"الممثل الموقر" - Traduction Arabe en Anglais

    • the distinguished representative of
        
    • distinguished representative of the
        
    • a distinguished representative
        
    • by the distinguished representative
        
    I now give the floor to the distinguished representative of the Russian Federation. UN والآن أعطي الكلمة إلى الممثل الموقر للاتحاد الروسي.
    I now call on the distinguished representative of Chile, Ambassador Juan Enrique Vega. UN أدعو الممثل الموقر لشيلي، السفير خوان إنريكي فيغا ليأخذ الكلمة الآن.
    I now call on the distinguished representative of Canada, Ambassador Christopher Westdal. UN والآن أعطي الكلمة إلى الممثل الموقر لكندا السفير كريستوفر وستدال.
    And now I would like to give the floor to the distinguished representative of the United States of America, Ambassador Ledogar. UN وأود اﻵن إعطاء الكلمة إلى الممثل الموقر للولايات المتحدة اﻷمريكية، السفير ليدوغار.
    I think the distinguished representative of the Russian Federation is asking for the floor. UN أعتقد أن الممثل الموقر للاتحاد الروسي يطلب الكلمة.
    I now give the floor to the distinguished representative of South Africa, Mr. Johann Kellerman. UN والآن أعطي الكلمة إلى الممثل الموقر لجنوب أفريقيا السيد يوهان كيليرمان.
    I call on the distinguished representative of the Democratic People's Republic of Korea. UN وأدعو الممثل الموقر لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى أخذ الكلمة.
    The next speaker on my list is the distinguished representative of the Republic of Korea, Ambassador Chung. UN وأعطي الكلمة للمتحدث التالي الممثل الموقر لجمهورية كوريا، السفير تشانغ.
    The next speaker on my list is the distinguished representative of South Africa, Mr. Tom Markram. UN وأعطي الكلمة للمتحدث التالي الممثل الموقر لجنوب أفريقيا، السيد توم ماركرام.
    Distinguished delegates, you have heard the proposal officially introduced by the distinguished representative of the Islamic Republic of Iran, who proposed inter alia that a decision should be taken on his proposal at the next plenary meeting. UN المندوبون الموقرون، لقد أصغيتم إلى الاقتراح الذي قدمه رسمياً، الممثل الموقر لجمهورية ايران الاسلامية الذي اقترح، ضمن جملة أمور، أن يتخذ قرار بشأن اقتراحه في الجلسة العامة المقبلة.
    As usual, Presidential consultations will be held next Thursday with the coordinators of the groups in our Conference, and I hope that during those consultations I will be informed of the views of the groups on the proposal made by the distinguished representative of the Islamic Republic of Iran. UN وكالعادة، سيجري الرئيس مشاورات يوم الخميس المقبل مع منسقي المجموعات في مؤتمرنا، وآمل أن أطلﱢع أثناء هذه المشاورات على آراء المجموعات بشأن الاقتراح الذي قدمه الممثل الموقر لجمهورية ايران الاسلامية.
    I have no other speakers - I see the distinguished representative of the Democratic People's Republic of Korea. UN لا يوجد أمامي متكلمون آخرون - أرى الممثل الموقر لجمهورية كوريا الشعبية والديمقراطية.
    I am pleased that I am making a statement at the plenary meeting presided over by a distinguished representative of the People's Republic of China, a friendly country with which Mongolia enjoys close and good-neighbourly relations. UN ومن دواعي سعادتي أيضاً أن أدلي ببياني هذا في الجلسة العامة التي يرأسها الممثل الموقر لجمهورية الصين الشعبية، ذلك البلد الصديق الذي تقيم معه منغوليا صلات وثيقة من حسن الجوار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus