organizations of the United Nations system are also involved in related activities. | UN | وتشارك المنظمات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة أيضا في أنشطة متصلة بذلك. |
organizations of THE UNITED NATIONS SYSTEM AND OTHER INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS | UN | المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى |
INTER-AGENCY STAFF MOBILITY AND WORK/LIFE BALANCE IN THE organizations of THE UNITED NATIONS SYSTEM | UN | والحياة الخاصة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
The representatives of organizations and agencies enumerated the activities being undertaken by their respective organizations in favour of least developed countries. | UN | وعدَّد ممثلو المنظمات والوكالات الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات التابعة لها لصالح أقل البلدان نموا. |
Inter-agency staff mobility and work/life balance in the organizations of the United Nations system | UN | تنقّل الموظفين فيما بين الوكالات، وتحقيق التوازن بين العمل والحياة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
INTER-AGENCY STAFF MOBILITY AND WORK/LIFE BALANCE IN THE organizations of THE UNITED NATIONS SYSTEM | UN | والحياة الخاصة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Inter-agency staff mobility and work/life balance in the organizations of the United Nations system | UN | تنقّل الموظفين فيما بين الوكالات، وتحقيق التوازن بين العمل والحياة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
My delegation also wishes to support the observation that the organizations of the United Nations system working in Africa should take a holistic approach. | UN | كما يود وفدي أن يؤيد الفكرة القائلة بأن المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، التي تعمل في أفريقيا ينبغي أن تتبع نهجا كليا. |
An additional 16 organizations of the United Nations system are providing the Palestinian Authority with technical assistance and expertise. | UN | وتقدم ١٦ منظمة أخرى من المنظمات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة مساعدات وخبرات تقنية إلى السلطة الفلسطينية. |
Contributions of organizations of the United Nations system could take the form of invited papers drawing on the expertise of those organizations. | UN | ويمكن أن تتخذ مشاركة المنظمات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة شكل ورقات يطلب وضعها استنادا إلى خبرة تلك المنظمات. |
3. Gender balance and status of women in employment with organizations of the United Nations common system | UN | التوازن بين الجنسين ومركز المرأة العاملة لدى المنظمات التابعة للنظام الموحد لﻷمم المتحدة واو - |
An additional 16 organizations of the United Nations system are providing technical assistance and expertise to the Palestinian Authority. | UN | وتقدم ٦١ منظمة أخرى من المنظمات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة مساعدات وخبرات تقنية إلى السلطة الفلسطينية. |
Review of the headquarters agreements concluded by the organizations of the United Nations system: human resources issues affecting staff | UN | استعراض اتفاقات المقر التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: قضايا الموارد البشرية التي تمس الموظفين |
To this end, CEB will ensure greater coherence among the organizations of the system. " | UN | ولهذه الغاية، سيكفل المجلس تحقيق المزيد من الاتساق فيما بين المنظمات التابعة للمنظومة``. |
The Internal Audit Division contributes actively to the work and Meetings of the Representatives of Internal Audit Services of the United Nations organizations and Multilateral Institutions. | UN | وكذلك تسهم شعبة المراجعة الداخلية للحسابات بنشاط في أعمال واجتماعات ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في المنظمات التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المتعددة الأطراف. |
Information and communication technology (ICT) governance in the United Nations system organizations | UN | عملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
A growing number of State and non-State organizations will be working in the same fields as organizations in the United Nations system. | UN | 79 - وسيعمل عدد متزايد من المنظمات التابعة للدول وغير التابعة لها في نفس المجالات كمؤسسات في منظومة الأمم المتحدة. |
From the perspective of United Nations organizations, the RBM initiative can effectively respond to this need. | UN | وبإمكان مبادرة الإدارة القائمة على النتائج الاستجابة بفعالية لهذه الحاجة، من منظور المنظمات التابعة للأمم المتحدة. |
Contractual modalities and related benefits provided by the United Nations system organization | UN | الطرائق التعاقدية والاستحقاقات ذات الصلة التي تقدمها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
It is expected that the Economic and Social Council will bring together various organizations within the United Nations system and shape a unified approach towards bringing the benefits of good health to all. | UN | ويُتوقع أن يجمع المجلس الاقتصادي والاجتماعي مختلف المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة لوضع نهج موحد في العمل من أجل تعميم فوائد الصحة السليمة على الجميع. |
It is essential that humanitarian coordinators work closely with the representatives of other organizations of the United Nations system, as well as with those of non-governmental organizations and international organizations, to ensure the coherent and timely delivery of humanitarian assistance. | UN | ومن الضروري للغاية أن يقوم منسقو الشؤون اﻹنسانية بالعمل عن كثب مع ممثلي المنظمات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة ومع ممثلي المنظمات غير الحكومية لكفالة إيصال المساعدات اﻹنسانية في الوقت المناسب. |
No political or civic organizations or independent non-governmental organizations are permitted, except those affiliated with the State. | UN | فلا يُسمح بأي منظمة سياسية أو مدنية أو منظمة غير حكومية مستقلة، ما عدا المنظمات التابعة للدولة. |