The International Organization for Migration (IOM) has completed formal verification of 44,129, while verification of the remainder is ongoing. | UN | وقد أنجزت المنظمة الدولية للهجرة التحقق رسميا من 129 44 مشردا، في حين يجري التحقق من البقية. |
They have also been encouraged to enter the retraining programme of the International Organization for Migration that has just started. | UN | وقد شجعوا أيضا على الانضمام إلى برنامج إعادة التدريب الذي تضطلع به المنظمة الدولية للهجرة والذي بدأ لتوه. |
In addition, the International Organization for Migration (IOM) is permanently associated with all United Nations system activities in Haiti. | UN | وعلاوة على ذلك فإن المنظمة الدولية للهجرة تشارك دائما في جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في هايتي. |
In conclusion, I would like to acknowledge the efficient and consistent activities of the International Organization for Migration. | UN | ختاما، أود أن أعرب عن التقدير للأنشطة المتواصلة المتسمة بالكفاءة التي تضطلع بها المنظمة الدولية للهجرة. |
The dissemination of the IOM Handbook on Direct Assistance for Victims of Trafficking in several languages was another major achievement. | UN | كما أن توزيع دليل المنظمة الدولية للهجرة المتعلق بتقديم المساعدة المباشرة لضحايا الاتجار بعدة لغات إنجاز رئيسي آخر. |
The International Organization for Migration is honoured to participate in this dialogue along with such an impressive group of experts and young people. | UN | تعتز المنظمة الدولية للهجرة باشتراكها في هذا الحوار، جنباً إلى جنب مع فريق بهذه البراعة من الخبراء والشباب. |
The International Organization for Migration believes more than ever that the United Nations and its partners are listening. Quite simply, there is no alternative. | UN | وتعتقد المنظمة الدولية للهجرة أكثر من أي وقت مضى، أن الأمم المتحدة وشركاءها يصغون، وأنه ليس ثمة بديل للإصغاء بكل بساطة. |
The project is supported by The Netherlands, Switzerland and Mexico and is being implemented by the International Organization for Migration (IOM) and the Migration Policy Institute (MPI). | UN | ويتلقى المشروع دعم كل من هولندا وسويسرا والمكسيك وتنفذه المنظمة الدولية للهجرة ومعهد سياسات الهجرة. |
The Institute held a joint workshop with the International Organization for Migration on the issues of migration. | UN | وعقد المعهد حلقة عمل مشتركة مع المنظمة الدولية للهجرة بشأن قضايا الهجرة. |
The International Organization for Migration had begun to try to close the research and analysis gap on the nexus of climate change and population mobility. | UN | وقد بدأت المنظمة الدولية للهجرة محاولة لسد الفجوة في البحوث والتحليلات عن العلاقة بين تغير المناخ وتنقل السكان. |
The International Organization for Migration was supporting Kenya in that regard. | UN | وتدعم المنظمة الدولية للهجرة كينيا في هذا الصدد. |
:: Lead: International Organization for Migration (IOM ) | UN | :: الجهة الرائدة: المنظمة الدولية للهجرة |
The Centre is part of a pilot project managed by the International Organization for Migration and the General Labour Confederation, with the support of the Ministry of Social Protection. | UN | والمركز جزء من مشروع تجريبي تديره المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد العام للعمال بدعم من وزارة الحماية الاجتماعية. |
In Angola, UNHCR and the International Organization for Migration (IOM) worked together to set up similar cooperation arrangements with the Angolan border police. | UN | وفي أنغولا، عملت المفوضية مع المنظمة الدولية للهجرة لوضع ترتيبات تعاون مماثلة مع شرطة الحدود الأنغولية. |
International Organization for Migration's Haitian migrants in the Bahamas 2005 report | UN | ' 4` تقرير المنظمة الدولية للهجرة لعام 2005 عن المهاجرين الهايتيين في جزر البهاما |
UNODC supported the construction of a regional border control centre in Nimroz, in coordination with the International Organization for Migration and the Government of Japan. | UN | ودعم المكتب إنشاء مركز إقليمي لمراقبة الحدود في نيمروز، بالتنسيق مع المنظمة الدولية للهجرة والحكومة اليابانية. |
The International Organization for Migration (IOM) developed a gender-sensitive demobilization, disarmament and reintegration strategy. | UN | ووضعت المنظمة الدولية للهجرة استراتيجية للتسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج تراعي الاعتبارات الجنسانية. |
A number of seminars and workshops on this topic have also been organized by the International Organization for Migration (IOM). | UN | وتشارك المنظمة الدولية للهجرة في عدة حلقات دراسية ودورات تدريبية. |
At the bilateral level, the IOM facilitates and supports cooperation agreements in areas such as labour migration and irregular migration. | UN | وعلى المستوى الثنائي، تيسر المنظمة الدولية للهجرة وتدعم اتفاقات التعاون في مجالات مثل هجرة العمل والهجرة غير المنظمة. |
I welcome the initiative of IOM and urge Governments to provide the financial support needed to resolve this problem rapidly. | UN | وأعرب عن ترحيبي بمبادرة المنظمة الدولية للهجرة وأحث الحكومات على تقديم الدعم المالي اللازم لحل هذه المشكلة بسرعة. |
IOM's International Dialogue on Migration | UN | الحوار الدولي بشأن الهجرة الذي تديره المنظمة الدولية للهجرة |
The training is coordinated by IOM and includes specialized programmes on the planning and management of emergency operations. | UN | ويجري تنسيق التدريب مع المنظمة الدولية للهجرة ويشمل التدريب برامج متخصصة في تخطيط وإدارة عمليات الطوارئ. |
Organisation for Economic Cooperation and Development (General Assembly resolution 53/6) | UN | المنظمة الدولية للهجرة (قرار الجمعية العامة 47/4) |