"المنحدر" - Traduction Arabe en Anglais

    • cliff
        
    • slope
        
    • use the ramp
        
    • the ramp at the
        
    • cliffs
        
    • precipice
        
    • bluff
        
    • downhill
        
    • steep
        
    • rapids
        
    • sloping
        
    • slopes
        
    Dragged to the edge of the sea cliff and dropped, Open Subtitles تم سحبها إلى حافة الجرف المنحدر و تم أسقاطها
    If you wanted me dead, you'd let me fall off the cliff Open Subtitles لو كنت تريدين أن أموت كنتِ تركتيني أقع من على المنحدر
    Let's throw her off a cliff and see if she can fly. Open Subtitles هيا بنا نلقى بها من المنحدر ونرى ان كان باستطاعتها الطيران
    On the eastern slope of the Sierra Santa Maria. Mm! Open Subtitles على المنحدر الشرقي من سلسلة جبال سييرا سانتا ماريا
    In their actions to date, the Governments of North Korea and Iran threaten to take us down this dangerous slope. UN وحكومتا كوريا الشمالية وإيران بتصرفاتهما حتى الآن تعرضاننا لخطر الانزلاق في هذا المنحدر الخطير.
    Access to the garage Chauffeur-driven cars identified by special stickers issued to Permanent Representatives may use the ramp at the 43rd Street entrance for access to the garage. UN تدخل السيارات، التي يقودها سائقون محترفون، والتي تحمل شارات خاصة تمنح للممثلين الدائمين، إلى المرْأَب عن طريق المدخل المنحدر الواقع عند مدخل الشارع 43.
    He's the one who I save from the cliff. Open Subtitles انه الشخص الذي سوف أنقذه من المنحدر الصخري
    We must seize Red cliff and storm the capital Open Subtitles يجب أن نستولى على المنحدر الأحمر ونقتحم العاصمة
    Nothing you can do when the love bus goes off the cliff. Open Subtitles لا يمكنك فعل شيء عندما تسقط حافلة الحب من على المنحدر
    Life's handed me reason enough to throw myself off this cliff. Open Subtitles سلمت الحياة لي أسباب كافية لأرمي بنفسي من هذا المنحدر.
    They did if they fell off a cliff onto a stag. Open Subtitles كانوا سيفعلون إذا ما سقطوا من المنحدر فوق حيوان الظبي
    But he was out on the cliff with someone. Open Subtitles ولكنه كان في الخارج على المنحدر مع أحدهم
    I wasn't up on the cliff. I was down on the beach. Open Subtitles لم أكن في أعلى المنحدر بل كنت في الأسفل على الشاطئ
    The man I saw on the cliff that night. Open Subtitles ذلك الرجل الذي رأيته في المنحدر تلك الليلة.
    Plummeting down headfirst, too close to the cliff, could bring disaster. Open Subtitles الهبوط للأسفل على الرأس أولاً بقرب المنحدر قد يسبّب كارثة
    (ii) The provisions of article 76 of the Convention which were applied, and the location of the foot of the continental slope; UN ' 2` أحكام المادة 76 من الاتفاقية التي جرى تطبيقها لأحكام وموقع سفح المنحدر القاري؛
    There the ex-combatants cross into the Democratic Republic of the Congo on the southern slope of the Sabinyo volcano. UN وهناك، يعبر المقاتلون السابقون إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية على المنحدر الجنوبي لبركان سابينيو.
    17.1 Determination of the foot of the continental slope at: UN 17-1 تحديد سفح المنحدر القاري في: - الحواف المتقاربة
    Chauffeur-driven cars identified by special stickers issued to Permanent Representatives may use the ramp at the 43rd Street entrance for access to the garage. UN تدخل السيارات، التي يقودها سائقون محترفون، والتي تحمل شارات خاصة تمنح للممثلين الدائمين، إلى المرأب عن طريق المدخل المنحدر الواقع عند مدخل الشارع 43.
    We can blow through the base of the cliffs, get into the entrance chamber, then make our way up. - Oh, good. Open Subtitles يمكننا أن نفجر المنحدر ونجد المدخل ونشق طريقنا للأعلى
    The Big Four has proved to be a fiction, but still we stand on a precipice. Open Subtitles الأربعة الكبار اثبتت انها مجرد خدعة ولكننا مازلنا نقف على المنحدر
    We will then head east on 10-81, secure our vehicles, travel by foot to this bluff overlooking the reactor. Open Subtitles هذا سيقودنا إلى الطريق 10-81 ثم نؤمن مركباتنا ونمضي على الأقدام إلى هذا المنحدر المطل على المفاعل
    It's all downhill from here, Croc. literally. Open Subtitles هذا أسفل المنحدر من هنا، أيها التمساح، حرفياً.
    The 750 dunums of agricultural land on which building is permitted is down the side of this steep valley. UN وتوجد مساحة الـ 750 دونم من الأراضي الزراعية المصرح بالبناء فيها في جانب من هذا الوادي المنحدر.
    And I got caught in the rapids. My brother dove in after me. Open Subtitles علقتُ في المنحدر المائيّ وغاص شقيقي ورائي
    Looking at the sloping road, lonely and hurting like my feelings at the time, Open Subtitles بالنظر إلى الطريق المنحدر وحيداً ومجروحاً كمشاعري في ذلك الوقت
    He fell down the slopes. Slow down. It be easy to tracks. Open Subtitles لقد نزل في هذا المنحدر و أبطأ و سيسهل تعقبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus