"المنتصفِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • middle
        
    We're actually in the middle of something very big. Open Subtitles نحن في الحقيقة في المنتصفِ شيءِ كبيرِ جداً.
    Well, we'll just use this rope here in the middle. Open Subtitles حَسناً، نحن سَنَستعملُ فقط هذا الحبلِ هنا في المنتصفِ.
    Yeah, in the middle of Super Bowl Sunday. Open Subtitles نعم، في المنتصفِ لعبة السوبر بولِ الأحدَ.
    Insulted by someone who looks like they're in the middle of gender reassignment. Open Subtitles آهانَ مِن قِبل شخص ما الذي يَبْدو مثل هم في المنتصفِ إعادة مهمةِ جنسِ.
    I'd say that reality lies somewhere in the middle. Open Subtitles أنا أَقُولُ بأنّ الحقيقةِ تَكْذبُ في مكان ما في المنتصفِ.
    And we spell yoghurt with an H right there in the middle. Open Subtitles ونحن نَتهجّى الزبادي ب الدال هناك في المنتصفِ.
    I'm just saying, I know how we can suck the middle out of this whole thing, and she'd never know. Open Subtitles أنا فقط أقول. أعلم كيف نصل إلى المنتصفِ في هذا الشيء و لن تعلم أبداً
    All right, now, you see that circle in the middle there? Open Subtitles حَسَناً، الآن، تَرى تلك الدائرةِ في المنتصفِ هناك؟
    We can meet in the middle though. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجتمعَ في المنتصفِ مع ذلك.
    It feels so good not to be the monkey in the middle. Open Subtitles يَبْدو جيدَ جداً أَنْ لا يَكُونَ القرد في المنتصفِ.
    Anyone can steal in here in the middle of the night through the window Open Subtitles أي واحد يُمْكِنُ أَنْ يَسْرقَ هنا في المنتصفِ الليلِ خلال النافذةِ
    A weekday in the middle of the financial district. Open Subtitles أي يوم عمل في المنتصفِ المنطقةِ الماليةِ.
    So you're gonna leave in the middle of the night and not even tell her? Open Subtitles لذا أنت سَتَتْركُ في المنتصفِ الليلِ ولا يُخبرَها حتى؟
    Some are on the left, some on the right, some in the middle. Open Subtitles البعض على اليسارِ، البعض على اليمين، البعض في المنتصفِ.
    You're not here, you're not there. Just lost somewhere in the middle. Open Subtitles .أنت لَسْتَ هنا، أنت لَسْتَ هناك فقط ضائع في مكان ما في المنتصفِ
    That was when there were three of us, and now the tallest go in the middle. Open Subtitles ذلك كَانَ عندما كنا ثلاثة، والآن الأطول يَذْهبُ في المنتصفِ.
    She had worked both ends against the middle for so long the middle decided to give up and go home. Open Subtitles شغّلتْ كلتا النهايات ضدّ المنتصفِ لمدّة طويلة، الوسط قرر التقاعد والعودة للوطن.
    Oh, Lord, Niles, are you in the middle of your inauguration speech? Open Subtitles أوه، لورد، النيل، أنت في المنتصفِ خطابِ تنصيبِكَ؟
    Okay, but I get to sit in the middle. Open Subtitles الموافقة، لَكنِّي أَصِلُ إلى أَجْلسْ في المنتصفِ.
    Listen, Viola, I'm kind of in the middle of something right now, um, but Tuesday's fine. Open Subtitles إستمعْ، كمان، نوع يام في المنتصفِ شيءِ الآن، وم، لكن غرامةَ الثّلاثاءِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus