"المكسور" - Traduction Arabe en Anglais

    • broken
        
    • fractured
        
    • busted
        
    • broken-door
        
    Don't make me listen to this stupid broken record again Open Subtitles لا يجعلني أستمع إلى هذا السجلّ المكسور الغبي ثانية
    Don't make me listen to this stupid broken record again Open Subtitles لا يجعلني أستمع إلى هذا السجلّ المكسور الغبي ثانية
    a model train, a model plane, a door knob screw, a flashlight case, the broken trim on any car. Open Subtitles لعبة قطار , لعبة طائرة , مفك مصباح يدوي , المقلم المكسور , الإطار المكسور بأي سيارة
    Three years ago, Flying Snow stormed the palace with broken Sword Open Subtitles منذ ثلاثة سنوات, الثلج الطّائر اقتحمت القصر مع السّيف المكسور
    I never imagined supreme warriors like broken Sword and Flying Snow allowing their emotions to be a liability Open Subtitles لم أتخيّل أبدًا محاربين ماهرين مثل السّيف المكسور و الثلج الطائر يسمحون لعواطفهم ان تتحكم فيهم
    But I never imagined that broken Sword, my arch-enemy would truly understand Open Subtitles لكن لم اتخيل ابدا ان السيف المكسور ألد أعدائى سيفهمنى حقًّا
    Certainly not. I turned right at the broken fence. Open Subtitles بالتأكيد لا لقد إنعطفتُ يميناً عند السياج المكسور
    What if the broken wrist is a result of repeated abuse? Open Subtitles ماذا لو أن الرسغ المكسور هو نتيجة سوء الإساءة المتكرّرة؟
    You know, Cate, she's always been this broken person. Open Subtitles تعلم , كايت كانت دائماً ذلك الشخص المكسور
    And the broken bone pierced the skin and became exposed. Open Subtitles حيث أن العظم المكسور اخترق الجلد و أصبح مكشوفا
    Still...a broken heart can be as painful as a broken limb. Open Subtitles مع ذلك فالقلب المكسور قد يكون مولماً بقدر الضلع المكسور
    He had a bad experience with the mercury in a broken thermometer. Open Subtitles لقد كان لديه ماضي سيء مع الزئبق في ميزان الحرارة المكسور
    Bag appears to be slightly punctured by broken glass. Open Subtitles على مايبدو ان الكيس ثقب بواسطة الزجاج المكسور
    No. He was like a broken boy child in my arms. Open Subtitles كلا , لقد كان مثل الطفل المكسور القلب بين ذراعي
    I would say it was made by that broken chair arm. Open Subtitles وبالنظر للرضّة، سأقول أنّها أحدثت بواسطة ذراع ذلك الكُرسي المكسور.
    UNOMIG observers confirmed the presence of a Georgian checkpoint approximately 75 metres from the broken bridge. UN وأكد مراقبو البعثة وجود نقطة تفتيش جورجية على مسافة 75 مترا تقريبا من الجسر المكسور.
    She was evacuated by KFOR and given medical treatment for a broken arm and facial injuries after being thrown down a staircase during the incident. UN وتم إجلاؤها من قبل قوة كوسوفو وعولج ذراعها المكسور وكذلك كدمات أصيبت بها في الوجه حينما تدحرجت من السلم أثناء الحادثة.
    Mr. Amer was examined by the prison's doctor but there was no mention of his broken tooth in the medical report. UN وقام طبيب السجن بفحصه ولكن لم يرد أي ذكر لضرسه المكسور في التقرير الطبي.
    He was later reportedly forced to make a video to air on television, for which make-up was used to conceal his broken nose. UN وأفيد أنه أجبر فيما بعد على عمل شريط فيديو للعرض على التلفزيون وأن المكياج استخدم لاخفاء أنفه المكسور.
    Well, your voice is like fingernails made of broken glass dragging across a blackboard made of more broken glass. Open Subtitles حسنا، صوتك يشبه أظافر مصنوعة من الزجاج المكسور تشخبط على سبورة مصنوعة من الزجاج المكسور
    The author was hospitalized for five days, and later needed to undergo surgery on her fractured nose. UN ومكثت صاحبة البلاغ في المستشفى خمسة أيام، واحتاجت لاحقاً إلى إجراء عملية جراحية لأنفها المكسور.
    You know, you got some nerve driving around my town with a busted headlight. Open Subtitles أتعلم , بأن لديك جرآة بأن تأتي إلى مدينتي مع ضوء السيارة المكسور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus