"المنظمة أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • organization also
        
    • it also
        
    • ILO also
        
    • FAO also
        
    • IOM also
        
    • who also
        
    • has also
        
    • ICAO also
        
    • OECD also
        
    • it is also
        
    • WMO also
        
    • WIPO also
        
    • it had also
        
    • the Organization
        
    • organization was also
        
    The organization also works towards increasing the employment opportunities of its students by imparting vocational training skills. UN وتعمل المنظمة أيضا على زيادة فرص العمل المتاحة لطلابها عن طريق توفير المهارات والتدريب المهني.
    The organization also identified test practices to improve living conditions in slums. UN وحددت المنظمة أيضا ممارسات الاختبار لتحسين الظروف المعيشية في الأحياء الفقيرة.
    Representatives of the organization also worked with the African Union-United Nations Joint Mediation Support Team to support the Darfur peace talks. UN وعمل ممثلو المنظمة أيضا مع فريق دعم الوساطة المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدعم محادثات السلام في دارفور.
    it also submitted information to the Working Group on Arbitrary Detention. UN وقدمت المنظمة أيضا معلومات إلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    The organization also undertakes initiatives to organize events by itself and with other partners, including United Nations bodies. UN وتضطلع المنظمة أيضا بمبادرات لتنظيم أحداث بنفسها ومع شركاء آخرين، بما في ذلك هيئات الأمم المتحدة.
    The organization also met with the Union nationale des femmes sahraouies. UN وعقدت المنظمة أيضا اجتماعا مع منظمة الاتحاد الوطني للمرأة الصحراوية.
    The organization also trains men and women to implement the developed strategies, approaches and models in their professional lives. UN وتقوم المنظمة أيضا بتدريب الرجال والنساء على تنفيذ الاستراتيجيات والنهج والنماذج التي يتم وضعها في حياتهم المهنية.
    The organization also produces content for public life-affirming campaigns that are disseminated by various forms of mass communication. UN وتنتج المنظمة أيضا مواد لتنفيذ حملات عامة تؤكد أهمية الحياة، يجري نشرها بمختلف أشكال الاتصال الجماهيري.
    The organization also lacks a policy on access to third-party computers by the Organization for the purpose of investigating wrongdoing. UN وتفتقر المنظمة أيضا إلى سياسة بشأن وصول المنظمة نفسها إلى حواسيب الأطراف الثالثة لغرض التحقيق في الممارسات الخاطئة.
    Finally, the organization also recognizes the negative effect of the embargo on public health in general, beyond that of the Cuban population. UN وأخيرا، تسلم المنظمة أيضا بأن الحظر يترتب عليه في مجال الصحة العامة أثر عموما ما يتجاوز نطاق السكان المقيمين في كوبا.
    Furthermore, the World Trade organization also emphasized that it was crucial to keep opening up trade through the conclusion of the Doha Development Agenda. UN علاوة على ذلك، أكدت المنظمة أيضا أنه من المهم كذلك الإبقاء على انفتاح التجارة عند وضع جدول أعمال الدوحة الإنمائي.
    The organization also seeks to provide support to the United Nations and its different agencies in carrying-out their missions and achieving their goals. UN وتسعى المنظمة أيضا إلى دعم الأمم المتحدة ووكالاتها المختلفة في إنجاز مهامها وبلوغ أهدافها.
    To reduce the risk of nuclear proliferation and enhance public safety, the organization also opposes nuclear power. UN ومن أجل تقليل خطر الانتشار النووي وتعزيز السلامة العامة، تعارض المنظمة أيضا الطاقة النووية.
    The organization also carried out research to find a cure for non-curable diseases. UN وأجرت المنظمة أيضا أبحاثا لإيجاد علاج للأمراض العضالة.
    it also sends young volunteers to work alongside local young people on community projects in Africa and Latin America; UN وتوفد المنظمة أيضا المتطوعين الشبان للعمل مع الشباب المحليين في تنفيذ المشاريع المجتمعية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية؛
    it also launched a plan to prevent female genital mutilation in Africa and reviewed activities that had taken place in that regard. UN وشرعت المنظمة أيضا في خطة لمنع تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى في أفريقيا واستعرضت اﻷنشطة التي اضطلع بها في هذا الصدد.
    it also enjoys formal relations with the secretariats of various international conventions. UN وتتمتع المنظمة أيضا بعلاقات رسمية مع اﻷمانات العامة لشتى الاتفاقيات الدولية.
    ILO also provided technical training on social dialogue and labour law formulation. UN وقدمت المنظمة أيضا تدريبا تقنيا عن الحوار الاجتماعي وصياغة قوانين العمل.
    FAO also undertakes activities focused on the land rights of indigenous peoples and on communication for development. UN وتضطلع المنظمة أيضا بأنشطة تركز على حقوق الشعوب الأصلية في الأراضي، وعلى تسخير الاتصالات لأغراض التنمية.
    IOM also contributed to the development of the Migration Policy Framework for Africa. UN وساهمت المنظمة أيضا في وضع إطار سياسة الهجرة لأفريقيا.
    who also procures medical equipment and health infrastructure supplies. UN وتقوم المنظمة أيضا بشراء المعدات الطبية ولوازم الهيكل اﻷساسي الصحي.
    OIC has also agreed to work with the United States of America on the global eradication of polio. UN ووافقت المنظمة أيضا على العمل مع الولايات المتحدة الأمريكية للقضاء على شلل الأطفال على الصعيد العالمي.
    ICAO also provides standardized training to Member States through a global network of 18 aviation security training centres. UN وتقدم المنظمة أيضا التدريب الموحد للدول الأعضاء من خلال شبكة عالمية تتألف من 18 مركزا للتدريب على أمن الطيران.
    OECD also solicits feedback from non-member countries. UN وتطلب المنظمة أيضا معلومات في هذا الصدد من البلدان غير اﻷعضاء.
    it is also the Organization's aim to provide counselling and information and to stimulate publicity and discussion of the problem of domestic violence. UN وتهدف المنظمة أيضا إلى إسداء النصح وتوفير المعلومات والحث على الإعلان عن مشكلة العنف المنـزلي ومناقشتها.
    WMO also coordinates a global system to provide comprehensive marine climatological databases for all ocean areas, including coastal areas and exclusive economic zones. UN وتتولى المنظمة أيضا تنسيق نظام عالمي لتوفير قواعد بيانات مناخية بحرية شاملة لجميع المناطق البحرية بما فيها المناطق الاقتصادية الخالصة.
    WIPO also worked closely with the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN وتعمل المنظمة أيضا بالتعاون الوثيق مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    it had also issued publications in some of those areas. UN وقد أصدرت المنظمة أيضا منشورات تتعلق ببعض هذه المجالات.
    the Organization was also asked to explain what would be its contribution to the Council if granted consultative status. UN وطُلب من المنظمة أيضا أن توضح ما ستكون مساهمتها في المجلس إذا منحت المركز الاستشاري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus