In special cases, and according to local realities, civil society organizations could also assume a leadership role in local Habitat committees. | UN | وفي حالات خاصة، ووفقاً للواقع المحلي، يمكن لمنظمات المجتمع المدني أن تضطلع أيضاً بدور قيادي في لجان الموئل المحلية. |
Habitat III featured prominently in the discussions at the integration segment. | UN | واحتل الموئل الثالث مكانة بارزة في مناقشات الجزء المتعلق بالتكامل. |
:: Maria Silva Emanuelli, Habitat International Coalition, Latin America Office | UN | ماريا سيلفا إيمانويلي، تحالف الموئل الدولي، مكتب أمريكا اللاتينية؛ |
That cooperation gives more weight to UN-Habitat work to meet the provisions of paragraphs 182 and 184 of the Habitat Agenda. | UN | ويعطي هذا التعاون وزناً أكبر لما يقوم به الموئل للوفاء بأحكام الفقرتين 182 و 184 من جدول أعمال الموئل. |
UN-Habitat with the assistance of UNON continues to provide training on the procurement process to its staff. | UN | ويستمر الموئل بمساعدة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في توفير التدريب على عملية الشراء لموظفيه. |
The Habitat Agenda was intimately linked with sustainable development. | UN | ويرتبط جدول أعمال الموئل ارتباطاً وثيقاً بالتنمية المستدامة. |
The methodology and framework for Habitat assessments are less well developed than for living marine resources and water quality. | UN | كما أن منهجية وإطار تقييمات الموئل أقل تطورا مقارنة بمنهجية وإطار تقييمات الموارد البحرية الحية ونوعية المياه. |
The procedures and criteria have now been prepared and widely shared with Habitat Agenda partners interested in urban youth issues. | UN | وتم إعداد الإجراءات والمعايير وتعميمها على نطاق واسع على الشركاء في جدول أعمال الموئل المهتمين بأمور الشباب الحضري. |
For example, the Habitat Agenda links human settlements development to the realization of, in particular, the right to adequate housing. | UN | فعلى سبيل المثال، يربط جدول أعمال الموئل تنمية المستوطنات البشرية بإعمال الحق في السكن الملائم على وجه الخصوص. |
The main causes include deforestation, changes in Habitat and land degradation. | UN | وتتضمن الأسباب الرئيسية إزالة الغابات، والتغييرات في الموئل وتدهور التربة. |
Agreement on the regime could prove to be an epoch-making step towards facilitating the flow of funds for Habitat conservation. | UN | ويمكن أن يكون التوصل إلى اتفاق بشأن هذا النظام خطوةً تبدأ عهدا جديدا يسهل تدفق الأموال لحفظ الموئل. |
It also makes the case for holding Habitat III. | UN | وهو أيضا يقدم الحجج المؤيدة لعقد الموئل الثالث. |
A non-recurrent amount of $10,000 is included for travel to attend the meetings relating to preparation of the Habitat Conference. | UN | وهناك مبلغ غير متكرر قدره ٠٠٠ ١٠ دولار مدرج ﻷغراض السفر لحضور الاجتماعات ذات الصلة بالتحضير لمؤتمر الموئل. |
In 1996 the second Habitat Conference will convene at Istanbul. | UN | وفي سنة ١٩٩٦، سينعقد مؤتمر الموئل الثاني في اسطنبول. |
Habitat II might well be the best opportunity to bridge those differences. | UN | ويمكن تماما أن يكون الموئل الثاني أفضل فرصة لتذويب تلك الفوارق. |
Habitat II is expected to elaborate a plan of action that would provide further guidelines in this field. | UN | ومن المتوقع أن يضع الموئل الثاني خطة عمل تقدم مزيدا من المبادئ التوجيهية في هذا المجال. |
Habitat II is expected to elaborate a plan of action that would provide further guidelines in this field. | UN | ومن المتوقع أن يضع الموئل الثاني خطة عمل تقدم مزيدا من المبادئ التوجيهية في هذا المجال. |
In addition, Habitat has produced a number of research-based publications on population growth, population distribution and human settlements. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، أصدر الموئل عددا من المنشورات البحثية عن نمو السكان، وتوزيع السكان والمستوطنات البشرية. |
For Habitat II, the Department produced a flexible, lightweight display that can be modified at minimal cost. | UN | أما عن الموئل الثاني فقد أعدت اﻹدارة معروضات مرنة خفيفة الوزن يمكن تعديلها بأقل التكاليف. |
UN-Habitat registered significant achievements during the United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | وقد حقق الموئل إنجازات كبيرة خلال مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
Other areas in which UN-Habitat is among the lead agencies include protection of rights, political inclusion and civic engagement. | UN | ومن بين المجالات الأخرى التي يوجد فيها الموئل ضمن الوكالات الرائدة حمايةُ الحقوق والمشاركة السياسية ومشاركة المواطنين. |
Additionally, UNHabitat produced a handbook on how to select partners and took corrective measures to reinforce internal control. | UN | بالإضافة إلى ذلك، أصدر الموئل كتيبا عن كيفية اختيار الشركاء واتخذ تدابير تصحيحية لتعزيز الرقابة الداخلية. |
The goals of the Habitat Agenda are adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world. | UN | وأهداف جدول أعمال الموئل هي توفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر. |
UN-HABITATUN-Habitat continues its collaboration with the Commonwealth Secretariat in implementing the Habitat Agenda, particularly in States members states of the Commonwealth. | UN | يواصل موئل الأمم المتحدة تعاونه مع أمانة الكومنولث في تنفيذ جدول أعمال الموئل وخاصة في الدول الأعضاء في الكومنولث. |
UN-Habitat co-organized the meeting as part of its work with the UNHabitat-OHCHR joint Programme, to United Nations Housing Rights Programme. | UN | واشترك الموئل في تنظيم هذا الاجتماع في إطار البرنامج المشترك بين الموئل والمفوضية في مجال الحق في المسكن. |
UN-Habitat worked in partnership with cities to develop the Centre model in four capitals of East Africa. | UN | وعمل الموئل في إطار شراكة مع المدن لاستحداث المركز النموذجي في أربع عواصم بشرق أفريقيا. |