"المملين" - Traduction Arabe en Anglais

    • boring
        
    • dull
        
    • bored
        
    We're always hanging out with the same boring people. Open Subtitles نحن دائماً نتواجد مع نفس . الأشخاص المملين
    Because y-you... really look like you're bringing your A-game, considering it's a bunch of boring lawyers and grumpy old judges. Open Subtitles لأنكِ .. لأنكِ تبدين في أبهى زينتك بالنظر لأنه عبارة عن مجموعة من المحامين المملين
    It's a word boring people made up to make the interesting ones feel less special. Open Subtitles إنها كلمة الناس المملين قاموا باختراعها ليحبطوا الناس الممتعيين حتى يشعروا بانهم اقل اهميه
    I have to get serious about my future, otherwise my mom is going to set me up with a hundred sweet, gentle, painfully boring Indian guys. Open Subtitles لابد ان افكر جديا فى مستقبلى بخلاف ان أمى ترتب لى المقابلات مع مئات من الشباب الهندى الوسماء المملين
    "No dull moments or dull men tolerated. " Or something like that. Open Subtitles "لا يُسمح باللحظات المملة ، و لا الرجال المملين أو شيئاً من هذا القبيل
    Yes, I was on my way to Eparcy, looking for work when I came across some bored soldiers who saw a cripple and an afternoon's amusement. Open Subtitles نعم، كنت في طريقي إلى ايباسي للبحث عن عمل عندما مررت على بعض الجنود المملين الذين رأو مشلولا
    Well, daddy's gonna take a train today to give a boring paper to a bunch of boring people. Open Subtitles ليعطي أوراقًا مملة لمجموعة من الأشخاص المملين.
    A little originality in your answers will help you stand out from a bunch of boring overachievers. Open Subtitles بعض الأصالة في إجاباتكِ سوف تساعدكِ على البروز من بين مجموعة من المتفوقين المملين.
    That's nice, but it's just gonna be a room full of boring old men. Open Subtitles ذلك لطيف، لكن ستكون غرفة مليئة بالرجال المسنين المملين
    Okay, but right now, I'm gonna need you to take your jacket off and come and show your boring friends how to have fun. Open Subtitles حسناً، ولكن حالياً، أحتاج منكَ أن تخلع معطفك وتأتي لتُري أصدقائك المملين كيف يستمتعون
    Never have so many boring and rich people found themselves grouped together in such a space. Open Subtitles أبداً لن يكون هنالك العديد من الأشخاص المملين و أغنياء يجدوا أنفسهم مجتمعين في مساحة كهذه
    Or did we just fall asleep? What like some boring, normal, sit-com couple? Open Subtitles ماذا, مثل الناس العاديين المملين مشاهدو الحلقات التليفزيونية؟
    Cate and Ryan is because when boring married people are driving to work, they don't want to listen to other boring married people. Open Subtitles برنامج كيت وريان هو أنه عندما يتزوج الناس يصبحون مملين وعندما يذهبون للعمل لا يريدون الاستماع إلى غيرهم من المتزوجين المملين
    He's literally the most boring person I've ever met. Open Subtitles إنّه أكثر الأشخاص المملين الذين قابلتهم في حياتي، حرفياً
    I bet you're a lot more fun than any of those boring people upstairs. Open Subtitles أراهن أنك تستمتع بوقتك عن أى شخص آخر من هؤلاء المملين
    Eccentric is a word that boring people use to describe someone I think of as interesting. Open Subtitles شاذ : هى كلمة يستخدمها الناس المملين فى وصف شخص , أنا أجده مثير للأهتمام
    A new book. boring People in the Perfect Town? Open Subtitles كتاب جديد الناس المملين فى المدينه المثاليه
    I used to think it's only boring people who don't feel boredom, so cannot conceive of it in others. Open Subtitles اعتدت أن أظن أن الناس المملين وحدهم من... لايشعرون بالملل، حتّى لايفهموه إذا راود أناسٍ آخرين.
    - rather than being with us boring, old adults. - Mm. Open Subtitles بدل البقاء معنا نحن البالغين المملين.
    Ah, don't denounce the dull. Open Subtitles لا تنتظري شيء من الأشخاص المملين
    Bunch of bored doctors and nurses sitting around because everybody was fine. Open Subtitles مجموعة من الدكاترة والممرضات المملين يتسكعون لأن الجميع بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus