"الممارسات الجيِّدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • good practices
        
    • good practice
        
    good practices in the implementation of chapter IV of the Convention, UN الممارسات الجيِّدة في تنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية، حسب المادة
    He considered that, at the completion of the first review cycle, the sharing of experiences on good practices and lessons learned was important. UN واعتبر تبادلَ التجارب بشأن الممارسات الجيِّدة والدروس المستفادة عند انتهاء دورة الاستعراض الأولى أمراً هامًّا.
    good practices relating to the extradition of nationals included conditional extradition, as referred to in paragraph 12 of article 44 of the Convention. UN ومن الممارسات الجيِّدة المتعلقة بتسليم المواطنين التسليم المشروط المشار إليه في الفقرة 12 من المادة 44 من الاتفاقية.
    The identification and dissemination of good practices was also viewed as useful. UN ورُئي أيضاً أنَّ من المفيد استبانة الممارسات الجيِّدة وتعميمها.
    The review team welcomed the existence and work of this specialized body and considered its function as a good practice in the anti-corruption field. UN وقد رحَّب فريق الاستعراض بوجود هذه الهيئة المتخصِّصة وبما تضطلع به من أعمال واعتبر وظيفتها من الممارسات الجيِّدة في مجال مكافحة الفساد.
    good practices identified in the implementation of chapter III of the Convention UN الممارسات الجيِّدة المستبانة في سياق تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية
    Most prevalent good practices in the implementation of chapter III of the Convention UN أكثر الممارسات الجيِّدة شيوعا في سياق تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية
    Most prevalent good practices in the implementation of chapter IV of the Convention UN أشيع الممارسات الجيِّدة المتَّبعة في تنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية
    Identified good practices in implementation UN الممارسات الجيِّدة المستبانة في مجال التنفيذ
    good practices in the implementation of chapter IV of the Convention, by article UN الممارسات الجيِّدة المتَّبعة في تنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية، حسب المادة
    good practices in the implementation of article 44 of the Convention, by paragraph UN الممارسات الجيِّدة المتَّبعة في تنفيذ المادة 44 من الاتفاقية، حسب الفقرة
    good practices in the implementation of article 46 of the Convention, by paragraph UN الممارسات الجيِّدة المتَّبعة في تنفيذ المادة 46 من الاتفاقية، حسب الفقرة
    good practices in the implementation of article 48 of the Convention, by paragraph UN الممارسات الجيِّدة المتَّبعة في تنفيذ المادة 48 من الاتفاقية، حسب الفقرة
    He noted that since the last meeting of the Group, several new studies had been published to capture good practices and enhance cumulative knowledge. UN وأشار إلى أنَّ عدة دراسات جديدة قد نُشرت منذ ذلك الاجتماع لاستيعاب الممارسات الجيِّدة وتعزيز الرصيد المعرفي.
    The need to share good practices and enhance capacity-building activities was also emphasized. UN وأُكد أيضاً على ضرورة تقاسُم الممارسات الجيِّدة وتعزيز أنشطة بناء القدرات.
    It cited good practices and gave recommendations, particularly for development agencies. UN ويتحدث ذلك المنشور عن الممارسات الجيِّدة ويقدم توصيات مفيدة، خصوصاً لوكالات التنمية.
    A. good practices and initiatives in the prevention of corruption UN ألف- الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد
    good practices in the implementation of article 46 of the Convention, by paragraph UN الممارسات الجيِّدة في تنفيذ المادة 46 من الاتفاقية، حسب الفقرات
    good practices in the implementation of article 48 of the Convention, UN الممارسات الجيِّدة في مجال تنفيذ المادة 48 من الاتفاقية، حسب الفقرات
    This was considered by the reviewing experts as a good practice. UN وقد اعتبر الخبراء المستعرِضون ذلك من الممارسات الجيِّدة.
    The review team considered this as a good practice. UN وقد عدَّ فريق الاستعراض هذا الأمر من الممارسات الجيِّدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus