"الممثل الشخصي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Personal Representative
        
    • Special Representative
        
    • Special Envoy
        
    • Personal Envoy
        
    Personal Representative for the Controversy between Guyana and Venezuela UN الممثل الشخصي لﻷمين العام للنزاع بين غيانا وفنزويلا
    Personal Representative for the Controversy between Guyana and Venezuela UN الممثل الشخصي لﻷميــن العام للنــزاع بيـن غيانــا وفنزويلا
    Lakhan Mehrotra, Personal Representative of the Secretary-General in Cambodia UN لاخان ميهروترا، الممثل الشخصي لﻷمين العام في كمبوديا
    Demining efforts in the south were initiated by an advocacy campaign led by the Personal Representative in coordination with UNDP. UN وقد بدأت جهود إزالة الألغام في الجنوب بحملة دعوة قادها الممثل الشخصي بالتنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In response to questions the Special Representative confirmed that the return of refugees was at the core of the entire process. UN وردا على أسئلة، أكد الممثل الشخصي أن عودة اللاجئين يكمن في صلب العملية برمتها.
    :: Geir O. Pedersen, Personal Representative of the Secretary General for Lebanon UN :: الممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة في لبنان غير بيدرسون
    In this regard, they asked the Personal Representative of the OSCE Chairperson-in-Office to carry out an immediate investigation. UN وفي هذا الصدد، طلبوا من الممثل الشخصي للرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا إجراء تحقيق فوري.
    Personal Representative of the Secretary-General on the Border Controversy between Guyana and Venezuela UN الممثل الشخصي للأمين العام المعني بالنزاع الحدودي بين غيانا وفنزويلا
    The Special Coordinator is also the Personal Representative of the Secretary-General to the Palestine Liberation Organization and the Palestinian Authority. UN كما أن المنسق الخاص هو الممثل الشخصي للأمين العام لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية.
    The Queen is the Head of State of each Island and the Lieutenant Governor on each Island is Her Majesty's Personal Representative. UN والملكة هي رئيس الدولة في كل جزيرة، كما أن المحافظ في كل جزيرة هو الممثل الشخصي لصاحبة الجلالة.
    6. Personal Representative of the Secretary-General for southern Lebanon UN 6 - الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    The Personal Representative of the Secretary-General: even one violation may contribute negatively. UN الممثل الشخصي للأمين العام: مجرد انتهاك واحد قد يؤدي إلى تفاقم الحالة.
    The Personal Representative of the Secretary-General is of the belief that even one such violation may contribute negatively to the already tense situation. UN ويعتقد الممثل الشخصي للأمين العام أن مجرد انتهاك واحد من هذا القبيل يمكن أن يؤدي إلى تفاقم الحالة المتوترة بالفعل.
    Office of the Personal Representative of the Secretary-General to Lebanon (PRSG) UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام في لبنان
    Office of the Personal Representative of the Secretary-General for South Lebanon UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    Commending in particular the efforts of the Personal Representative of the Secretary-General in this regard, UN وإذ يثني بوجه خاص على الممثل الشخصي لﻷمين العام لما بذله من جهود في هذا الصدد،
    Commending in particular the efforts of the Personal Representative of the Secretary-General in this regard, UN وإذ يثني بوجه خاص على الممثل الشخصي لﻷمين العام لما بذله من جهود في هذا الصدد،
    :: His Excellency Mr. Eric Silwanba, Personal Representative of His Excellency Mr. Frederick T. Chiluba, President of the Republic of Zambia; UN :: سعادة السيد إيريك سليبوامبا الممثل الشخصي لفخامة السيد فريدريك ت. تشيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا؛
    Members of the Security Council heard a briefing by the Personal Representative of the Secretary-General for East Timor, Jamsheed Marker. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الممثل الشخصي للأمين العام في تيمور الشرقية، جامشيد ماركر.
    Neither of these cases had been reported to the Special Representative. UN ولم يُبلَّغ الممثل الشخصي بأي من هاتين الحالتين.
    15. Demands that the Special Envoy of the Secretary General for Somalia should play a more effective role in the reconciliation and peace-building efforts in Somalia. UN 15 - يطلب أن يقوم الممثل الشخصي للأمين العام للصومال بدور أكثر فعالية في جهود المصالحة وبناء السلام في الصومال.
    As called for by the Personal Envoy of the Secretary-General, the parties should take a new approach in their negotiations. UN وعلى نحو ما دعا إليه الممثل الشخصي للأمين العام، ينبغي أن يتخذ الطرفان نهجا جديدا لمفاوضاتهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus