| I shall now suspend the meeting and shall immediately have the honour of presiding over the special segment devoted to the community of non-governmental organizations and its activities in support of the International Year of the Family. | UN | وسأغلق الجلسة اﻵن، وأتشرف فورا بتولي رئاســـة ذلك الجـــزء الخـــاص المكرس لمجموعة المنظمات غير الحكومية وﻷنشطتها الداعمة للسنة الدولية لﻷسرة. |
| Review of audits of projects executed by non-governmental organizations and/or national governments | UN | عاشراً - استعراض عمليات مراجعة حسابات المشاريع التي تنفّذها المنظمات غير الحكومية و/أو الحكومات الوطنية |
| Has there been hostile action by the aforementioned individuals or groups on non-governmental organizations and/or international organizations other than the United Nations in the host nation? If yes, allocate | UN | هل هناك عمل عدائي من جانب الأفراد أو المجموعات المشار إليها آنفا ضد المنظمات غير الحكومية و/أو منظمات دولية غير الأمم المتحدة في الدولة المضيفة؟ إذا كانت الإجابة نعم، حدد |
| In total, 26 people were relocated yesterday by two UNMISS flights, including 5 from the United Nations, 15 from NGOs and 6 other representatives of media and Government. | UN | ونقل 26 شخصا أمس في رحلتين لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، بينهم خمسة موظفين من الأمم المتحدة، و 15 من المنظمات غير الحكومية و 6 ممثلين آخرين من وسائل الإعلام والحكومة. |
| OAPR also monitors and reviews the submission and contents of audit reports of non-governmental organizations (NGOs) and/or nationally executed (NEX) projects. | UN | ويتولى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أيضا رصد واستعراض تقديم تقارير مراجعة الحسابات الواردة من المنظمات غير الحكومية و/أو مشاريع التنفيذ الوطني ومضمون تلك التقارير. |
| For example, in respect of the biennium 1992–1993, UNFPA has received audit reports covering 96 per cent of NGO expenditure and 87 per cent of government expenditure. | UN | وعلى سبيل المثال، وفيما يتعلق بفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، استلم الصندوق تقارير مراجعة تغطي ٩٦ في المائة من نفقات المنظمات غير الحكومية و ٨٧ في المائة من نفقات الحكومات. |
| The breakdown of funding sources is as follows: 70 per cent of current funding is from Governments, 30 per cent from intergovernmental organizations, 20 per cent from private sector sources, 10 per cent from foundations, 10 per cent from non-governmental organizations and 6 per cent from other sources. B. Implementation focus | UN | وفيما يلي توزيع الموارد المالية: ترد نسبة 70 في المائة من التمويل الحالي من الحكومات، و 30 في المائة منظمات حكومية دولية، و 20 في المائة من مصادر القطاع الخاص، و 10 في المائة من المؤسسات؛ و 10 في المائة من المنظمات غير الحكومية و 6 في المائة من المصادر الأخرى. |
| 28. Based on the conclusions of its initial report, the Czech Government had decided to set up the Council for Equal Opportunities of Men and Women, which comprised 23 members, of which eight were representatives of non-governmental organizations and 13 were Vice-Ministers. | UN | 28 - وأضاف أنه بناء على نتائج تقاريرها المبدئية، قررت الحكومة التشيكية إنشاء مجلس معني بتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء مؤلف من 23 عضوا، يكون فيه ثمانية أعضاء من المنظمات غير الحكومية و 13 عضوا من نواب الوزارات. |
| In cooperation with non-governmental organizations and civil society organizations, the Federal Ministry of Women's Affairs had established area offices to raise awareness about women's participation in public life and was taking steps to provide women with incentives to encourage them to enter politics. | UN | وبالتعاون مع المنظمات غير الحكومية و المجتمع المدني أنشأت الوزارة الاتحادية لشؤون المرأة مكاتب جهوية لإذكاء الوعي بمشاركة المرأة في الحياة العامة وهي بصدد اتخاذ التدابير لتزويد المرأة بالحوافز لتشجيعها على الدخول في السياسة. |
| Review of audits of projects executed by non-governmental organizations and/or national Governments A total of 911 NGO/NIM projects were planned for audit in 2013 based on the audit risk assessment by OAI. | UN | 45 - كان من المقرر إجراء مراجعة حسابات لما مجموعه 911 مشروعاً من مشاريع المنظمات غير الحكومية و/أو مشاريع التنفيذ الوطني، استناداً إلى تقييم مخاطر مراجعة الحسابات الذي اضطلع به المكتب. |
| (i) Participation in and contribution to meetings of non-governmental organizations and academic institutions on humanitarian assistance issues; and participation in seminars/workshops on humanitarian issues organized by non-governmental organizations and/or academic institutions; | UN | ' ١ ' المشاركة واﻹسهام في اجتماعات المنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية بشأن قضايا المساعدة اﻹنسانية؛ والاشتراك في الحلقات الدراسية/وحلقات العمل المعنية بالقضايا اﻹنسانية التي تنظمها المنظمات غير الحكومية و/أو المؤسسات اﻷكاديمية؛ |
| (i) Participation in and contribution to meetings of non-governmental organizations and academic institutions on humanitarian assistance issues; and participation in seminars/workshops on humanitarian issues organized by non-governmental organizations and/or academic institutions; | UN | ' ١ ' المشاركة واﻹسهام في اجتماعات المنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية بشأن قضايا المساعدة اﻹنسانية؛ والاشتراك في الحلقات الدراسية/وحلقات العمل المعنية بالقضايا اﻹنسانية التي تنظمها المنظمات غير الحكومية و/أو المؤسسات اﻷكاديمية؛ |
| The thematic biweekly UN Chronicle E-Alert is sent to over 1,400 non-governmental organizations and 1,800 individual subscribers, including the permanent missions to the United Nations. | UN | كما أن النشرة الإخبارية المتخصصة التي تصدر كل أسبوعين عن المجلة UN Chronicle E-Alert، تُرسل إلى أكثر من 400 1 من المنظمات غير الحكومية و 800 1 من المشتركين الأفراد، بما في ذلك البعثات الدائمـــة لـــدى الأمــم المتحـــدة. |
| (vi) What practices and approaches have been effective in guaranteeing respect of the confidentiality of data related to victims and witnesses by (a) non-governmental organizations and (b) the media, taking into account the principle of freedom of speech and expression? | UN | `6` ما هي الممارسات والنهوج التي ثبتت فعاليتها في كفالة احترام سرية البيانات المتصلة بالضحايا والشهود من جانب (أ) المنظمات غير الحكومية و(ب) وسائط الإعلام، مع مراعاة مبدأ حرية القول والتعبير؟ |
| 4. Moreover, it was agreed among participants that in order to adequately cope with problems such as the duplication of activities and feelings of rivalry among respective NGOs, certain measures including networking among NGOs and/or some type of a code of conduct for NGOs should be considered. | UN | 4 - وعلاوة على ذلك، اتفق المشتركون على معالجة المشاكل بصورة ملائمة، ومنها ازدواجية الأنشطة والشعور بالمنافسة فيما بين المنظمات غير الحكومية والتفكير في اتخاذ تدابير معينة بما فيها التواصل بين المنظمات غير الحكومية و/أو وضع مدونة ما لقواعد السلوك للمنظمات غير الحكومية. |
| She also wished to know how NGOs and the newly established Authority for the Advancement of Women in Israel had been consulted during the drafting of the country's report to the Committee. | UN | وقالت إنها تودّ أيضا أن تعرف الكيفية التي استشيرت بها المنظمات غير الحكومية و " السلطة المعنية بالنهوض بالمرأة في إسرائيل " المنشأة حديثا خلال إعداد التقرير المقدم من إسرائيل إلى اللجنة. |
| When the favoured audience is the stakeholders, enterprises prefer to use the services of specialist environmental and social consultancies, or NGOs and " celebrities " in the sustainability field. | UN | وعندما يكون أصحاب المصلحة هم الجمهور المقصود، تفضل المؤسسات اللجوء إلى خدمات أحد الأخصائيين في الاستشارات البيئية والاجتماعية، أو المنظمات غير الحكومية و " المشاهير " في ميدان الاستدامة. |
| 42. The SPM/PR published Announcement No. 01 on February 15, 2007, urging NGOs and/or University Institutions organized in the form of consortia to submit proposals to establish the Observatory for Monitoring the Implementation and Enforcement of the Law 11,340/06. | UN | 42- وأصدرت الأمانة الخاصة لسياسات المرأة الإعلان رقم 01 في 15 شباط/ فبراير 2007، وتحث فيه المنظمات غير الحكومية و/أو المؤسسات الجامعية المنتظمة في اتحادات على تقديم مقترحات لإنشاء مرصد لمراقبة تنفيذ وإنفاذ القانون 11340/06. |
| In some situations such NGOs and or development agencies have catalysed the formation of local governance structures (CBOs) and strengthened existing ones. | UN | وفي بعض الحالات، حفّزت هذه المنظمات غير الحكومية و/أو الوكالات الإنمائية إنشاء هياكل حكم محلية (منظمات تتخذ المجتمع المحلي قاعدة لها)، وعززت الهياكل القائمة. |
| Review of NGO/NEX audits conducted in 2006 and 2007 covering fiscal years 2005 and 2006 | UN | استعراض عمليات مراجعة المشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية و/أو الحكومات الوطنية المنجزة في عامي 2006 و 2007 والتي تغطي السنتين الماليتين 2005 و 2006 |
| These selected projects totalled $1.93 billion, representing 68 per cent of the $2.84 billion of NGO/NIM project expenses in fiscal year 2012. | UN | وبلغ إجمالي تكاليف هذه المشاريع المختارة 1,93 بليون دولار، تمثل 68 في المائة من نفقات مشاريع المنظمات غير الحكومية و/أو مشاريع التنفيذ الوطني البالغ مجموعها 2,84 بليون دولار في سنة 2012 التقويمية. |