The first item on the provisional agenda for any session shall be the adoption of the agenda, except for the election of officers when required under rule 17 of these rules. | UN | يكون البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة هو إقرار جدول الأعمال، باستثناء انتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة 17 من هذا النظام الداخلي. |
The first item on the provisional agenda for any session shall be the adoption of the agenda, except for the election of officers when required under rule 17 of these rules. | UN | يكون البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة هو إقرار جدول الأعمال، باستثناء انتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة 17 من هذا النظام الداخلي. |
The first item on the provisional agenda for any session shall be the adoption of the agenda, except for the election of the officers when required under rule 15. | UN | يكون إقرار جدول الأعمال هو أول بند في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة، باستثناء انتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة 15. |
(iii) Consider requesting the assistance of UNODC when embarking on the development of crime prevention and criminal justice reform strategies, policies and programmes; | UN | `3` النظر في التماس مساعدة المكتب عند الشروع في صوغ الاستراتيجيات والسياسات والبرامج الخاصة بإصلاح نظم منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
Sarah said you left the office at 2:00. | Open Subtitles | ماذا؟ سارة قالت بأنك غادرت المكتب عند الثانية |
As a result, the advice given by the Office when a case is brought to its notice is strictly professional, based on the legal and factual merits of the case. | UN | ونتيجة لذلك، فالمشورة القانونية التي يُقدمها المكتب عند النظر في قضية مرفوعة إليه تكون ذات طابع مهني بحت، ومُستندة إلى الحيثيات القانونية والواقعية للقضية. |
It is recommended that agreement be reached on the slate of candidates for posts falling within the ambit of the General Committee at the opening of the Conference, thus permitting election by acclamation and dispensing with the requirement for a secret ballot. | UN | ويستصوب التوصل إلى اتفــــاق بشأن قائمة المرشحين للمناصب التي تندرج ضمن صلاحيات المكتب عند افتتاح المؤتمر، مما يتيح إجراء الانتخابــــات بالتزكيــــة والتخلي عــــن شرط الاقتراع السري. |
The first item on the provisional agenda of any session shall be the adoption of the agenda, except for the election of the officers when required under rule 14 of these rules. | UN | يكون أول بند في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة هو إقرار جدول الأعمال باستثناء انتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة 14 من هذا النظام. |
Adoption of agenda The first item on the provisional agenda for any session shall be the adoption of the agenda, except for the election of officers when required under rule 17 of these rules. | UN | يكون البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة هو إقرار جدول الأعمال، باستثناء انتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة 17 من هذا النظام. |
The first item on the provisional agenda of any session shall be the adoption of the agenda, except for the election of the officers when required under rule 15. | UN | يكون البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة هو إقرار جدول الأعمال، باستثناء انتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة 15. |
The first item on the provisional agenda for any session shall be the adoption of the agenda, except for the election of the officers when required under rule 17 of these rules. | UN | يكون البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة هو إقرار جدول الأعمال، باستثناء انتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة 17 من هذا النظام. |
The first item on the provisional agenda for any session shall be the adoption of the agenda, except for the election of the officers when required under rule 17 of these rules. | UN | يكون البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة هو إقرار جدول الأعمال، باستثناء انتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة 17 من هذا النظام. |
The first item on the provisional agenda for any session shall be the adoption of the agenda, except for the election of officers when required under rule 17 of these rules. | UN | يكون البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة هو إقرار جدول الأعمال، باستثناء انتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة 17 من هذا النظام. |
The first item on the provisional agenda of any session shall be the adoption of the agenda, except for the election of the officers when required under rule 14 of these rules. | UN | يكون أول بند في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة هو إقرار جدول الأعمال إلا بالنسبة لانتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة 14 من هذا النظام. |
Adoption of agenda The first item on the provisional agenda for any session shall be the adoption of the agenda, except for the election of the officers when required under rule 17 of these rules. | UN | يكون البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة هو إقرار جدول الأعمال، باستثناء انتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة 17 من هذا النظام. |
The first item on the provisional agenda of any session shall be the adoption of the agenda, except for the election of the officers when required under rule 15. | UN | يكون البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة هو إقرار جدول الأعمال، باستثناء انتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة 15. |
The first item on the provisional agenda for any session shall be the adoption of the agenda, except for the election of the officers when required under rule 16 of these rules. | UN | يكون البند الأول من جدول الأعمال المؤقت لأي دورة هو إقرار جدول الأعمال، إلا في حالة انتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة 16 من هذا النظام. |
The first item on the provisional agenda for any session shall be the adoption of the agenda, except for the election of the officers when required under rule 17 of these rules. | UN | يكون البند اﻷول في جدول اﻷعمال المؤقت ﻷي دورة هو إقرار جدول اﻷعمال، باستثناء انتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة ٧١ من هذا النظام. |
(vii) Consider requesting the technical assistance of UNODC when embarking on the development and implementation of crime prevention and criminal justice reform strategies, policies and programmes, including by funding such assistance nationally; | UN | `7` أن تنظر في طلب المساعدة التقنية من المكتب عند الشروع في صوغ وتنفيذ استراتيجيات وسياسات وبرامج منع الجريمة وإصلاح نُظُم العدالة الجنائية، بما في ذلك من خلال تمويل تلك المساعدة وطنيًّا؛ |
I wonder why Garvin came by the office at 8 in the morning? | Open Subtitles | ل نتساءل لماذا جاء جارفين بواسطة المكتب عند 8 في الصباح؟ |
66. Access to the staff in each region has been invaluable in fostering awareness of informal conflict resolution options and has encouraged and empowered staff to seek the assistance of the Office when facing workplace concerns. | UN | 66 - وكان للاتصال بالموظفين في كل منطقة أهمية عظيمة في تعزيز الوعي بخيارات تسوية المنازعات بالوسائل غير الرسمية، وأدى إلى تشجيع الموظفين وتمكينهم من طلب مساعدة المكتب عند مواجهتم شواغل في مكان العمل. |
It is recommended that agreement be reached on the slate of candidates for posts falling within the ambit of the General Committee at the opening of the Conference, thus permitting election by acclamation and dispensing with the requirement for a secret ballot. | UN | ويستصوب التوصل إلى اتفــــاق بشأن قائمة المرشحين للمناصب التي تندرج ضمن صلاحيات المكتب عند افتتاح المؤتمر، مما يتيح إجراء الانتخابــــات بالتزكيــــة والتخلي عــــن شرط الاقتراع السري. |