"المنافع الاقتصادية والاجتماعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • economic and social benefits
        
    Article 13: economic and social benefits 64 UN المادة 13: الحقوق المتساوية في المنافع الاقتصادية والاجتماعية
    Exploitation of those materials is an important component of the economies of the region which could bring numerous economic and social benefits. UN ويمثل استغلال هذه الموارد عنصراً هاماً يمكن أن يحقق العديد من المنافع الاقتصادية والاجتماعية لبلدان المنطقة.
    Case study. Public policy approaches to capturing economic and social benefits of minerals development in South Africa UN دراسة إفرادية - نهج السياسة العامة لجني المنافع الاقتصادية والاجتماعية لتنمية التعدين في جنوب أفريقيا
    Article 13: economic and social benefits UN المادة 13: المنافع الاقتصادية والاجتماعية
    economic and social benefits of the national and international standardization of geographical names UN المنافع الاقتصادية والاجتماعية الناتجة عن التوحيد الوطني والدولي للأسماء الجغرافية
    economic and social benefits of the national and international standardization of geographical names UN المنافع الاقتصادية والاجتماعية الناتجة عن التوحيد الوطني والدولي للأسماء الجغرافية
    economic and social benefits of the national and international standardization of geographical names UN المنافع الاقتصادية والاجتماعية الناتجة عن التوحيد الوطني والدولي للأسماء الجغرافية استعادة الأسماء الجغرافية الأصلية:
    economic and social benefits of the national and international standardization of geographical names UN المنافع الاقتصادية والاجتماعية الناتجة عن التوحيد الوطني والدولي للأسماء الجغرافية
    economic and social benefits of the national and international standardization of geographical names UN المنافع الاقتصادية والاجتماعية الناتجة عن التوحيد الوطني والدولي للأسماء الجغرافية
    Article 13: economic and social benefits 113 23 UN المادة 13 المنافع الاقتصادية والاجتماعية 113 32
    Article 13: economic and social benefits UN المادة 13 المنافع الاقتصادية والاجتماعية
    The United Kingdom believes that improved cybersecurity must not come at the expense of the economic and social benefits that cyberspace brings. UN وتعتقد المملكة المتحدة أن تحسين الأمن الإلكتروني يجب ألا يكون على حساب المنافع الاقتصادية والاجتماعية التي يأتي بها الفضاء الإلكتروني.
    The symposiums have addressed a broad range of themes, including the economic and social benefits of space activities for developing countries, the cooperation of the space industry with developing countries, enhancing the participation of youth in space activities and space applications for sustainable development. UN وقد تناولت تلك الندوات مجموعة واسعة من المواضيع، من بينها المنافع الاقتصادية والاجتماعية التي تعود بها الأنشطة الفضائية على البلدان النامية، وتعاون الصناعة الفضائية مع البلدان النامية، وتعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية وتسخير التطبيقات الفضائية من أجل التنمية المستدامة.
    H. Article 13: economic and social benefits 133 - 135 36 UN حاء - المادة 13: المنافع الاقتصادية والاجتماعية 133-135 46
    H. Article 13: economic and social benefits UN حاء - المادة ١٣: المنافع الاقتصادية والاجتماعية
    The modes of economic growth and means of production and consumption must be improved in order to achieve harmony between conservation and development, as well as a balance between economic and social benefits. UN ويتعين تحسين أنماط النمو الاقتصادي ووسائل الإنتاج والاستهلاك من أجل تحقيق الانسجام بين حفظ البيئة والتنمية، فضلا عن تحقيق التوازن بين المنافع الاقتصادية والاجتماعية.
    economic and social benefits UN المنافع الاقتصادية والاجتماعية
    economic and social benefits UN المنافع الاقتصادية والاجتماعية
    economic and social benefits UN المنافع الاقتصادية والاجتماعية
    Article 13 - economic and social benefits 371 - 383 84 UN المادة 13- المنافع الاقتصادية والاجتماعية 371-383 107

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus