Responding to a request for information on the development of common services, the Executive Director said the secretariat was looking at possibilities for consolidation in locations where there is more than one UNICEF office. | UN | ومن منطلق الرد على طلب للمعلومات بشأن استحداث خدمات مشتركة، قالت المديرة التنفيذية إن اﻷمانة تنظر في احتمالات الاضطلاع بالدمج في المواقع التي يوجد بها أكثر من مكتب واحد لليونيسيف. |
To the extent possible, United Nations police monitors would be deployed at the same locations as the United Nations/OAS Civilian Monitors of the Civilian Mission in Haiti (MICIVIH). | UN | وسيوزع مراقبو شرطة اﻷمم المتحدة، بقدر الامكان، في نفس المواقع التي يوجد بها المراقبون المدنيون التابعون للبعثة المدنية في هايتي المشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية. |
Subsequent observation by UNSMIS of the ongoing hostilities have reflected military observers' limited vantage points from team site locations. | UN | وتبين مراقبة البعثة عقب ذلك للعمليات العدائية الجارية مجال النظر المحدود المتاح للمراقبين العسكريين من المواقع التي يوجد بها الفريق. |
Overall parity in appointments on contracts of one year or more was attained at headquarters locations by UNDP and UNICEF and at non-headquarters locations by UNICEF. | UN | وحقق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف التكافؤ عموما في التعيينات بعقود مدتها سنة أو أكثر في المواقع التي يوجد بها مقار. |
400 base station radios (HF and VHF) installed and maintained in all locations within the country where UNOCI personnel are deployed | UN | :: تركيب 400 جهاز لاسلكي ذي تردد عال جدا للاتصال بالمحطة الرئيسية في جميع المواقع التي يوجد بها موظفو عملية الأمم المتحدة داخل البلد وصيانة تلك الأجهزة. |
Headquarters locations and locations where there are no United Nations developmental or humanitarian activities or locations which are in countries which are members of the European Union. | UN | المواقع التي يوجد بها مقار والمواقع التي لا توجد بها أنشطة إنمائية أو إنسانية للأمم المتحدة أو المواقع التي توجد في بلدان أعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Headquarters locations and locations where there are no United Nations developmental or humanitarian activities or locations which are in countries which are members of the European Union. | UN | المواقع التي يوجد بها مقار والمواقع التي لا توجد بها أنشطة إنمائية أو إنسانية للأمم المتحدة أو المواقع التي توجد في بلدان أعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Headquarters locations | UN | المواقع التي يوجد بها مقار |
Headquarters locations | UN | المواقع التي يوجد بها مقار |
Headquarters locations | UN | المواقع التي يوجد بها مقار |
Analysis shows that by 2011, more entities had achieved gender parity in temporary contract types at both headquarters and non-headquarters locations compared with contracts of one year or more. | UN | ويبين التحليل أن عددا أكبر من الكيانات حقق بحلول عام 2011 التكافؤ بين الجنسين بالنسبة إلى الموظفين بعقود مؤقتة بأنواعها في كل من المواقع التي يوجد بها مقار والمواقع التي لا يوجد بها مقار بالمقارنة مع العقود القائمة لمدة سنة أو أكثر. |
A total of 13 entities achieved parity in temporary contracts at headquarters locations, compared with 9 that achieved parity in fixed-term and continuous contracts; at non-headquarters, the number drops to 4 and 2 respectively. | UN | وحقق 13 كيانا التكافؤ في العقود المؤقتة في المواقع التي يوجد بها مقار مقابل 9 كيانات حققت التكافؤ في العقود المحددة المدة والعقود المستمرة؛ وفي خارج المقار، ينخفض العدد إلى 4 كيانات وكيانين اثنين على التوالي. |
At the D-2 level, appointments fell by 2.9 percentage points to 12.5 per cent, compared with 38.2 per cent at headquarters locations. | UN | وفي الرتبة مد-2، انخفضت التعيينات بنسبة 2.9 نقطة مئوية إلى 12.5 في المائة، مقابل 38.2 في المائة في المواقع التي يوجد بها مقار. |
Overall, gender parity in appointments was achieved or exceeded at headquarters locations only at the P-3 level and below, and at nonheadquarters locations only at the P-2 level and below. | UN | وبوجه عام، فإن التكافؤ بين الجنسين أو تجاوزه في التعيينات في المواقع التي يوجد بها مقار لم يتحقق إلا في الرتبة ف-3 وما دونها، أما في المواقع التي لا يوجد بها مقار فلم يحرز في الرتبة ف-2 وما دونها. |
This suggests that at headquarters locations, consideration needs to be given to why women at the P-4 and D-1 levels in particular are separating at a faster rate than men. | UN | ولهذا في ما يخص المواقع التي يوجد بها مقار، يجب السعي لمعرفة الأسباب الكامنة وراء انتهاء خدمة النساء في الرتبتين ف-4 ومد-1 بالتحديد بنسق أسرع من انتهاء خدمة الرجال. |
The result is that parity in appointments was achieved at headquarters locations only at the P-3 level and below, and at nonheadquarters locations, at only at the P-1 and P-2 levels. | UN | والنتيجة هي أنه تم تحقيق التكافؤ في التعيينات في المواقع التي يوجد بها مقار فقط على مستوى الرتبة ف-3 وما دونها، وتحقق في المواقع التي لا يوجد بها مقار فقط على مستوى الرتبتين ف-1 و ف-2. |
86. The Human Resources Network considered it strategically important that H and A duty stations be included in the mobility scheme for the purpose of encouraging and increasing inter-agency mobility, which for some organizations might include moves between headquarters locations and A duty stations. | UN | 86 - وقالت إن شبكة الموارد البشرية ترى أن مما له أهمية من الناحية الاستراتيجية أن تُدرج مراكز العمل من الفئتين حاء وألف في نظام التنقل من أجل تشجيع التنقل بين الوكالات وزيادته، مما قد ينطوي بالنسبة إلى بعض المنظمات على تنقلات بين المواقع التي يوجد بها مقار ومراكز العمل من الفئة ألف. |
Percentage of women at the P-1 to ungraded levels in the United Nations system on contracts of one year or more at headquarters and non-headquarters locations as at 31 December 2011, by entity | UN | النسبة المئوية للنساء من الرتبة ف-1 إلى الرتب غير المصنفة في منظومة الأمم المتحدة، اللائي يعملن بعقود مدتها سنة أو أكثر في المواقع التي يوجد بها مقار والمواقع التي لا يوجد بها مقار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، حسب الكيان |
Percentage of women at the P-1 to ungraded levels in the United Nations system on temporary contracts at headquarters and non-headquarters locations as at 31 December 2011, by entity | UN | النسبة المئوية للنساء من الرتبة ف-1 إلى الرتب غير المصنفة في منظومة الأمم المتحدة، اللائي يعملن بعقود مؤقتة في المواقع التي يوجد بها مقار والمواقع التي لا يوجد بها مقار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، حسب الكيان |
a Only 20 United Nations entities reported having staff at the Professional and higher levels on temporary contracts at headquarters locations. | UN | (أ) لم يبلغ سوى 20 كيانا من كيانات الأمم المتحدة بوجود موظفين لديها من الفئة الفنية والفئات العليا بعقود مؤقتة في المواقع التي يوجد بها مقار. |