"الملاك الجدد" - Traduction Arabe en Anglais

    • new owners
        
    The new owners didn't even want the machines, they just wanted the patents so they could build something better. Open Subtitles الملاك الجدد لم يكونوا حتى يريدون الألة لقد ارادوا فقط الأختراعات حتى يمكنهم ان يبنوا شيئا افضل
    According to information available to Zambia, the new owners of the aircraft are now operating it in Cape Verde; UN وحسب المعلومات المتوفرة لزامبيا، يعمل حاليا الملاك الجدد للطائرة في الرأس اﻷخضر؛
    I got to get it before the new owners move in. Open Subtitles حصلت للحصول عليه قبل الملاك الجدد تتحرك في.
    Now, you have a ten o'clock meeting with the new owners. Open Subtitles الان , لديك موعد على العاشرة مع الملاك الجدد
    Everybody pulls down a nice big, fat paycheck under the new owners, but at what cost? Open Subtitles الجميع يحصل على راتب كببير من الملاك الجدد ولكن بأي ثمن؟
    new owners committed to locally sourced organic food. Open Subtitles الملاك الجدد ملتزوم امام مصادر الأغذية العضوية المحلية
    And introduce the new owners to the management staff. Open Subtitles ‫وأن تقوم بتقديم الملاك ‫ الجدد إلى موظفي الادارة
    You can't tell me those new owners have logged 1,000 hours. Open Subtitles لا يمكنك أن تقنعني بأن الملاك الجدد قد سجلوا 1000 ساعة عمل
    They have to sell with vacant possession, but the new owners may keep him on. Open Subtitles عليهم البيع مع الحيازة الشاغرة لكن الملاك الجدد قد يبقونه فيه
    Do you really think that your new owners, these responsible corporate citizens, are going to allow you to publish this speculative drivel? Open Subtitles هل تعتقد أن الملاك الجدد لهذه المؤسسة الوطنية سيتركوك تنشر هذا
    It's no wonder there's never any trouble attracting new owners. Open Subtitles لا عجب بأنه لا يوجد أي صعوبة في اجتذاب الملاك الجدد
    the new owners gave him this night Open Subtitles الملاك الجدد وقدم له لهذا الليل ان ينجلي
    The new owners want to do certain reorganizations . Open Subtitles الملاك الجدد يطلبون إجراء تغييرات في مؤسستنا
    The employment impact, however, may be uncertain, at least in the short term, as streamlining of employment by the new owners is likely to occur, especially in overstaffed enterprises. UN واﻷثر المتعلق بالعمالة غير أكيد، مع هذا، بالنسبة للمدى القصير على اﻷقل، فقد يقوم الملاك الجدد بتنظيم العمالة وخاصة في المشاريع التي توجد بها عمالة زائدة عن الحاجة.
    As a preparation for the takeover of enterprises by the participants, UNHCR and UNDP agreed to establish a mechanism for enterprise protection, to prevent the new owners from being subjected to abuses such as confiscation and overtaxation. UN وعلى سبيل اﻹعداد لتسلم المشتركين للمشاريع، وافقت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على إنشاء آلية لحماية المشاريع بهدف الحيلولة دون تعرض الملاك الجدد ﻷعمال تعسفية من قبيل المصادرة والضرائب الباهظة.
    Well,the new owners can just bleach it out,right? Open Subtitles إذا سيقوم الملاك الجدد بإزالتها إذا
    When Donnie decided to sell, the new owners insisted that I stay. Open Subtitles عندما قرر (دوني) البيع، الملاك الجدد أصروا على بقائي
    You're the new owners. Open Subtitles أنت الملاك الجدد.
    A toast to the new owners. Open Subtitles نخب الملاك الجدد
    new owners said no. Open Subtitles قال الملاك الجدد لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus