"الملاك المأذون به" - Traduction Arabe en Anglais

    • authorized staffing
        
    • the authorized
        
    • staffing authorization
        
    • authorized strength
        
    100. With regard to staffing, no changes are proposed and a continuation of the presently authorized staffing of 125 positions is requested. UN 100 - وفيما يتعلق بالموظفين، لم يقترح إجراء أي تغييرات، وطلب استمرار الملاك المأذون به حاليا المؤلف من 125 وظيفة.
    authorized staffing and actual deployment of military and civilian personnel for the period from 6 August 1999 to 30 June 2000 UN دال - الملاك المأذون به والانتشار الفعلي للأفراد العسكريين والمدنيين للفترة من 6 آب/أغسطس 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000
    authorized staffing, incumbency and vacancy rate for military and civilian UN الملاك المأذون به ومعدلات شغل الوظائف وخلوها لﻷفراد المدنيين والعسكريين في
    authorized staffing, incumbency and vacancy rates for the period UN الملاك المأذون به ومعدل شغل الوظائف وشغورها للفترة من
    the authorized strength of 203 in the civilian component, including local staff, will be cut by at least 14 posts. UN وسيخفض الملاك المأذون به للعنصر المدني البالغ ٢٠٣ أفراد، بما في ذلك الموظفون المحليون، بما لا يقل عن ١٤ وظيفة.
    The authorized staffing level for local staff during this period is 500. UN يتضمن الملاك المأذون به بالنسبة للموظفين المحليين خلال هذه الفترة ٥٠٠ وظيفة.
    The salary of the Special Representative was previously budgeted under temporary assistance and was therefore not included in the authorized staffing table. UN فقد كان مرتب الممثل الخاص يدرج سابقا في الميزانية تحت بند المساعدة المؤقتة، ولذلك لم يكن مدرجا في جدول الملاك المأذون به.
    In addition, the Board noted that vehicle holdings were determined based on the full authorized staffing of a mission and did not take into account vacancy rates or delayed deployment factors. UN وإضافة إلى ذلك، لاحظ المجلس أن أساطيل المركبات حددت استنادا إلى كامل الملاك المأذون به للبعثة ولم تؤخذ في الحسبان معدلات الشغور أو عوامل تأخير النشر.
    authorized staffing, incumbency and vacancy rates for military and civilian personnel for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 UN الملاك المأذون به والوظائف المشغولة والشواغر بالنسبة لﻷفراد العسكريين والمدنيين عن الفترة من ١ تموز/يوليه ٧٩٩١ إلى ١٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١
    authorized staffing, incumbency and vacancy rates for military and civilian personnel for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 UN الملاك المأذون به ومعدلات شغل الوظائف وشغورها بالنسبة لﻷفراد العسكريين والمدنيين للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    authorized staffing, incumbency and vacancy rates for military and civilian personnel for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 UN الملاك المأذون به ومعدلات شغل الوظائف وشغورها بالنسبة للأفراد العسكريين والمدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000
    authorized staffing, incumbency and vacancy rates for military and civilian personnel for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 UN الملاك المأذون به ومعدلات شغل الوظائف وشغورها بالنسبة للأفراد العسكريين والمدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999
    22. The Advisory Committee notes that in UNMIK the recruitment of international staff has consistently been at grades lower than those approved in the authorized staffing table of the Mission. UN 22 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تعييـن الموظفين الدوليين في البعثة كان يجـري بشكل مستمر فـي رتب أقل من تلك المعتمدة في جدول الملاك المأذون به للبعثة.
    authorized staffing and actual deployment of military and civilian personnel for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 UN الملاك المأذون به والانتشار الفعلي لﻷفراد العسكريين والمدنيين للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 UN الملاك المأذون به ومعدل شغل الوظائف وشغورها للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    authorized staffing, incumbency and vacancy rates for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 UN الملاك المأذون به ومعدلات الشغل والشغور للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    IV. authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 UN الرابع - الملاك المأذون به وشغل الوظائف ومعدل الشغور للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the period from 1 January to 30 June 1996 UN الملاك المأذون به ومعدل الشغل والشغور للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦
    authorized staffing, incumbency and vacancy rates for the period from 16 December 1995 to 30 June 1996 UN الملاك المأذون به ومعدل شغل الوظائف وشغورها للفترة من ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    The proposed establishment of the above posts is related to the opening of new crossing points and the increase in the authorized strength of the UNFICYP civilian police component. UN يتصل إنشاء الوظائف المقترحة أعلاه بافتتاح نقاط عبور جديدة وزيادة الملاك المأذون به لعنصر الشرطة المدنية التابع للقوة.
    IV. Current staffing authorization and proposed staffing for the period from 1 April to 31 July 1994 . 41 UN الرابع - الملاك المأذون به حاليا والملاك المقترح للفترة من ١ نيسان/ابريل الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤
    This is out of an authorized strength of 1,608 personnel, including four formed police units. UN وهذا العدد هو من أصل الملاك المأذون به الذي يبلغ قوامه 608 1 من الأفراد، بما في ذلك أربع من وحدات الشرطة المشكلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus