It centred on the interface between planning frameworks and local area development. | UN | وركز الاجتماع على الجوانب المشتركة بين أطر التخطيط وتنمية المناطق المحلية. |
:: Support and maintenance of local area networks (LAN) and wide area networks (WAN) for 4,400 users | UN | :: دعم وصيانة شبكات المناطق المحلية وشبكات المناطق الواسعة لـ 400 4 مستخدم |
. financing assistance to the preparation of local area development programmes that respond to National Action Programmes; | UN | ● المساعدات التمويلية ﻹعداد برامج تنمية المناطق المحلية التي تستجيب لبرامج العمل الوطنية؛ |
Furthermore, we are looking into providing useful support to local areas that are seriously affected by poverty and vulnerable to violent extremism. | UN | وفضلا عن ذلك، ننظر في تقديم دعم مفيد إلى المناطق المحلية التي تضررت بشدة من الفقر والمعرضة لخطر التعصب العنيف. |
There were also community radio networks with programmes in local languages and women organizers in rural areas to ensure that services reached local areas. | UN | وقالت إن هناك أيضا شبكات إذاعة للمجتمعات تذيع برامج باللغات المحلية، وتعمل نساء منظِمات على كفالة أن تصل الخدمات إلى المناطق المحلية. |
Thus, it is not uncommon that even recognized localities do not have their own local schools. | UN | ولهذا, فإن عدم وجود مدارس محلية حتى في المناطق المحلية المعترف بها ليس أمراً غير مألوف. |
As stated earlier, since adoption of the CCD, the Fund has committed more than USD 600 million for local area programmes in the drylands. | UN | وكما ذكر آنفا، فمنذ اعتماد اتفاقية مكافحة التصحر، رصد الصندوق أكثر من ٠٠٦ مليون دولار أمريكي لبرامج المناطق المحلية في اﻷراضي الجافة. |
5-7 June Rome International forum on local area development in support of the CCD | UN | المحفل الدولي المتعلق بتنمية المناطق المحلية دعماً لاتفاقية مكافحة التصحر |
Similar shortcomings existed for the local area network system and for electronic mail. | UN | وتوجد أوجه قصور مماثلة بالنسبة لنظام شبكات المناطق المحلية والبريد الالكتروني. |
Moreover, there is an urgent need to replace the mission’s local area network (LAN) coaxial-based cable with unshielded twisted pairs (UTP) cable in order to improve the speed of the network. | UN | وعلاوة على ذلك، توجد حاجة ماسة إلى الاستعاضة عن الكابل المتحد المحور الخاص بشبكة المناطق المحلية التابعة للبعثة بكابل مزدوج ملتف غير مغلق، من أجل تحسين سرعة الشبكة. |
This involves the implementation of pilot activities within a local area Development Programme (LADP) in the Cauto River Basin. | UN | ويشمل ذلك تنفيذ أنشطة رائدة في إطار برنامج تنمية المناطق المحلية في حوض نهر كاوتو. |
PA1: Promotion of enabling policies for local area development initiatives | UN | مجال البرنامج 1: تشجيع سياسات التمكين بما يخدم مبادرات تنمية المناطق المحلية |
The aim is to ensure that government policies and practices enable local areas to take greater control of development and resource mobilization. | UN | والهدف من ذلك هو ضمان أن تمكن السياسات والممارسات الحكومية من أن تزيد المناطق المحلية رقابتها على التنمية وتعبئة الموارد. |
From Bangui or N'Djamena to the local areas, the main supply routes are even more complex and transportation is monopolized by a network of formal and informal entities. | UN | والطرق من بانغي أو انجامينا إلى المناطق المحلية أكثر تعقيدا من ذلك، وتحتكر النقل شبكة من الكيانات الرسمية وغير الرسمية. |
has District offices in charge of DDT application in local areas | UN | □ لديها مكاتب في المقاطعات مسؤولة عن استخدام الـ دي.دي.تي في المناطق المحلية |
has District offices in charge of DDT application in local areas | UN | □ لديها مكاتب في المقاطعات مسؤولة عن استخدام الـ دي.دي.تي في المناطق المحلية |
This is opening new opportunities in local areas that benefit from such flows for developing the banking sector and creating new income-generating activities. | UN | ويتيح ذلك فرصا جديدة في المناطق المحلية المستفيدة من هذه التدفقات لتطوير القطاع المصرفي وخلق أنشطة جديدة مدرّة للدخل. |
Under the circumstances, it is unwise to require all localities to carry out reforms according to a single model. | UN | وفي ظل هذه الظروف، ليس من الحكمة مطالبة جميع المناطق المحلية بتنفيذ إصلاحات وفق نموذج واحد. |
The initiative will document the magnitude of the problem in four Quetzaltenango localities and will raise awareness of violence against women in those communities. | UN | وستقوم المبادرة بتوثيق حجم المشكلة في أربع من المناطق المحلية في كيتسالتينانغو، كما ستقوم بالتوعية بالعنف ضد المرأة في هذه المجتمعات المحلية. |
Population in localities by size of locality and by sex | UN | السكان في المناطق المحلية حسب حجم المنطقة وحسب نوع الجنس |
Regular meetings of substantive officers with 100 local district officials responsible for peace consolidation | UN | عقد اجتماعات منتظمة للموظفين الفنيين مع 100 موظف من موظفي المناطق المحلية المسؤولين عن توطيد دعائم السلم |
The project contains provision for the promotion of tree planting in local districts in order to stimulate relationships among neighbours and protection of the environment. | UN | ويتضمن المشروع اعتماداً مخصصاً لتشجيع غرس الأشجار في المناطق المحلية بغية حفز نشوء علاقات بين الجيران وحماية البيئة. |
150 key government officials at the district level trained in public administration and management skills | UN | تدريب 150 مسؤولا من كبار المسؤولين الحكوميين على مستوى المناطق المحلية لاكتساب المهارات في مجال الإدارة العامة |
Number of LAN servers installed - 31 145 125 | UN | عدد أطراف شبكات المناطق المحلية التي تم تركيبها |