"الممثل الخاص بالنيابة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Acting Special Representative
        
    Those restrictions had been strongly protested by the Acting Special Representative. UN وقد احتج الممثل الخاص بالنيابة احتجاجا شديدا على تلك التقييدات.
    The Acting Special Representative briefed Council members and representatives of participating troop-contributing countries. UN وقدم السيد الممثل الخاص بالنيابة إحاطة إلى أعضاء المجلس وممثلي البلدان المساهمة بقوات.
    Its efforts in this direction have, furthermore, been widely recognized and confirmed by the Acting Special Representative of the Secretary-General. UN وعلاوة على ذلـــك، حظيت جهوده في هذا الاتجاه بتقدير وتأييد كبيرين من الممثل الخاص بالنيابة لﻷمين العام.
    Meetings convened either by the Acting Special Representative of the Secretary-General or the Deputy Special Representative UN اجتماعا عُقدت بدعوة من الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام أو من نائب الممثل الخاص
    The Acting Special Representative of the Secretary-General in Burundi also spoke. UN وتكلم أيضا الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في بوروندي.
    Guest at 12 noon Mr. Nureldin Satti, Acting Special Representative of the Secretary-General for Burundi UN ضيف الظهيرة السيد نور الدين ساتي، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام لبوروندي
    The Security Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Azouz Ennifar, Acting Special Representative of the Secretary-General for Ethiopia and Eritrea. UN واستمع أعضاء مجلس الأمن وممثلو البلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، عزوز النيفر، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في أثيوبيا وإريتريا.
    The Acting Special Representative and Deputy Special Representative of the Secretary-General held weekly meetings with the United Nations country team UN عقد الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام ونائب الممثل الخاص اجتماعات أسبوعية مع فريق الأمم المتحدة القطري
    " The Security Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Azouz Ennifar, Acting Special Representative of the Secretary-General for Ethiopia and Eritrea. UN ' ' واستمع أعضاء المجلس وممثلو البلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد عزوز النيفر، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في إثيوبيا وإريتريا.
    However, despite the efforts of the Acting Special Representative to resume the identification process, the positions of the sides were such that it appeared unlikely that it would be resumed any time soon. UN بيد أنه على الرغم من الجهود التي بذلها الممثل الخاص بالنيابة من أجل استئناف عملية تحديد الهوية، فإن مواقف الجانبين أظهرت أن من المستبعد استئناف تلك العملية في وقت قريب.
    The Mission was headed by the Acting Special Representative of the Secretary-General at the Assistant Secretary-General level, assisted by a Deputy Special Representative at the Assistant Secretary-General level for the security sector and rule of law. UN وترأَّس البعثة الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام، برتبة أمين عام مساعد، ساعده نائب للممثل الخاص، برتبة أمين عام مساعد، يتولى شؤون القطاع الأمني وسيادة القانون.
    The Acting Special Representative has remained in Timor-Leste following the end of the UNMIT mandate to lead the liquidation. UN وقد ظل الممثل الخاص بالنيابة في تيمور - ليشتي بعد انتهاء ولاية البعثة لقيادة عملية التصفية.
    However, all budget submissions were vetted through the pillar heads concerned prior to being submitted to the Acting Special Representative of the Secretary-General for approval UN ومع ذلك، قام رؤساء العناصر المعنية بالتحقق من جميع مشاريع الميزانية قبل عرضها على الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام للموافقة عليها.
    " The Security Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Nureldin Satti, Acting Special Representative of the Secretary-General for Burundi. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس قدمها السيد نور الدين ساتي، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام لبوروندي.
    The Council was accompanied in its meetings in Khartoum by the Acting Special Representative of the Secretary-General for the Sudan, Taye Brook Zerihoun. UN ورافق بعثة المجلس أثناء اجتماعاتها في الخرطوم، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في السودان، تاييه - بروك زَريهون.
    Having clarified the views of my Government on the appointment of the Acting Special Representative of the Secretary-General, let me now turn to other issues on the same report. UN وبعد أن أوضحت وجهات نظر حكومة بلدي بشأن تعيين الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام، دعوني أنتقل إلى مسائل أخرى تتعلق بالتقرير نفسه.
    6 briefings conducted by the Special Representative of the Secretary-General/Acting Special Representative of the Secretary-General with the diplomatic community in both Khartoum and Addis Ababa UN قدم الممثل الخاص للأمين العام/الممثل الخاص بالنيابة ست إحاطات للأوساط الدبلوماسية في الخرطوم وأديس أبابا
    On 15 June, Zbigniew Wlosowicz assumed the post of Acting Special Representative and Chief of Mission, following the departure of James Holger. UN وفي 15 حزيران/يونيه، تسلم زيبيغنيو فلوسوفيتش منصب الممثل الخاص بالنيابة ورئيس البعثة عقب رحيل جيمس هولغر.
    On 16 January, the Acting Special Representative had transmitted the list officially to the Moroccan Ministry of the Interior. UN وفي ١٦ كانون الثاني/يناير أحال الممثل الخاص بالنيابة القائمة رسميا إلى وزارة الداخلية المغربية.
    The parties also reached agreement that the Secretary General's Acting Special Representative would inform the parties of the results by number of the identification process to date and the parties agreed on the circumstances in which oral testimony would be used. UN وتوصل الطرفان أيضا إلى الاتفاق على أن يقوم الممثل الخاص بالنيابة لﻷمين العام باطلاع اﻷطراف على آخر اﻷرقام لنتائج عملية تحديد الهوية، ووافق الطرفان على الظروف التي ستستخدم فيها الشهادات الشفوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus