bureau on its intersessional meetings. UN ومعروض على اللجنة تقرير المكتب عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين.
    He also reported that he had consulted the Bureau on how to proceed with the item. UN وقال أيضاً إنه أجرى مشاورات مع المكتب عن كيفية المضي قدماً في اعتماد هذا البند.
    Consequently, the two institutions will inform the Bureau on the status of the implementation of the JWP in order to obtain further guidance. UN وتبعا لذلك، ستطلع المؤسستان المكتب عن حالة تنفيذ البرنامج لتلقي المزيد من التوجيه.
    The Commission has before it the report of the Bureau on its intersessional meetings. UN ومعروض على اللجنة تقرير المكتب عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين.
    The Commission approved the report of the Bureau on credentials at the same meeting. UN واعتمدت اللجنة تقرير المكتب عن وثائق التفويض، وذلك في جلستها العامة التاسعة.
    The Commission approved the report of the Bureau on credentials at its 7th plenary meeting. UN واعتمدت اللجنة تقرير المكتب عن وثائق التفويض في جلستها العامة السابعة.
    The Commission has before it the report of the Bureau on its intersessional meetings. UN ومعروض على اللجنة تقرير المكتب عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين.
    The report of the Bureau on credentials is set out in annex III to the present report. UN ويرد تقرير المكتب عن وثائق التفويض في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Report of the Bureau on the credentials of representatives to the third meeting of the Conference of the Parties UN تقرير المكتب عن وثائق تفويض الممثلين المقدم إلى الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف
    The report of the Bureau on credentials is set out in annex II to the present report. UN ويرد تقرير المكتب عن وثائق التفويض في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    The Governing Council approved the report of the Bureau on credentials at the same plenary meeting. UN واعتمد مجلس الإدارة، في نفس الجلسة العامة، تقرير المكتب عن وثائق التفويض.
    The Board adopted the report of the Bureau on the credentials of representatives attending the fifty-first session of the Board. UN اعتمد المجلس تقرير المكتب عن وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحادية والخمسين للمجلس.
    Informal summary of the Bureau on the discussions of the Open-ended Working Group on cluster II issues UN موجز غير رسمي مقدم من المكتب عن مناقشات الفريق العامل المفتوح باب العضوية بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الثانية
    the Bureau expressed its appreciation for the Secretariat's progress in the delivery of the approved programme of work. UN وأعرب المكتب عن تقديره للتقدم الذي أحرزته الأمانة في إنجاز برنامج العمل الموافق عليه.
    Moreover, the Registrar had provided his staff with his comments on the report of OIOS on the financing of the Tribunal, thus making known his own views on the matter in advance of the internal investigation. UN وعلاوة على ذلك، زود رئيس قلم المحكمة موظفيه بما لديه من تعليقات على تقرير المكتب عن تمويل المحكمة، وبالتالي كشف عن آرائه بشأن هذه المسألة قبل بدء التحقيق الداخلي.
    The Political Affairs Officer reports to the Head of the Office on significant developments in the country and those affected by movements of LRA. UN وسيقدم موظف الشؤون السياسية التقارير إلى رئيس المكتب عن التطورات المهمة في البلد وفي البلدان المتضررة من تحركات جيش الرب.
    The largest impact on the workload of the Office resulted from multiple-accused trials, along with an increased use of legal aid funds owing to the complexity and length of these trials. UN وقد نتج الأثر الأكبر على عبء عمل المكتب عن المحاكمات التي تضم عددا من المتهمين، إلى جانب زيادة استخدام أموال المعونة القانونية نظرا لتعقُّد وطول مدة هذه المحاكمات.
    To head of Office for programme-specific issues UN أمام رئيس المكتب عن مسائل تتعلق ببرامج بعينها
    Total finance income attributable to UNOPS on investments UN مجموع الإيرادات المالية العائدة إلى المكتب عن الاستثمارات
    The following Member States reported to UNODC on the status of implementation of the resolution: Algeria, Argentina, Bahrain, Belarus, Burundi, Canada, Croatia, Finland, Germany, Italy, Lebanon, Malta, Mauritius and Netherlands. UN 11- وقدّمت الدول الأعضاء التالية تقارير إلى المكتب عن حالة تنفيذ القرار: الأرجنتين وألمانيا وإيطاليا والبحرين وبوروندي وبيلاروس والجزائر وفنلندا وكرواتيا وكندا ولبنان ومالطة وموريشيوس وهولندا.
    We shall now turn to paragraph 76 of the report of the General Committee, on the allocation of items to the plenary and to each Committee. UN ننتقل الآن إلى الفقرة 76 من تقرير المكتب عن توزيع البنود على الجلسات العامة وعلى كل لجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus