Continuation of activities implemented jointly under the pilot phase | UN | مواصلة الأنشطة المنفذة بصورة مشتركة في إطار المرحلة التجريبية |
Kenya was currently carrying out national programmes aimed at mitigating the effect of climate change. National guidelines on activities implemented jointly under the Convention, including a Cleaner Development Mechanism (CDM) had been developed. | UN | وأوضح أن كينيا تعكف على تنفيذ برامج وطنية رامية إلى تخفيف أثر تغير المناخ وأنه تم وضع المبادئ التوجيهية الوطنية المتعلقة بالأنشطة المنفذة بصورة مشتركة في إطار الاتفاقية ومنها آلية لتنمية أنظف. |
The potential for the Swiss private sector to engage in activities implemented jointly (AIJ) was viewed as limited, as the bulk of Swiss emissions comes from the transport and residential sectors, which are characterized by small decentralized sources, rather than from utilities and industry. | UN | واعتبر احتمال اشتراك القطاع الخاص السويسري في اﻷنشطة المنفذة بصورة مشتركة احتمالا ضئيلا، نظرا الى أن الشطر الكبير من الانبعاثات السويسرية ناجم عن قطاعي النقل والمساكن، وهما قطاعان يتسمان بمصادر لا مركزية صغيرة، وليس ناجما عن مرافق المنفعة العامة والصناعة. |
VI. ACTIVITIES implemented jointly UNDER THE PILOT PHASE | UN | سادسا- اﻷنشطة المنفذة بصورة مشتركة في إطار المرحلة التجريبية |
10/CP.10 Continuation of activities implemented jointly under the pilot phase 23 | UN | 10/م أ-10 مواصلة الأنشطة المنفذة بصورة مشتركة في إطار المرحلة التجريبية 25 |
Acknowledging that activities implemented jointly under the pilot phase have been providing an important opportunity for learning-by-doing and that a number of Parties are maintaining programmes on activities implemented jointly under the pilot phase, | UN | وإذ يسلم بأن الأنشطة المنفذة بصورة مشتركة في إطار المرحلة التجريبية ما فتئت توفر فرصة هامة للتعلم بالممارسة، وبأن عددا من الأطراف لها برامج لأنشطة منفذة بصورة مشتركة في إطار المرحلة التجريبية، |
10/CP.10 Continuation of activities implemented jointly under the pilot phase | UN | 10/م أ-10 مواصلة الأنشطة المنفذة بصورة مشتركة في إطار المرحلة التجريبية |
FCCC/SBSTA/2004/L.21/Add.1 Activities implemented jointly under the pilot phase. | UN | FCCC/SBSTA/2004/L.20/Add.1 الأنشطة المنفذة بصورة مشتركة في إطار المرحلة التجريبية. |
FCCC/SBSTA/2004/L.21 Activities implemented jointly under the pilot phase. | UN | FCCC/SBSTA/2004/L.20/Add.1 الأنشطة المنفذة بصورة مشتركة في إطار المرحلة التجريبية. |
FCCC/SBSTA/2004/L.21/Add.1 Activities implemented jointly under the pilot phase. | UN | FCCC/SBSTA/2004/L.21 الأنشطة المنفذة بصورة مشتركة في إطار المرحلة التجريبية. |
Report on the pre-sessional workshop on the revised uniform reporting format for activities implemented jointly under the pilot phase, Bonn, 2 - 3 June 2002 | UN | تقرير عن حلقة العمل السابقة للدورة بشأن شكل الإبلاغ الموحد عن التنقيح من أجل الأنشطة المنفذة بصورة مشتركة في إطار المرحلة الإرشادية، بون، 2-3 حزيران/يونيه 2002 |
The Netherlands Government has earmarked f. 84 million up to 1999 to develop the concept of activities implemented jointly (AIJ) through contributions to practical pilot projects both in Annex I and non-Annex I countries. | UN | وقامت حكومة هولندا برصد ٤٨ مليون فلوران حتى عام ٩٩٩١ لتنمية مفهوم اﻷنشطة المنفذة بصورة مشتركة عن طريق المساهمات في المشاريع التجريبية العملية في البلدان المدرجة في المرفق اﻷول والبلدان غير المدرجة فيه على حد سواء. |
Norway places strong emphasis on activities implemented jointly (AIJ) as a potential mechanism to identify cost-effective measures abroad as a supplement to domestic measures either in the industrial or in the transport sector. | UN | ٩- وتشدد النرويج تشديدا كبيرا على اﻷنشطة المنفذة بصورة مشتركة بوصفها آلية ممكنة لتحديد تدابير فعالة من حيث التكلفة في الخارج لتكون مكملة للتدابير المحلية إما في قطاع الصناعة أو في قطاع النقل. |
Noting that reports on activities implemented jointly under the pilot phase may be submitted at any time and are available on the UNFCCC web site, | UN | وإذ يلاحظ أن تقارير الأنشطة المنفذة بصورة مشتركة في إطار المرحلة التجريبية يجوز تقديمها في أي وقت، وأن هذه التقارير موجودة للاطلاع عليها في موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على الشبكة العالمية، |
Decides also that the deadline for submission of reports on activities implemented jointly under the pilot phase, to be considered in the seventh synthesis report, shall be 1 June 2006. | UN | 2- يقرر أيضا أن يكون 1 حزيران/يونيه 2006 آخر موعد لتقديم التقارير عن الأنشطة المنفذة بصورة مشتركة في إطار المرحلة التجريبية، التي سيُنظر فيها في التقرير التوليفي السابع. |
Option 2: Activities implemented jointly under the pilot phase shall be automatically converted into CDM projects18. | UN | الخيار 2: تحول الأنشطة المنفذة بصورة مشتركة في إطار المرحلة التجريبية تلقائياً إلى مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة(18). |
At its 3rd, 4th and 6th meetings on 28 and 29 February and 4 March, respectively, the SBSTA addressed the item on activities implemented jointly under the pilot phase. | UN | ٩٦- تناولت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلساتها ٣ و٤ و٦ المعقودة في ٨٢ و٩٢ شباط/فبراير و٤ آذار/مارس على التوالي، البند المتعلق باﻷنشطة المنفذة بصورة مشتركة في إطار المرحلة التجريبية. |
(a) Assisting the Conference of the Parties with reviewing the progress of the activities implemented jointly under the pilot phase, on the basis of inputs by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice. | UN | )أ( مساعدة مؤتمر اﻷطراف في استعراض تقدم اﻷنشطة المنفذة بصورة مشتركة في إطار المرحلة التجريبية، بالاستناد إلى مدخلات مقدمة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
At the same meeting, the Conference, acting upon a recommendation by the SBSTA, adopted decision 10/CP.10 entitled " Continuation of activities implemented jointly under the pilot phase " (FCCC/CP/2004/10/Add.1). | UN | 92- وفي الجلسة ذاتها، قام المؤتمر، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية() باعتماد المقرر 10/م أ-10 المعنون " مواصلة الأنشطة المنفذة بصورة مشتركة في إطار المرحلة التجريبية " |
The Commission noted that participation in the pilot phase is voluntary and that activities implemented jointly should be compatible with and supportive of national environment and development priorities and strategies, contribute to cost effectiveness in achieving global benefits and be conducted in a comprehensive manner covering all relevant sources, sinks and reservoirs of greenhouse gases. | UN | ولاحظت اللجنة أن المشاركة في المرحلة الرائدة طوعية وأن اﻷنشطة المنفذة بصورة مشتركة ينبغي أن تكون متسقة مع اﻷولويات والاستراتيجيات القطرية في مجالي البيئة والتنمية وداعمة لها، وأن تساهم في فعالية تكلفة تحقيق منافع عالمية وأن يجري الاضطلاع بها على نحو شامل يشمل جميع المصادر والمصارف والمستجمعات ذات الصلة بالغازات الحابسة للحرارة. |