"الممثل الذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • representative who
        
    • actor who
        
    • the representative taking the
        
    • the actor
        
    • of the representative
        
    • that actor
        
    • by the representative
        
    • representative of the
        
    • actor that
        
    It is not possible to take legal action against a representative who does not act in good faith, since that requires direct knowledge of the judicial proceedings. UN ومن غير الممكن اتخاذ إجراء قانوني ضد الممثل الذي لا يتصرف بنية حسنة، إذ يستلزم ذلك معرفة مباشرة بالإجراءات القضائية.
    Indeed, the representative who formulates the act must act within his sphere of jurisdiction if the act is to have legal effect. UN وفي الواقع، يجب على الممثل الذي يقوم بالفعل أن يتصرف ضمن نطاق اختصاصه إذا ما أريد أن يكون للفعل أثر قانوني.
    It is not possible to take legal action against a representative who does not act in good faith, since that requires direct knowledge of the judicial proceedings. UN ومن غير الممكن اتخاذ إجراء قانوني ضد الممثل الذي لا يتصرف بنية حسنة، إذ يستلزم ذلك معرفة مباشرة بالإجراءات القضائية.
    To present the writing awards, here is an actor who also reads. Open Subtitles مارس، عام 1954 لتقديم جوائز الكتابة، هنا الممثل الذي يقرأ أيضاً.
    Microphones start to operate only when the representative taking the floor has been called upon to speak. UN الميكروفون: لا يعمل إلا متى دُعي الممثل الذي يريد الكلام إلى التكلم.
    That the actor on this tv commercial was jacob's dad, Open Subtitles أن الممثل الذي في الاعلان التلفزيوني كان والد يعقوب
    The representative who had first objected reiterated his objections. UN وقام الممثل الذي اعترض في بداية الأمر بتكرار اعتراضاته كذلك.
    (Mr. Rey Cordoba, Colombia) The representative who just spoke wondered whether it was advisable to add an item to the agenda of the Disarmament Commission. UN لقد تساءل الممثل الذي تكلم توا عما إذا كان من المستصوب إضافة بند إلى جدول أعمال هيئة نزع السلاح.
    The representative who just spoke noted correctly that his delegation had abstained. UN إن الممثل الذي تكلم توا قد لاحظ عن صواب بأن وفده قد امتنع عن التصويت.
    May I say very frankly that it was so disappointing to hear the speech of the representative who preceded me on this rostrum just now. UN وهل لي أن أقول بصراحة شديدة أنه كان من المخيب لﻵمال جدا أن استمع إلى كلمة الممثل الذي سبقني للتو من هذه المنصة.
    It is highly regrettable that on that day pressure was exerted on the delegation of Rwanda and on the representative who had been authorized to make such a statement, and he was obliged to keep silent. UN والمؤسف جدا انه مورس ضغط في ذلك اليوم على وفد رواندا وعلى الممثل الذي كان مخولا أن يدلي بهذا البيان، فاضطر أن يبقى صامتا.
    Furthermore, it offers no legal redress against a representative who does not act in good faith, since that requires direct knowledge of the judicial proceedings, which the client is denied. UN كما أن القانون الإسباني لا يقدم أي سبيل انتصاف قانوني من الممثل الذي لا يتصرف بنية حسنة، لأن ذلك يستلزم معرفة مباشرة بالإجراءات القضائية، وهو ما حُجب عن المدعي.
    To present the writing awards, here is an actor who also reads. Open Subtitles مارس، عام 1954 لتقديم جوائز الكتابة، هنا الممثل الذي يقرأ أيضاً.
    The actor who pulled the trigger apparently had no idea he was holding a real weapon. Open Subtitles من المبين أن الممثل الذي سحب الزناد لم يملك أدنى فكرة عن أنه كان يحمل سلاحاً حقيقياً
    Worth the rental on the actor who played the mugger Open Subtitles الممثل الذي أدى دور قاطع الطريق يستحق الأجر
    Microphones start to operate only when the representative taking the floor has been called upon to speak. UN الميكروفون: لا يعمل إلا متى دُعي الممثل الذي يريد الكلام إلى التكلم.
    Microphones start to operate only when the representative taking the floor has been called upon to speak. UN الميكروفون: لا يعمل إلا متى دُعي الممثل الذي يريد الكلام إلى التكلم.
    the actor that played Jesus made some odd choices. Open Subtitles الممثل الذي قام بدور يسوع قام باختيارات غريبة.
    Moreover, in the complainant's view, the position and responsibilities of the representative providing the assurances reduces the effectiveness of the assurance given. UN وعلاوة على ذلك، ترى صاحبة الشكوى أن مركز ومسؤولية الممثل الذي قدَّم الضمانات تقللان من فعالية هذه الضمانات.
    With that actor who died, Hoffman something or other... Open Subtitles به ذلك الممثل الذي توفى، إسمه( هوفمان)أوما شابه..
    The work of the Office of the Committee is being performed by the representative designated by the former members of the Committee and his or her designees. UN ويؤدي عمل مكتب اللجنة الممثل الذي يسميه أعضاء اللجنة السابقون ومن يسميهم هذا الممثل.
    What we heard from the representative of the United States was a false and distorted statement that twisted reality. UN إن ما استمعنا إليه من الممثل الذي تحدث باسم الولايات المتحدة هو تحريف وتزوير وتشويه للحقائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus