"المناقشة حول هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • debate on this
        
    • discussion on this
        
    • discussion of the
        
    • discussion on the
        
    • the discussion on that
        
    • the debate on that
        
    The Committee thus concluded the debate on this item. UN وبذلك اختتمت اللجنة المناقشة حول هذا البند.
    It is the intention of my delegation to participate actively in the debate on this matter. UN ويعتزم وفدي المشاركة بنشاط في المناقشة حول هذا الأمر.
    We very much welcome your introduction to the debate on this item, and are happy to see you presiding over our current deliberations. UN ونرحب ترحيبا حارا بكلمتكم الاستهلالية في المناقشة حول هذا البند، ويسعدنا أن نراكم تترأسون مداولاتنا الحالية.
    Are we going in for another round of statements on a general basis? Has the Bureau considered any special way in which the Committee might actually have a discussion on this subject? UN هل سنعقد جولة أخرى من البيانات على أساس عام؟ هل فكر المكتب في طريقة خاصة تجري بها اللجنة المناقشة حول هذا الموضوع؟
    discussion of the item on information was a crucial aspect of the work of the United Nations, especially in view of the rapid technological advances in that field. UN ووصف المناقشة حول هذا البند بأنها جانب حيوي من عمل اﻷمم المتحدة ولا سيما نظرا لسرعة تقدم التكنولوجيا في هذا الميدان.
    The President requested the Secretariat to prepare a draft decision for the parties’ consideration, taking into account the discussion on the item. UN وطلب الرئيس من الأمانة إعداد مشروع مقرر لكي تنظر فيه الأطراف، مع وضع المناقشة حول هذا البند في الاعتبار.
    We have studied the report with great care, and welcome this opportunity to participate in the debate on this important agenda item. UN لقد درسنا التقرير بعناية كبيرة، ونحن نرحب بهذه الفرصة للمشاركة في المناقشة حول هذا البند الهــام مــن بنــود جــدول اﻷعمال.
    I should like to inform the Assembly that the representative of Sierra Leone has requested to participate in the debate on this item. UN وأود أن أبلغ الجمعية بأن ممثل سيراليون طلب المشاركة في المناقشة حول هذا البند.
    The Vienna Declaration brought the debate on this subject to a conclusive end, and its conclusions were reiterated in the Final Declaration of the World Summit for Social Development in Copenhagen. UN وأقفل اعلان فيينا بوضوح باب المناقشة حول هذا الموضوع، وأعاد تأكيده الاعلان الختامي لمؤتمر القمة الاجتماعية في كوبنهاغن.
    Before calling on the first speaker, I should like to propose that the list of speakers in the debate on this item be closed today at noon. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول، أود أن أقترح إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة حول هذا البند ظهر اليوم.
    The Nordic countries have contributed actively to the debate on this question. UN إن البلدان الشمالية قد أسهمت إسهاما نشيطا في المناقشة حول هذا الموضوع.
    Our delegation fully associates itself with the statement made in the debate on this item by the Permanent Representative of Colombia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويضم وفدي صوته بالكامل إلى البيان الذي ألقاه ممثل كولومبيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز في المناقشة حول هذا البند.
    We would like to re-emphasize that the debate on this item is consistent with Article 10 of the Charter. UN ونود أن نؤكد من جديد أن المناقشة حول هذا البند تتفق والمادة ١٠ من الميثاق.
    The Acting President: We have heard the last speaker in the debate on this agenda item. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة حول هذا البند في جدول اﻷعمال.
    I welcome very warmly the contribution made by my Australian colleague, Senator Gareth Evans, to the debate on this subject. UN وأرحب ترحيبا حارا باﻹسهام الذي تقدم به زميلي الاسترالي، السناتور غاريث إيفانز في المناقشة حول هذا الموضوع.
    That aim has been and will continue to be the guideline for our participation in the debate on this topic and in the deliberations in the Open-ended Working Group. UN لقد كان هذا الهدف وسيبقى المبدأ الموجه لمشاركتنا في المناقشة حول هذا الموضوع، وفي المداولات التي تجرى في الفريق العامل المفتوح العضوية.
    The President (interpretation from Spanish): We have heard the last speaker in the debate on this item. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: لقد استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة حول هذا البند.
    The debate on this item is reflected in summary records IDB.34/SR.7, paras. 4 to 25 and IDB.34/SR.8, paras. 2 to 6. UN وترد المناقشة حول هذا البند في المحضرين الموجزين IDB.34/SR.7، الفقرات 4 إلى 24، وIDB.34/SR.8، الفقرات2 إلى 6.
    The representative of the interim secretariat replied to questions posed during the discussion on this item and clarified certain issues raised therein. UN وأجاب ممثل اﻷمانة المؤقتة عن اﻷسئلة التي طرحت أثناء المناقشة حول هذا البند وأوضح بعض القضايا التي أثيرت خلالها.
    257. The Commission benefited from the presence of the Under-Secretary-General for Safety and Security who took part in the discussion on this subject. UN 257 - واستفادت اللجنة من وجود وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن الذي اشترك في المناقشة حول هذا الموضوع.
    I must therefore postpone further discussion of the item. UN وبالتالي، يتعين علي تأجيل بقية المناقشة حول هذا البند.
    This report has been prepared to support the discussion on the item. UN وقد أعد هذا التقرير لتدعيم المناقشة حول هذا البند.
    Japan looked forward to deepening the discussion on that topic on the basis of the practical recommendations to be prepared by the High Commissioner for Human Rights and submitted to the Council in accordance with the resolution. UN وواصلت حديثها قائلة إن اليابان تتطلع إلى تعميق المناقشة حول هذا الموضوع على أساس التوصيات العملية المقرر أن يعدها مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، ويقدمها إلى المجلس وفقا للقرار.
    We are all aware that the debate on that item is based on the report of the Committee on Conferences, a subsidiary body of the Fifth Committee. UN وجميعنا يعلم أن المناقشة حول هذا البند ترتكز على تقرير لجنة المؤتمرات، وهـــي هيئــــة فرعية للجنة الخامســـة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus