I am pleased that the Parliaments of Kyrgyzstan, Turkmenistan and Uzbekistan have already ratified the nuclear-weapon-free zone Treaty. | UN | ويسعدني أن برلمانات قيرغيزستان وتركمانستان وأوزباكستان قد صادقت على معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية بالفعل. |
The entry into force of the Treaty of Semipalatinsk, which had created the Central Asian nuclear-weapon-free zone, was also encouraging. | UN | وبدء نفاذ معاهدة سيميبالاتينسك، التي أنشأت المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى، يبعث أيضا على التشجيع. |
Negotiations between the ASEAN member countries on the terms of the South-East Asia nuclear-weapon-free zone Treaty were a long and protracted process. | UN | وكانت المفاوضات بين البلدان اﻷعضاء في الرابطة بشأن شروط معاهدة المنطقة الخالية من اﻷسلحة في جنوب شرق آسيا عملية مطولة. |
A related objective also worth mentioning here is the consolidation of the nuclear—weapon—free—zone concept. | UN | وثمة هدف يتصل بذلك ويجدر ذكره هنا أيضاً وهو تعزيز مفهوم المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية. |
The time has come for the international community to strive to establish a zone free of nuclear weapons in the Middle East. | UN | وقد حان الوقت ليدفع المجتمع الدولي نحو إقامة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. |
It is our hope that the Central Asia nuclear-weapon-free zone will be created before the year 2000. | UN | ونحن نأمل أن تنشأ المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في آسيا الوسطى قبل عام ٢٠٠٠. |
As a nuclear-weapon State, India has conveyed an unambiguous assurance that it will respect the status of the South-East Asia nuclear-weapon-free zone. | UN | والهند، بوصفها دولة حائزة للأسلحة النووية، أكدت بوضوح أنها ستحترم مركز المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا. |
We welcome the entry into force of the Treaty on a nuclear-weapon-free zone in Central Asia and of the Pelindaba Treaty in Africa. | UN | ونرحب بدخول معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى ومعاهدة بليندابا في أفريقيا حيّز النفاذ. |
States parties welcomed the conclusion and the recent ratifications of the Central Asia nuclear-weapon-free zone Treaty. | UN | ورحبت الدول الأطراف بإبرام معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى والتصديقات الأخيرة عليها. |
The Central Asian nuclear-weapon-free zone Treaty had been signed in Semipalatinsk, Kazakhstan in 2006. | UN | وجرى التوقيع على معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى في سميبالاتينسك في كازاخستان في سنة 2006. |
Implementation of the 1995 resolution concerning the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East | UN | تنفيذ قرار إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط لعام 1995 |
nuclear-weapon-free zone in the Middle East | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط |
The Central Asian nuclear-weapon-free zone Treaty had been signed in Semipalatinsk, Kazakhstan in 2006. | UN | وجرى التوقيع على معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى في سميبالاتينسك في كازاخستان في سنة 2006. |
Implementation of the 1995 resolution concerning the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East | UN | تنفيذ قرار إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط لعام 1995 |
Australia is also a party to the South Pacific Nuclear Free Zone. | UN | كما أن أستراليا طرف في المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ. |
Heads of Government also call on France to abide by the Protocols of the South Pacific Nuclear Free Zone Treaty. | UN | كما يدعو رؤساء الحكومات فرنسا إلى أن تلتزم ببروتوكولات معاهدة المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ. |
:: The working papers should address the technical aspects of the establishment in the Middle East of a zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction, but not the political aspects; | UN | :: أن تتناول الوثائق الخلفية الشق الفني للموضوع إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية وباقي أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط دون التطرق إلى الشؤون السياسية |
:: Party to the Treaty of Tlatelolco and member of the nuclear-weapon-free zone established by the Treaty | UN | :: دولة طرف في معاهدة تلاتلولكو وعضو في المنطقة الخالية من الأسلحة النووية المنشأة بموجب هذه المعاهدة |
A Nuclearweaponfree zone in the Middle East | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط |
Even though the OPANAL's primary and major task is the consolidation of the denuclearized zone, it has never lost from view the fact that its vocation is to gain access to nuclear technology for exclusively peaceful purposes and establish cooperation programmes towards this end, so avoiding a widening of the gap between the developed and the developing countries. | UN | ومع أن المهمة اﻷولى والرئيسية المنوطة بوكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية هي تعزيز المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية، فإنها لم تسقط من حسابها أبدا حقيقة أن رسالتها تتمثل في تحقيق الوصول إلى التكنولوجيا النووية لﻷغراض السلمية حصرا، وإقامة برامج تعاون لتحقيق هذا الهدف، وذلك لتجنب اتساع الهوة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية. |
nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة |
Moreover, the status of nuclear-weapon-free zones does not extend to every region of the world. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن مركز المنطقة الخالية من الأسلحة لا يشمل جميع مناطق العالم. |
In that regard, States parties welcomed the recent ratifications of the Pelindaba Treaty and the Plan of Action endorsed by the South East Asia Nuclear weapon-free Zone Commission to strengthen the implementation of the Bangkok Treaty. | UN | وفي هذا الصدد، رحَّبت الدول الأطراف بالتصديقات الأخيرة على معاهدة بيليندابا وخطة العمل التي أقرتها لجنة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا من أجل تعزيز تنفيذ معاهدة بانكوك. |