Although the record revenue is a sign of strong demand for UNCDF services, it was due entirely to growth in other resources. | UN | ومع أن الرقم القياسي للإيرادات يشير إلى قوة الطلب على خدمات الصندوق، فإنه يعزى كلياً إلى نمو في الموارد الأخرى. |
other resources include but are not limited to trust funds. | UN | وتشمل الموارد الأخرى الصناديق الاستئمانية ولكن لا تقتصر عليها. |
The revision covers all other resources that are not regular resources. | UN | وينسحب التنقيح على جميع الموارد الأخرى من غير الموارد العادية. |
It is estimated that approximately $40.9 million will be disbursed for reimbursable services activities, which are funded from other resources. | UN | ويقدر أن مبلغ حوالي 40.9 مليون دولار سيصرف على أنشطة الخدمات الواجبة السداد، التي تموّل من الموارد الأخرى. |
other resources mobilized in line with extended strategic plan targets | UN | الموارد الأخرى المحشودة تمشيا مع أهداف الخطة الاستراتيجية الموسعة |
Had this contribution been allocated in equal instalments, other resources would have seen an increase of $2 million in 2009. | UN | ولو أن هذه المساهمة وزعت إلى أقساط متساوية، لشهدت الموارد الأخرى زيادة قدرها مليونا دولار في عام 2009. |
However, in 2009, there was a drop in other resources as shown in the above summary of income. | UN | غير أن الموارد الأخرى شهدت انخفاضا في عام 2009، كما يتبين من موجز الإيرادات الوارد أعلاه. |
He added that income from cost-recovery would be part of other resources. | UN | وأضاف أن الإيرادات من استرداد التكاليف ستشكّل جزءا من الموارد الأخرى. |
In addition, there are two recommendations for funding from other resources only. | UN | إضافة إلى ذلك، هناك توصيتان بتوفير التمويل من الموارد الأخرى فقط. |
He added that income from cost-recovery would be part of other resources. | UN | وأضاف أن الإيرادات من استرداد التكاليف ستشكّل جزءا من الموارد الأخرى. |
Support costs charged to other resources in relation to: | UN | تكاليف الدعم المحملة على الموارد الأخرى فيما يخص: |
The budget for advocacy and programme development at headquarters amounted to $12.7 million in regular resources and $63.0 million in other resources. | UN | وتبلغ ميزانية الدعوة وتطوير البرامج في المقر 12.7 مليون دولار من الموارد العادية و 63 مليون دولار من الموارد الأخرى. |
The increase in the overall funding level is primarily a result of the growth achieved in other resources. | UN | وتعود الزيادة في مستوى التمويل العام بصفة أولية إلى النمو الذي تم تحقيقه في الموارد الأخرى. |
Statement 1.1 Support costs charged to other resources in relation to | UN | تكاليف الدعم المحملة على الموارد الأخرى فيما يتعلق بكل من: |
The estimated expenditures from other resources amounted to $650 million. | UN | وبلغت النفقات المقدرة من الموارد الأخرى 650 مليون دولار. |
It had a key role in leveraging other resources. | UN | فقد كان لها دور في زيادة الموارد الأخرى. |
Indirect costs charged to other resources in relation to: | UN | التكاليف غير المباشرة المحمَّلة على الموارد الأخرى المتصلة بما يلي: |
The targets for other resources represent an estimate of the total earmarked resources likely to be made available, mainly at the country level. | UN | ويمثل الرقم المستهدف من الموارد الأخرى مبلغا تقديريا لمجموع الموارد المخصصة المرجح توافرها، وبخاصة على الصعيد القطري. |
Overall, the total level of other resources demonstrates that UNDP continues to be called upon to support governments to obtain, direct and manage different types of funding in accordance with national priorities. | UN | ما، يبين إجمالي مستوى الموارد الأخرى أن الطلبات لا تزال تنصب على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم الحكومات في الحصول على مختلف أنواع التمويل وتوجيهها وإدارتها وفقا لأولوياتها الوطنية. |
Regular resources other resources Funds Total | UN | الموارد العادية الموارد الأخرى الصناديق المجموع |
The other resource expenses for the year include programme and project delivery during the year from unspent 2011 budgets as well as current-year budgets. | UN | وتشمل المصروفات من الموارد الأخرى في السنة مصروفات تنفيذ البرامج والمشاريع خلال السنة من الميزانيات غير المنفقة لعام 2011، وميزانيات السنة الجارية. |
Additional OR to be approved | UN | الموارد الأخرى الإضافية المطلوب اعتمادها |
Assistance provided by the Corporation is only a catalyst to leverage other sources of financing for development, especially from the private sector. | UN | والمساعدة التي تقدمها هذه المؤسسة هي مجرد محفز لزيادة الموارد الأخرى من أجل التنمية، ولا سيما من القطاع الخاص. |