"الممثل الخاص المعني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Special Representative on
        
    • Special Representative for
        
    • Special Rapporteur on
        
    • the Special Representative
        
    • Special Representative of the Commission on
        
    • Special Representative of the Secretary-General
        
    Report of the Special Representative on Children and Armed Conflict UN تقرير الممثل الخاص المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Finally, five urgent appeals were sent together with the Special Representative on the situation of human rights in Iran. UN وأخيراً، فقد أرسل المقرر الخاص 5 نداءات عاجلة بالاشتراك مع الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إيران.
    Mr. Maurice Copithorne Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran UN الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران الاسلامية
    Report of the Special Representative for Children and Armed Conflict UN تقرير الممثل الخاص المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    The component will also assist the Special Representative for the East Timor Popular Consultation in the formation and development of a Representative Council, which will be necessary under either outcome. UN كما سيساعد هذا العنصر الممثل الخاص المعني باستطلاع رأي الشعب في تيمور الشرقية في تشكيل وتطوير مجلس نيابي، الشيء الذي سيكون ضروريا في إطار أي من النتيجتين.
    The Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people had visited the Russian Federation in 2009. UN وفي عام 2009، قام الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية بزيارة للاتحاد الروسي.
    Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran UN الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية
    Mr. Maurice Copithorne Special Representative on the situation of human rights in Iran UN الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في إيران
    Special Representative on the Situation of Human Rights in Rwanda UN الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا
    The Special Representative on the Situation of Human Rights in Rwanda, Mr. Michel Moussali, made a presentation. UN وقام بعرض بياني السيد ميشيل وصلــي، الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا.
    Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran UN الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية
    Special Representative on the situation of human rights in Rwanda UN الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا
    The Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, Mr. Maurice Copithorne, made a presentation. UN وقدم الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، السيد موريس كوبيتورن، عرضا.
    The Special Representative on the situation of human rights in Rwanda, Mr. Michel Moussalli, made a presentation. UN وقدم الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا، السيد ميشيل موسالي، عرضا.
    Special Representative on the Situation of Human Rights in Cambodia UN الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا
    I will encourage the active participation of UNICEF and the Office of the Special Representative for Children and Armed Conflict in these assessment missions. UN وسوف أحث على أن تشارك اليونيسيف ومكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراعات المسلحة في عمليات التقييم هذه.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Representative for Children and Armed Conflict UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص المعني بمسألة اﻷطفال والصراع المسلح
    Report of the Special Representative for Children and Armed Conflict UN تقرير الممثل الخاص المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Special Rapporteur on the question of torture a, requested in 2005 and 2007. UN الممثل الخاص المعني بمسألة التعذيب، طلب القيام بزيارة في عامي 2005 و2007.
    The Special Rapporteur on the Situation of Human Rights in Afghanistan made an introductory statement. UN وأدلى الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان ببيان استهلالي.
    the Special Representative again calls on the Government to implement the recommendations of the Special Rapporteur on religious intolerance. UN ويطلب الممثل الخاص مرة أخرى من الحكومة أن تنفذ توصيات الممثل الخاص المعني بالتسامح الديني.
    In decision 2000/259, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights to extend the mandate of the Special Representative of the Commission on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran for a further year, and to request the Special Representative to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-fifth session and a report to the Commission at its fifty-seventh session. UN في المقرر 2000/259، أيّد المجلس مقرر لجنة حقوق الإنسان المتمثل في تمديد ولاية الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية لمدة سنة أخرى والطلب منه أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    Special Representative of the Secretary-General on human rights and transnational corporations and other business enterprises UN الممثل الخاص المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus