Personal Representative for the Controversy between Guyana and Venezuela | UN | الممثل الشخصي لﻷمين العام للنزاع بين غيانا وفنزويلا |
Personal Representative for the Controversy between Guyana and Venezuela | UN | الممثل الشخصي لﻷميــن العام للنــزاع بيـن غيانــا وفنزويلا |
Lakhan Mehrotra, Personal Representative of the Secretary-General in Cambodia | UN | لاخان ميهروترا، الممثل الشخصي لﻷمين العام في كمبوديا |
Demining efforts in the south were initiated by an advocacy campaign led by the Personal Representative in coordination with UNDP. | UN | وقد بدأت جهود إزالة الألغام في الجنوب بحملة دعوة قادها الممثل الشخصي بالتنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
In response to questions the Special Representative confirmed that the return of refugees was at the core of the entire process. | UN | وردا على أسئلة، أكد الممثل الشخصي أن عودة اللاجئين يكمن في صلب العملية برمتها. |
:: Geir O. Pedersen, Personal Representative of the Secretary General for Lebanon | UN | :: الممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة في لبنان غير بيدرسون |
In this regard, they asked the Personal Representative of the OSCE Chairperson-in-Office to carry out an immediate investigation. | UN | وفي هذا الصدد، طلبوا من الممثل الشخصي للرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا إجراء تحقيق فوري. |
Personal Representative of the Secretary-General on the Border Controversy between Guyana and Venezuela | UN | الممثل الشخصي للأمين العام المعني بالنزاع الحدودي بين غيانا وفنزويلا |
The Special Coordinator is also the Personal Representative of the Secretary-General to the Palestine Liberation Organization and the Palestinian Authority. | UN | كما أن المنسق الخاص هو الممثل الشخصي للأمين العام لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية. |
The Queen is the Head of State of each Island and the Lieutenant Governor on each Island is Her Majesty's Personal Representative. | UN | والملكة هي رئيس الدولة في كل جزيرة، كما أن المحافظ في كل جزيرة هو الممثل الشخصي لصاحبة الجلالة. |
6. Personal Representative of the Secretary-General for southern Lebanon | UN | 6 - الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان |
The Personal Representative of the Secretary-General: even one violation may contribute negatively. | UN | الممثل الشخصي للأمين العام: مجرد انتهاك واحد قد يؤدي إلى تفاقم الحالة. |
The Personal Representative of the Secretary-General is of the belief that even one such violation may contribute negatively to the already tense situation. | UN | ويعتقد الممثل الشخصي للأمين العام أن مجرد انتهاك واحد من هذا القبيل يمكن أن يؤدي إلى تفاقم الحالة المتوترة بالفعل. |
Office of the Personal Representative of the Secretary-General to Lebanon (PRSG) | UN | مكتب الممثل الشخصي للأمين العام في لبنان |
Office of the Personal Representative of the Secretary-General for South Lebanon | UN | مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان |
Commending in particular the efforts of the Personal Representative of the Secretary-General in this regard, | UN | وإذ يثني بوجه خاص على الممثل الشخصي لﻷمين العام لما بذله من جهود في هذا الصدد، |
Commending in particular the efforts of the Personal Representative of the Secretary-General in this regard, | UN | وإذ يثني بوجه خاص على الممثل الشخصي لﻷمين العام لما بذله من جهود في هذا الصدد، |
:: His Excellency Mr. Eric Silwanba, Personal Representative of His Excellency Mr. Frederick T. Chiluba, President of the Republic of Zambia; | UN | :: سعادة السيد إيريك سليبوامبا الممثل الشخصي لفخامة السيد فريدريك ت. تشيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا؛ |
Members of the Security Council heard a briefing by the Personal Representative of the Secretary-General for East Timor, Jamsheed Marker. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الممثل الشخصي للأمين العام في تيمور الشرقية، جامشيد ماركر. |
Neither of these cases had been reported to the Special Representative. | UN | ولم يُبلَّغ الممثل الشخصي بأي من هاتين الحالتين. |
15. Demands that the Special Envoy of the Secretary General for Somalia should play a more effective role in the reconciliation and peace-building efforts in Somalia. | UN | 15 - يطلب أن يقوم الممثل الشخصي للأمين العام للصومال بدور أكثر فعالية في جهود المصالحة وبناء السلام في الصومال. |
As called for by the Personal Envoy of the Secretary-General, the parties should take a new approach in their negotiations. | UN | وعلى نحو ما دعا إليه الممثل الشخصي للأمين العام، ينبغي أن يتخذ الطرفان نهجا جديدا لمفاوضاتهما. |