The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in the report. | UN | وقد نوقشت الملاحظات والاستنتاجات التي خلص إليها المجلس مع الإدارة، التي انعكست آراؤها على النحو الواجب في هذا التقرير. |
The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in the report. | UN | وقد نوقشت الملاحظات والاستنتاجات التي خلص إليها المجلس مع الإدارة، التي بُينت آراؤها على نحو ملائم في هذا التقرير. |
The observations and conclusions expressed were discussed with the administration, whose views have been appropriately reflected in the report. | UN | وقد نوقشت الملاحظات والاستنتاجات المعرب عنها مع الإدارة، التي ترد آراؤها على النحو السليم في هذا التقرير. |
For the observations and conclusions that led to the recommendations, see chapter IV below. | UN | وللاطلاع على الملاحظات والاستنتاجات التي أفضت إلى تلك التوصيات، انظر الفصل الرابع أدناه. |
For the observations and conclusions that led to the recommendations, see chapter V below. | UN | وللاطلاع على الملاحظات والاستنتاجات التي أفضت إلى تلك التوصيات، انظر الفصل الخامس أدناه. |
For the observations and conclusions that led to the recommendations, see section V below. | UN | وللاطلاع على الملاحظات والاستنتاجات التي أفضت إلى تلك التوصيات، انظر القسم الخامس أدناه. |
The audit gave rise to the following main observations and conclusions: | UN | أسفرت عملية التدقيق عن الملاحظات والاستنتاجات الرئيسية التالية: |
The High-Level Segment will need to discuss whether these observations and conclusions can be carried over to other countries in the new context of a globalizing and liberalizing world economy. | UN | وسوف يتعين على الجزء الرفيع المستوى أن يبحث ما إذا كان يمكن نقل الملاحظات والاستنتاجات إلى بلدان أخرى في السياق الجديد للاقتصاد العالمي اﻵخذ في العولمة والتحرر. |
The observations and conclusions of the Board were discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in this report. | UN | وقد نوقشت الملاحظات والاستنتاجات مع الإدارة، التي أدرجت آراؤها في هذا التقرير على نحو مناسب. |
Mr. Schrijver presented the preliminary observations and conclusions of the mission. | UN | وقدم السيد شرايفير الملاحظات والاستنتاجات الأولية للبعثة. |
In this section, the report highlights some of the main observations and conclusions. | UN | وفي هذا الباب، يسلط التقرير الضوء على بعض الملاحظات والاستنتاجات الرئيسية. |
The participants were able to identify some emerging themes and trends and to distil a few general observations and conclusions from the discussion. | UN | وتمكن المشاركون من تحديد بعض المواضيع والاتجاهات الناشئة واستخلاص بعض الملاحظات والاستنتاجات العامة من المناقشة. |
Based on his observations and conclusions the Special Rapporteur makes the following recommendations: | UN | وبناء على هذه الملاحظات والاستنتاجات, يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية: |
For the observations and conclusions that led to the recommendations, see chapter IV below. | UN | وللاطّلاع على الملاحظات والاستنتاجات التي أفضت إلى تلك التوصيات، انظر الفصل الرابع أدناه. |
For the observations and conclusions that led to the recommendations, see chapter IV below. | UN | وللاطِّلاع على الملاحظات والاستنتاجات التي أفضت إلى تلك التوصيات، انظر الفصل الرابع أدناه. |
Nevertheless and based on the foregoing remarks, I would regard the following observations and conclusions as being logical and pertinent at this point in time of my statement. | UN | ومع ذلك وبناء على الملاحظات السابقة، فانني أعتبر الملاحظات والاستنتاجات التالية منطقية وملائمة في هذا الجزء من بياني. |
The Administration has confirmed the facts on which the Board's observations and conclusions are based and provided explanations and answers to the Board's queries. | UN | وأكدت الادارة الوقائع التي تستند اليها الملاحظات والاستنتاجات التي خلص اليها المجلس وقدمت تفسيرات واجابات على استفسارات المجلس. |
Major observations and conclusions made by the working groups and round table are summarized in the following paragraphs. | UN | 36- تعرض الفقرات التالية بإيجاز الملاحظات والاستنتاجات الرئيسية التي قدمتها الأفرقة العاملة واجتماع المائدة المستديرة. |
34. The following observations and conclusions were made by the Workshop's working groups and during the round-table discussion. | UN | 34- توصّلت الفرق العاملة في حلقة العمل والمحاورون في مناقشة المائدة المستديرة إلى الملاحظات والاستنتاجات التالية. |
Main observations and findings | UN | الملاحظات والاستنتاجات الرئيسية |
The unjust Remarks and conclusions of the Special Rapporteur suggest false claims that have absolutely nothing to do with the realities of the Iranian society. | UN | وتستند الملاحظات والاستنتاجات الظالمة للمقرر الخاص إلى ادعاءات زائفة ليس لها صلة مطلقا بواقع المجتمع الإيراني. |