"المنظمات المشاركة في النظام الموحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • participating organizations of the common system
        
    • the common system organizations
        
    • of the organizations of the common system
        
    • organizations participating in the common system
        
    • organizations of the common system in
        
    • organizations of the common system and
        
    • to the organizations of the common system
        
    • organizations of the United Nations common system
        
    3. The annual financial implications resulting from the introduction of an end-of-service severance pay for the United Nations and other participating organizations of the common system have been estimated by the Commission to be approximately $4.6 million system-wide. UN 3 - وقدّرت اللجنة أن الآثار المالية السنوية المترتبة على إدخال مدفوعات لإنهاء الخدمة بالنسبة للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المشاركة في النظام الموحد تبلغ حوالي 4.6 ملايين دولار على نطاق المنظومة.
    6. The annual financial implications resulting from end-of-service severance pay for the United Nations and other participating organizations of the common system have been estimated by the Commission to be approximately $4.6 million system-wide. UN 6 - وقد قدرت الآثار المالية السنوية الناجمة عن مدفوعات انتهاء الخدمة بالنسبة للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المشاركة في النظام الموحد بنحو 4.6 ملايين دولار على نطاق المنظومة.
    With regard to the issue of gender balance, her delegation appreciated the efforts of ICSC to improve the representation of women in the common system organizations. UN وفيما يتعلق بمسألة التوازن بين الجنسين، أعربت عن تقدير وفدها لجهود اللجنة الرامية إلى تحسين تمثيل النساء في المنظمات المشاركة في النظام الموحد.
    The issue of fixed-term appointments was of particular relevance given the changing priorities of the organizations of the common system and the ongoing reform process. Such appointments met the need for flexibility. UN وتتسم مسألة التعيينات المحددة المدة بأهمية خاصة نظرا لتغير أولويات المنظمات المشاركة في النظام الموحد وعملية اﻹصلاح الجارية، ومثل هذه التعيينات تلبي الحاجة إلى المرونة.
    5. Requests the Commission to review measures taken by organizations participating in the common system concerning the implementation of paragraph 3 of Article 101 of the Charter of the United Nations and to report its findings, as appropriate; UN 5 - تطلب إلى اللجنة أن تستعرض التدابير التي اتخذتها المنظمات المشاركة في النظام الموحد فيما يتعلق بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة وأن تقدم تقريرا عن نتائجها، حسب الاقتضاء؛
    The Commission reviewed the status of women in the organizations of the common system in 1985, 1993, 1998, 2004, 2006 and 2008. UN واستعرضت اللجنة وضع المرأة في المنظمات المشاركة في النظام الموحد في الأعوام 1985 و 1993 و 1998 و 2004 و 2006 و 2008.
    5. The annual financial implications arising from the above-mentioned adjustment amount to $2.82 million for the United Nations and other participating organizations of the common system. UN 5 - وتبلغ قيمة الآثار المالية السنوية المترتبة على مبلغ التسوية المذكور أعلاه ما مقداره 2.82 مليون دولار بالنسبة للأمم المتحدة وسائر المنظمات المشاركة في النظام الموحد.
    9. The Secretary-General estimates that the annual financial implications of the recommendation would amount to approximately $673,000 for the United Nations and other participating organizations of the common system. UN 9 - وتشير تقديرات الأمين العام إلى أن قيمة الآثار المالية السنوية المترتبة على التوصية ستبلغ ما يقرب من 000 673 دولار بالنسبة للأمم المتحدة وسائر المنظمات المشاركة في النظام الموحد.
    13. The annual financial implications of the recommendation amount to $3.9 million for the United Nations and other participating organizations of the common system. UN 13 - وتبلغ الآثار المالية السنوية للتوصية المذكورة آنفا ما قدره 3.9 ملايين دولار بالنسبة للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المشاركة في النظام الموحد.
    5. The financial implications resulting from a differentiated real salary increase for the United Nations and other participating organizations of the common system as a whole on an annual basis have been estimated by ICSC in the amount of $89,219,900, broken down as follows: UN 5 - وقدرت اللجنة المجموع السنوي للآثار المالية المترتبة عن زيادة تفاضلية فعلية في المرتبات بالنسبة للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المشاركة في النظام الموحد ككل بمبلغ 900 219 89 دولار، ويوزع كالتالي:
    6. The annual financial implications resulting from end-of-service severance pay for the United Nations and other participating organizations of the common system have been estimated by the Commission to be approximately US$ 4.6 million system-wide. UN 6 - وقد قدرت لجنة الخدمة المدنية الدولية الآثار المالية السنوية الناجمة عن مدفوعات انتهاء الخدمة بالنسبة للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المشاركة في النظام الموحد بنحو 4.6 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة على نطاق المنظومة.
    3. With regard to repatriation and death grant eligibility, the Commission had recommended that the General Assembly should reiterate its call to the governing bodies of the common system organizations to align their provisions with those applicable in the United Nations. UN 3 - وقال إنه فيما يتعلق بأحقية الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن ومنحة الوفاة، أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تكرر طلبها لمجالس إدارة المنظمات المشاركة في النظام الموحد أن توائم أحكامها مع الأحكام المعمول بها في الأمم المتحدة.
    20. While it welcomed the Commission's decision to invite the governing bodies of the common system organizations to harmonize their termination indemnity schedules, FICSA considered that such indemnities should be based solely on length of service and should not vary according to contract type. UN 20 - وقال إنه في حين أن الاتحاد رحب بقرار اللجنة دعوة مجالس إدارة المنظمات المشاركة في النظام الموحد إلى مواءمة جداولها الخاصة بتعويضات إنهاء الخدمة، فإنه يرى مع ذلك أن هذه التعويضات ينبغي أن تستند إلى طول مدة الخدمــــة فحســب، ولا ينبغي أن تختلف تبعا لنـــــوع العقد.
    5. Reiterates that the death grant should not be payable to secondary dependants, and reiterates its call to the governing bodies of the common system organizations to align their provisions regarding the death grant with those applicable in the United Nations; UN 5 - تكرر التأكيد على أن منحة الوفاة ينبغي ألا تدفع للمعالين من الدرجة الثانية، وتكرر دعوتها إلى هيئات إدارة المنظمات المشاركة في النظام الموحد مواءمة أحكامها المتعلقة بأحقية الحصول على منحة الوفاة مع الأحكام المعمول بها في الأمم المتحدة؛
    14. Notes with concern the high vacancy rates in the field and the negative effect that this has on the ability of the organizations of the common system to carry out their mandates; UN 14 - تلاحظ بقلق ارتفاع معدلات الشغور في الميدان وأثرها السلبي على قدرة المنظمات المشاركة في النظام الموحد على تنفيذ ولاياتها؛
    7. The coordination of the activities of the United Nations, its funds and programmes and the specialized agencies, with the objective of making optimal use of available resources, continues to be a prime concern of both the Member States and the secretariats of the organizations of the common system. UN 7 - ما برح تنسيق أنشطة الأمم المتحدة، وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، بغية الاستخدام الأمثل للموارد المتاحة، يشكل الاهتمام الأساسي للدول الأعضاء وأمانات المنظمات المشاركة في النظام الموحد.
    5. Requests the Commission to review measures taken by organizations participating in the common system concerning the implementation of paragraph 3 of Article 101 of the Charter of the United Nations and to report its findings, as appropriate; UN 5 - تطلب إلى اللجنة أن تستعرض التدابير التي اتخذتها المنظمات المشاركة في النظام الموحد فيما يتعلق بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة وأن تقدم تقريرا عن نتائجها، حسب الاقتضاء؛
    It also requested the Commission to review measures taken by organizations participating in the common system concerning the implementation of paragraph 3 of Article 101 of the Charter of the United Nations and to report its findings, as appropriate. UN كما طلبت إلى اللجنة أن تستعرض التدابير التي اتخذتها المنظمات المشاركة في النظام الموحد فيما يتعلق بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة وأن تقدم تقريرا عن نتائجها، حسب الاقتضاء.
    10. As indicated in paragraph 7 of the statement, the annual financial implications of the adjustment of the base/floor salary scale for the United Nations and other participating organizations of the common system in respect of the scale of separation payments have been estimated by the Commission to be approximately $1,446,000. UN 10 - وكما هو مبين في الفقرة 7 من بيان الأمين العام، قدرت لجنة الخدمة المدنية الدولية أن الآثار المالية السنوية المترتبة على تسوية جدول المرتبات الأساسية/الدنيا للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المشاركة في النظام الموحد فيما يتعلق بجدول مدفوعات نهاية الخدمة بنحو 000 446 1 دولار.
    Any such measures should not compromise the professionalism and competence of staff and should be implemented in conformity with the provisions of Articles 8 and 101 of the Charter of the United Nations, in order to eliminate the existing barriers that impede attracting, recruiting and retaining qualified women to the organizations of the common system. UN ولا ينبغي لهذه التدابير، أيا كانت، أن تخل بمهنية الموظفين وكفاءتهم، بل ينبغي تنفيذها وفق أحكام المادتين 8 و 101 من ميثاق الأمم المتحدة حتى يتسنى القضاء على الحواجز القائمة التي تحول دون اجتذاب النساء المؤهلات واستقدامهن إلى المنظمات المشاركة في النظام الموحد واستبقائهن فيها.
    Reiterating the importance of maintaining and strengthening the salaries, allowances and personnel standards of the organizations of the United Nations common system, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية الإبقاء على مرتبات موظفي المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة وبدلاتهم والمعايير المتصلة بهم وتعزيزها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus